• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151350

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Alvarez tried to assassinate me today. Alvarez bugün bana suikast düzenledi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Right now this is only about blood. Olay şu anda yalnızca kanla ilgili. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
And I'll worry about all that, that big picture shit Bütün bu geniş düşünme olayıyla ilgileneceğim... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
after this score gets settled! ...ama önce ödeşeceğiz! Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
We even out this shit with Alvarez, it's gonna trigger Alvarez'le ödeşeceğiz ve bu çok fazla... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
a lot of SOA and Mayan beef. I want you and Juice to get on the horn, ...SoA ve Maya kuvveti arasında olacak. Sen ve Juice savaş borusunu çalacaksınız. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
all right? Washington, Utah, Nevada, Washington, Utah, Nevada. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I want the number one and number two in Charming Yarın akşama kadar bu üçü arasından birincisini... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
by the end of day tomorrow. ...ve ikincisini burada istiyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Clay, I'm worried about this, okay? Clay, bu konuda endişeleniyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Jax is smart, Jax akıllı biri... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
and I appreciate his lead on a lot of stuff, ...ve birçok konudaki liderliği için onu takdir ediyorum... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
but where we gotta go now, it ain't about being smart. ...ama bu yapacağımız şeyin akıllı olmakla ilgisi yok. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It's about killing shit. Öldürmekle ilgisi var. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I know. No. Biliyorum. Hayır... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I mean, I don't trust him. ...demek istediğim, ona güvenmiyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
When push comes to blood, I don't. Durum kanlı bir hâl aldığında, ona güvenmiyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I don't think he's got the balls to pull the trigger, Onda tetiği çekecek cesaretin olduğunu hiç sanmıyorum... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
you hear what I'm saying? I hear you! ...söylediklerimi dinliyor musun? Dinliyorum! Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I hear you. Dinliyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
The slug in his ass may have hit an artery. Kalçasındaki kurşun bir atardamara isabet etmiş olabilir. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It's probably the only thing that slowing down the blood loss. Muhtemelen kan kaybını yavaşlatan tek şey bu. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
The only way we're gonna save this guy is if we get some surgical tools. Bu adamı kurtarabilmemizin tek yolu tıbbi malzemeler kullanmak. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Like what? Scalpels, clamps, Ne gibi? Neşter, pens... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
sutures... Needles. That kind of shit. ...iplik, dikiş iğnesi. Bu tür şeyler. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
What happened? Ask him. Ne oldu? Ona sor. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I'm fine. I'm fine. Ben iyiyim, iyiyim. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I knew it. Goddamn it, Biliyordum, lanet olsun. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I knew something bad was happening. Kötü bir şey olduğunu biliyordum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Holy shit! Where'd we get an ambulance? Aman Tanrım! Bu ambulans buraya nasıl geldi? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Numbnuts stole it. We'll patch up the Irishman. Yarım hayalı çaldı. İrlandalı'yı tedavi edeceğiz. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
All right, so what do you need me to do? Pekala, benim ne yapmamı istiyorsunuz? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
We're going to have a full house tomorrow. Yarın çok kalabalık olacağız. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Maybe you could prep that, you know, food, booze. Buna hazırlanabilirsin, yemek, içki. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Okay, I'll get the girls into it. Tamam, kızlarla beraber hallederim. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Man, I hate this shit. Bundan nefret ediyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Love you. Ben de seni seviyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I love you. Love you, too. Seni seviyorum. Ben de seni seviyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Chibs, make a list of the surgical shit you need. Chibs, ihtiyacın olan tıbbi malzemelerin bir listesini yap. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I'll call Tara, see if she can help. Okay, kid. Tara'yı arar yardım isterim. Tamam evlat. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I appreciate you helping us out. Bize ettiğin yardım için minnettarım. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
See what I have in my kit. Malzeme çantama bir bakayım. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I couldn't take anything from St. Thomas, they inventory. St. Thomas'tan bir şey alamadım. Onlar defter tutuyorlar. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Yeah, of course. Whatever you have's fine. Önemli değil. Sende olanlar işimizi görür. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Here's some of the things that you need. İşte ihtiyacınız olan şeylerden bazıları. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I'm not sure what's going on, Jax, but I hope it works out okay. Neler olup bittiğinden emin değilim Jax ama umarım iyi bir şekilde sonuçlanır. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
when I heard you were back in town, I ran the scenario Kasabaya döndüğünü duyduğumda, ilişkimizin... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
of how this would work, you and me. ...nasıl olacağı konusunda bir senaryo kurdum kafamda. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
