• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151346

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You say a word about this to anyone, Eğer bundan kimseye bahsedersen... You say a word about this to anyone, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
it'll be the biggest mistake of your little red life. ...bu o küçük kızıl hayatının en büyük hatası olur. it'll be the biggest mistake of your little red life. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Do you Ne dediğimi... Do you Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
understand what I'm saying? ...anladın mı? understand what I'm saying? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
And I suggest you drop this bogus claim against me. Hakkımdaki sahtecilik iddiasını da düşürmeni tavsiye ederim. And I suggest you drop this bogus claim against me. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
There are a lot of people who need my help. Yardımıma ihtiyaç duyan bir çok insan var. There are a lot of people who need my help. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I love you, baby. Be careful. Seni seviyorum, bebeğim. Dikkatli ol. I love you, baby. Be careful. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I love you. Seni seviyorum. I love you. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Come here. Come here. Buraya gel. Buraya gel. Come here. Come here. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
It's gonna be okay. It'll be all right. Let's get 'em inside. Hepsi geçecek. Onları içeri alalım. It's gonna be okay. It'll be all right. Let's get 'em inside. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Come on, kids. Haydi çocuklar. Come on, kids. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Hey, Stumpy, come with us. Bodur, bizimle gel. Hey, Stumpy, come with us. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Hey, here they come. Geliyorlar. Hey, here they come. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Whatever happened to ten on ten, no weapons? Ona on, silahsız anlaşmamıza ne oldu? Whatever happened to ten on ten, no weapons? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Guess you couldn't handle a fair fight, huh? Sanırım adil bir dövüş işine gelmez, öyle mi? Guess you couldn't handle a fair fight, huh? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Fair is for losers. I'd rather win. 'Adil' kaybedenler içindir. Fair is for losers. I'd rather win. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Yeah, me too. Kazanmayı tercih ederim. Yeah, me too. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Oh, shit. Evet, ben de. Oh, shit. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Put your weapons down. Silahlarınızı indirin. Put your weapons down. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Put them down. İndirin. Put them down. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Let's just stick to the plan. Plana bağlı kalalım. Let's just stick to the plan. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Shit! S.ktir! Shit! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Let's go! Gidelim! Let's go! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Collect everyone. Herkesi toplayın. Collect everyone. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Get out of here! Buradan gidelim! Get out of here! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
We ain't done yet. Daha işimiz bitmedi. We ain't done yet. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I'm not going anywhere! Bir yere gittiğim yok! I'm not going anywhere! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Black Ford truck headed southbound. Siyah Ford kamyonet güneye gidiyor. Black Ford truck headed southbound. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Holy shit. Has.ktir. Holy shit. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
This doesn't concern you. Bu seni ilgilendirmez. This doesn't concern you. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You're inside Charming! Charming'desiniz! You're inside Charming! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Who the hell else does it concern? Go home, Deputy. Bu başka kimi ilgilendirir ki? Evine git, yardımcı şef. Who the hell else does it concern? Go home, Deputy. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
There's no crime here. Burada bir suç yok. There's no crime here. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
AJ Weston, you're under arrest for arson. AJ Weston, kundakçılıktan tutuklusun. AJ Weston, you're under arrest for arson. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Burning down Caracara. Caracara'yı yakmaktan. Burning down Caracara. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Read him his rights. Clean him up. Haklarını okuyun. Onu temizleyin. Read him his rights. Clean him up. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
AJ Weston, you have the right to remain silent. AJ Weston, sessiz kalma hakkına sahipsin. AJ Weston, you have the right to remain silent. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Anything you say can and will be used against you in a court of law... Söyleyeceğin her şey mahkemede aleyhine kullanılabilir... Anything you say can and will be used against you in a court of law... Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Call Unser. Unser'ı ara. Call Unser. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Tell him to move on the cigar stuff. Puro olayına başlamasını söyle. Tell him to move on the cigar stuff. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Closing time. Kapatma zamanı. Closing time. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Yeah, I guess it is. Evet, sanırım öyle. Yeah, I guess it is. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
What happened to the other cops? Diğer polislere ne oldu? What happened to the other cops? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Uh, Onlar... Uh, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
they're, uh, off doing something that matters. ...bir manası olan işler yapıyorlar. they're, uh, off doing something that matters. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
What are you doing here? Burada ne yapıyorsunuz? What are you doing here? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Unser cut us loose. Unser bizi gönderdi. Unser cut us loose. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Follow me. Beni takip edin. Follow me. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Where's your father? Baban nerede? Where's your father? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Now you get Daddy on the phone. Babacığa telefon et. Now you get Daddy on the phone. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
And you bring him here Onu buraya getir... And you bring him here Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
or I kill his little girl. ...yoksa küçük kızını öldürürüm. or I kill his little girl. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I don't know where he is. Nerede olduğunu bilmiyorum. I don't know where he is. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Whoa, Clay, Clay! Hey! Aman, Clay, Clay! Hey! Whoa, Clay, Clay! Hey! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
She's as guilty as the rest of them. En az onlar kadar suçlu. She's as guilty as the rest of them. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Don't you move. Kıpırdama. Don't you move. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Welcome back. Hoşgeldin. Welcome back. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Talk. Konuşmak. Talk. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Outside Charming. Charming'in dışında. Outside Charming. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You're just gonna let this happen? Bunun olmasına izin mi vereceksin? You're just gonna let this happen? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Walk out the door. Walk out the door. Dışarı çık. Hayır. Walk out the door. Walk out the door. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You want to kill me, do it here on Main Street. Beni öldürmek istiyorsan, bunu ana caddede yap. You want to kill me, do it here on Main Street. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Fine. Tamam. Fine. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I was just trying to accommodate our friend with the badge. Ben sadece rozetli arkadaşımıza uymaya çalışıyordum. I was just trying to accommodate our friend with the badge. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Deputy Chief! Şef yardımcısı! Deputy Chief! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Deputy Chief, they struck my daughter. They threatened my life. Arrest them. Şef yardımcısı, kızımı dövdüler. Beni tehdit ettiler. Tutukla onları. Deputy Chief, they struck my daughter. They threatened my life. Arrest them. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I've got this, Deputy. Bunu ben hallediyorum. I've got this, Deputy. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
My shield still outranks yours. Rütben hala seninkinden üstün. My shield still outranks yours. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
And I'm telling my men, Adamlarıma da diyorum ki... And I'm telling my men, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
there's been no crime here, ...burada bir suç işlenmedi... there's been no crime here, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
and there won't be one here. ...ve işlenmeyecek de. and there won't be one here. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Now all of you, just turn around Şimdi hepiniz, sadece arkanızı dönün... Now all of you, just turn around Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
and go back to the station house. ...ve merkeze geri gidin. and go back to the station house. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Go ahead. Gidin. Go ahead. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Officers, my... my daughter and I are in possession of illegal narcotics. Memur bey, kızım... kızım ve ben yasadışı uyuşturucu bulunduruyoruz. Officers, my... my daughter and I are in possession of illegal narcotics. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
There's a load of them under that cash register in the center drawer. Ortadaki çekmecenin içindeki yazar kasanın altında bolca var. There's a load of them under that cash register in the center drawer. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You can find them there. Burada. You can find them there. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
It's here. İşte, tutuklayın bizi. It's here. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
There, arrest us. There, arrest us. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Do it! Tutukla! Do it! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Cuff them. Take them to the station. Kelepçele. Merkeze götürün. Cuff them. Take them to the station. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
We're gonna kill you. Seni öldüreceğiz. We're gonna kill you. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
So where are we at with McKeavy's cash? McKeavy'nin parasının ne kadarı elimizde? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Called in every marker we had. Picked up another $40 grand. Elimizde bulunan her yerden para istedik, 40,000 dolar daha bulduk. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Bobby got that gig in Laughlin. The owner fronted him the pay already. Bobby, Laughlin'deki işi de halletti. Sahibi çoktan parayı ödedi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Here's five grand more for the pot. We got 130. Kasaya 5,000 dolar daha. Elimizde 130,000 var. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
McKeavy heads back to Ireland tomorrow. McKeavy yarın İrlanda'ya gidecek. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
And he's gonna need his whole $200 K by tonight. Ve 200,000 dolarının tamamına bu gece ihtiyacı olacak. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
We got one more place left to go. Gidecek bir yerimiz daha kaldı. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
The porn queen. Porno kraliçesi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Otto's old lady? Gemma says Luann's Otto'nun karısı mı? Gemma bana Luann'ın... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
picking up two Gs a week just from ad revenue from her website. ...sadece sitesine aldığı reklamlardan bile haftada 2.000 kazandığını söylüyor. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Yeah, factor in membership fees, Üyelik ücretlerini, indirmeleri... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
downloads, she's making three times that much. ...de işin içine katarsak, bunun üç katını kazanıyor. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You should let Gemma talk to Luann; they're tight. Keep us clear of it. Luann'la Gemma konuşsun, onların arası iyi. Biz bulaşmamız oluruz. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
That makes sense. İyi fikir. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
All right, well, I'm going to St. Thomas anyway. I'll talk to Mom. Zaten St. Thomas'a gideceğim. Annemle konuşurum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Kid gets out of the toaster today. You get to hold your son. Oğlum o tüpten bugün çıkacak. Oğlunu kucağına alabileceksin. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
That's great, Jackie boy. Seriously. Bu harika Jackie. Gerçekten. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
At least we know one good thing's gonna happen today? En azından bugün için bir şeyin yolunda gideceğini biliyoruz. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151341
  • 151342
  • 151343
  • 151344
  • 151345
  • 151346
  • 151347
  • 151348
  • 151349
  • 151350
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim