Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15152
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
he will manage on the outside. | bulabilmesi için ona umut ve ve güzel düşünceler aşılasın. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Light a candle for what you carry inside of you. | Yüreğinizde taşıdıklarınız için bir mum yakın. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I found this. | Bunu buldum. Bunu buldum. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Substitute organist? With my own flat and all. | Yardımcı orgculuk mu? Bir tek bunu yapabilirim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Do you think I can handle it? Of course you can handle it. 1 | Sence üstesinden gelebilir miyim? Tabiî ki. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I've served 2/3 and behaved well. It's with my own flat and all. | Cezamın üçte ikisini çekip iyi halden çıkıyorum. Yapabileceğim de bir tek bu iş var. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Can you help me? I don't know how I'll... what I'll do. | Yardım edebilir misin? Ne yapacağımı, nasıl yapacağımı bilmiyorum. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
On your release and... Thank you. | Tahliye olmuşsun ve... Teşekkürler. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
And the job, if you get it. | İşini de bulmuşsun... İşini de bulmuşsun... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Any plans for tomorrow? No. | Yarın için bir planın var mı? Yok. Yarın için bir planın var mı? Yok. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I thought I'd go out and get something to eat. | Dışarı çıkıp yiyecek bir şeyler alırım, diye düşündüm. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Do something, damn it! | Bir şeyler yapsana, kahrolası! | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I've written you a certificate. | Sana bir referans mektubu yazdım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
It doesn't say you've done time. Only that you've played here. | Mahkûm olduğuna dair bir şey değil, sadece hapishanede org çaldığın yazıyor. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
What if they check? All we can tell you is to be honest. | Peki ya kontrol ederlerse? Sadece doğruyu söyle yeter. Peki ya kontrol ederlerse? Sadece doğruyu söyle yeter. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Someone might remember you from the newspapers. | Birileri seni gazetelerden hatırlayabilir. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I think you should use your middle name instead. | Göbek adını kullanman senin için daha iyi. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I'm Thomas Hansen. I'm here for the job interview | Adım Thomas Hansen. İş görüşmesi için gelmiştim... Adım Thomas Hansen. İş görüşmesi için gelmiştim... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
as substitute organist. | ...yardımcı orgcu olarak. ...yardımcı orgcu olarak. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Liss from the congregation. I have to be a bit careful. | Liss, rahipler topluluğundanım. Biraz dikkatli olmalıyım da. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I'm afraid our decision is final. | Sanırım kararımızı verdik. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
We need someone with more experience. Thanks for applying. | Daha deneyimli birini arıyoruz. Başvurduğunuz için teşekkürler. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Sorry for not informing you. | Haber veremediğimiz için özür dileriz. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Hey, can I have a look at the organ? | Hey, orga bir göz atabilir miyim? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Did you play recently? Yes. I'm sorry. | Son zamanlarda hiç çalmış mıydın? Evet. Özür dilerim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Thomas. | Thomas. Thomas. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I better greet you properly. Anna. I'm a priest here. | Seni daha düzgün karşılamalıyım. Ben Anna. Burada rahibeyim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
You've played in the Ila jail? Yes. | Ila Hapishanesi'nde çaldın, değil mi? Evet. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
For the Sunday evening services. | Pazar ayinlerinde. Pazar ayinlerinde. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Where else have you played? And you can start immediately? | Başka nerelerde çaldın? İstersen hemen başlayabilirsin. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
It's messy here this month, so we need someone who actually can play. | Bu aralar burası çok karışık, yani gerçekten iyi çalabilen birilerine ihtiyacımız var. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
How is your hand? You heard him. You did. | Elin nasıl? Onu duydun, değil mi? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Here. Take any notes you need. | İşte. Gerekli bütün notları al. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
There is an entrance there, but let's take this way and then up. | Orada bir giriş var; ama biz, buradan geçip yukarı çıkalım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
You can't bring anything | Buraya bir şey çıkarma... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
or you risk damaging the pipes. | ...yoksa borulara zarar verebilirsin. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
The altar piece is younger than the church. From 1892. | Sunak, kiliseden sonra yapılmış. 1892'de. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
And up here is our organ. Beautiful. | Ve orgumuz da işte yukarıda. Muhteşem. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Hi. It went great. I got the job. | Merhaba. Çok iyi gitti. İşe kabul edildim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Have you eaten? Is it done? | Yemek yedin mi? Bitirmiş miydin? Yemek yedin mi? Bitirmiş miydin? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. I'll try to eat something in a little while. | Bilmiyorum. Belki birazdan bir şeyler yerim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Yes, of course. I understand that. | Evet, tabiî ki. Anlıyorum. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I'll call you later if I need to know anything else. | Bir şeye ihtiyacım olursa seni sonra ararım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
You're not an organist. | Sen orgcu değilsin. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
The last guy played differently. | Senden önceki farklı çalıyordu. Bir kez daha çalamaz mısın? Öğretmeninle konuşurum. Senden önceki farklı çalıyordu. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
You can't be here. Get down from there. | Burada olmamalısın. Aşağı insen iyi olur. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Oh, here you are? Aren't you supposed to be at the children's club? | Ooo, sen burada mıydın? Çocuk kulubünde olman gerekmiyor muydu? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
He didn't bother you, did he? Were you able to practice? | Seni üzmedi değil mi? Prova yapabildin mi? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me. I was practising when I heard a noise. | Affedersin. Prova yaparken bir ses duydum. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I'm just trying to open the window. All right. | Pencereyi açmaya çalışıyordum da. Tamam. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I'll... | Şey ben... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Why did you that? What? | Bunu neden yaptın? Neyi? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I'm trying to open the window to let it out. | Dışarıya çıkması için pencereyi açmaya çalışıyorum. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I didn't realize. | Fark etmedim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Now you don't have to open it. | Artık açmana gerek kalmadı. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Can you help me? | Bana yardım edebilir misin? Bana yardım edebilir misin? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Where do you want it? Here. | Nereye yapmam gerekiyor? Buraya. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
You're doing fine. Come on. | İyi gidiyorsun. Hadi. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Where should I... Just inject it there. | Nereye... Tam şuraya batır. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
But I don't see it. Where? Here, look. | Ama göremiyorum. Nereye? Buraya işte. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Is anybody here not baptized? | Aramızda vaftiz edilmemiş kimse var mı? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
And you others? Do you remember your baptism? | Ya sizler, vaftizinizi hatırlıyor musunuz? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Why are we baptized? | Niçin vaftiz ediliriz? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
What do you know. Usually we pour the water on the child's head. | Nasıl yapıldığını biliyor musunuz? Genellikle çocuğun başından su dökülür. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
If you drink it, it will act a lot faster. | Su, içilirse etkisini daha hızlı gösterir. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
So water gives life. | Kitab ı Mukaddes'te, suyun hayat verdiği yazılıdır. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
This is our new organist. | Yeni orgcumuz. Yeni orgcumuz. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Couldn't you play us something? Show them good some church music. | Bize bir şeyler çalar mısın? Güzel kilise müziklerinden birini çal. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I apologize. This is unacceptable. | Üzgünüm; ama burası oturulamaz halde. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
It's fine. I can scrub it off. | Sorun değil, temizleyebilirim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Out of the question. You're not moving in until everything's proper. | Olmaz. Bütün eksikler tamamlanana kadar taşınamaszın. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
You need a paint job and some new furniture. | Boyanmaya ihtiyacı var, yeni mobilya da lazım. Boyanmaya ihtiyacı var, yeni mobilya da lazım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I'll paint it myself so I can choose everything. It's great. | Kendim boyarım, her şeyi de kendim seçmiş olurum. Bu harika olur. Kendim boyarım, her şeyi de kendim seçmiş olurum. Bu harika olur. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Is that included? What do you know. Yes, I suppose. | Bunu da kullanabilir miyim? Galiba öyle. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
But this is... This will do perfectly. | Ama bu... İşime çok yarayacak. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
It's a great place for me. | Benim için harika bir yer. Benim için harika bir yer. 1 | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I need your personal particulars in order to give you your salary. | Maaşını verebilmemiz için kişisel bilgilerin gerekli. Maaşını verebilmemiz için kişisel bilgilerin gerekli. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Just fill this out. And please... | Bunu doldur ve lütfen... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Write clearly. | ...eksik bir şey kalmasın. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
And your social security number. | Sosyal güvenlik numaranı da yaz lütfen. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Here you are. Have a nice day. Good bye. 1 | Al bunu. İyi günler. Hoşça kal. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I play here. | Burada çalıyorum. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Thomas Hansen. | Thomas Hansen. Thomas Hansen. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing here? I live here. | Ne arıyorsun burada? Burada kalacağım. Ne arıyorsun burada? Burada kalacağım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
What did you want? | Ne istemiştin? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I promised to drop off some curtains. | Perdeleri getirmiştim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
They insisted you need some color. What do you think? | Eve biraz renk katmak gerektiğini söylediler de. Sen ne düşünüyorsun? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Where are you from? Stavanger? | Nerelisin? Stavanger'lı mı? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
No. I'm from various places. | Hayır. Birçok yerdenim. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Mostly from here. | Çoğunlukla da buralı. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
I grew up with my mother and she died at the time | Ailemle bağlarımın çok da kuvvetli olmadığı... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
when you don't care that much about your parents. | bir dönemde öldü. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Which one do you like most? | En çok hangisini beğendin? En çok hangisini beğendin? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Many people feel bad about that. If you ever need to talk to anyone... | İnsan, kendini, böyle bir durum karşısında kötü hissedebilir. Konuşacak birine ihtiyacın olursa... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Not much helps when somebody has died. | Ölümün ardından konuşmanın kimseye bir faydası olmaz. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Sorry for asking so much. It's an occupational injury. | Bu kadar çok soru sorduğum için özür dilerim. Meslekî bir alışkanlık işte. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you don't have any curtain rods. I didn't think about that. | Ooo, perdeleri takabileceğimiz kornişler yok. Bunu hiç hesaba katmamıştım. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Should I keep them? Yes, keep them. | Bunlar burada mı kalsın? Evet, iyi olur. | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Can I come in and play? | İçeri gelip org çalabilir miyim? | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |
Stop it... | Yapma şunu... | Deusynlige-1 | 2008 | ![]() |