What'd it look like? Nasıldı peki? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Like this. Tıpkı bunun gibi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You wondering what kind of bad shit I was doing, Sen, nasıl bir belanın içinde olduğumu merak ediyorsun... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
me saying I'm sorry. ...ve ben de özür diliyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Guess this conversation feels familiar. Bu konuşma çok tanıdık geliyor. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Yeah, 'cause I'm the same guy Evet, çünkü ben aynı ceketi giyen... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
wearing the same cut. ...aynı adamım. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
But you, you're someone different, doc. Ama sen başka birisin, doktor. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Tonight... Ben bu gece... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I saw a father who loves his son. ...oğlunu seven bir baba gördüm. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
No fear of being vulnerable, letting someone in. Korunmasız olmaktan korkmayan, birisini kalbine alan. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It might be the same cut, but it's not the same guy. Aynı ceket olabilir. Ama aynı adam değil. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Good bye, Mr. Crow. Hoşça kal Bay Crow. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
No screaming, you understand? Çığlık atmak yok, anladın mı? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I'm sorry I had to do it this way, Tara, Bunun böyle olması gerektiği için üzgünüm Tara. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
but I just, I needed five minutes Ama sadece beş dakikaya ihtiyacım vardı... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
and I knew there was no other way. You're in a lot of trouble, Josh. ...ve başka bir yolu olmadığını biliyordum. Başın çok fena belada Josh! Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Please, just leave. Five minutes. Lütfen sadece git. Beş dakika. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I need five goddamn minutes! Okay! Beş lanet dakikaya ihtiyacım var! Tamam. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Sure, five minutes. Tabii, beş dakika. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Let's start over... Baştan alalım... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Thank you for giving me this chance. Bana bu fırsatı verdiğin için teşekkür ederim. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I know that my behavior has been less than chivalrous, Davranışlarımın centilmence olmadığını biliyorum... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
and I apologize for that. ...ve bunun için özür diliyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Sometimes love, passion, Bazen aşk ve tutku... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
inspires a man's baser instincts. ...bir adamın esas içgüdülerini etkileyip... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
He does things he's not proud of. ...sonradan pişman olacağı şeyler yapmasına neden olabiliyor. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I'm sorry for those things. Hepsi için üzgünüm. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I never meant to scare you, but Seni korkutmayı hiç istememiştim... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
the restraining order... come on. ...ama yasaklama emri, hadi ama. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
That was so Bu, olayı aşan bir şeydi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
And it made me feel like some kind of psycho. Ve kendimi bir psikopat gibi hissetmeme neden oldu. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I heard you Teller'la konuştuklarınıza... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
talking to Teller out there. ...kulak misafiri oldum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Sounded kind of intimate. Kulağıma fazla samimi geldi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You and him... Sen ve o... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
that can never happen, you know that. ...bunun asla olamayacağını zaten biliyorsun. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You know that's all wrong, don't you? O olayın yanlış olduğunu biliyorsun değil mi? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Water under the bridge. Köprünün altından çok sular aktı. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
All that matters... Önemli olan tek şey... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
is this moment, ...şimdi, şu an. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You and me, Tara. Sen ve ben Tara. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
We have... Bütün bunları masaya yatırıp çözme fırsatımız var. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
work it out, build the foundation that this relationship needs. Bu ilişkinin ihtiyacı olan temeli kurma fırsatımız. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Why don't you... why don't you start. Sen başla. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I guess I should talk about, Sanırım benden ne istediğinden... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
what do you want me to... No. Sweetie, ...bahsetmeliyim Hayır tatlım. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
this is about what you want. Bu senin istediklerinle ilgili. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
This is your opportunity to clear the air, Bu havayı temizlemen için ve... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
tell me everything that you... ...ilişkimizde yürümediğini düşündüğün... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
think doesn't work in our relationship. ...her şeyi bana anlatabilme fırsatın. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Be... straight with me, Yüzüme söyle her şeyi,... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151345
  • 151346
  • 151347
  • 151348
  • 151349
  • 151350
  • 151351
  • 151352
  • 151353
  • 151354
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim