• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151344

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jimmy'll be picking up the guns himself and delivering them to Clay. Silahları bizzat Jimmy alıp Clay'e teslim edecek. Jimmy'll be picking up the guns himself and delivering them to Clay. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You'll get him and the Sons in one move. Tek hamlede onu ve Sons'ı ele geçireceksin. You'll get him and the Sons in one move. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Well, you're not really in any position to tell me... Aslında bunları söyleyecek durumda... Well, you're not really in any position to tell me... Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I can tip off Jimmy with a look. Jimmy'yi sadece bir bakışla uyarabilirim. I can tip off Jimmy with a look. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
He'll walk out of here with nothing. He'll be out of the country in a heartbeat. Buradan hiçbir şey almadan gider. Ülkeyi bir anda terk eder. He'll walk out of here with nothing. He'll be out of the country in a heartbeat. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Hmm. That Catholic guilt kicking in, Eddy, hmm? Katolik suçluluk duygusu mu bu, Eddy? Hmm. That Catholic guilt kicking in, Eddy, hmm? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You feeling bad about giving up your dad? Babanı ele vermekten dolayı rahatsız mısın? You feeling bad about giving up your dad? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You must be feeling real stupid about him shaking your ATF tail. Sizi ektiği için kendini çok aptal hissediyorsundur. You must be feeling real stupid about him shaking your ATF tail. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You know you had better play thi Bunu doğru şekilde halletsen... You know you had better play thi Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
the right way. ...iyi olur, biliyorsun. the right way. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
If I do... Eğer bunu yaparsam... If I do... Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
me and my dad walk? ...ben ve babam gidebilir miyiz? me and my dad walk? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
When I arrest Jimmy and Clay. Jimmy ve Clay'i tutukladığımda. When I arrest Jimmy and Clay. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
But if you screw me, Ama eğer beni satarsan... But if you screw me, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
little boy, ...küçük çocuk... little boy, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I'll bury you. ...seni gömerim. I'll bury you. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Buon giorno. İyi günler. Buon giorno. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Where have you been? Just running some errands. Neredeydin? Bazı işleri hallediyordum. Where have you been? Just running some errands. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Are you okay? Yeah. İyi misin? Evet. Are you okay? Yeah. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You smell of him. Üzerinde kokusu var. You smell of him. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
The Irishman. İrlandalının. The Irishman. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You are sleeping with him, yes? Onunla yatıyorsun, değil mi? You are sleeping with him, yes? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Or is someone else's odor staining your fingertips. Yoksa parmak uçlarındaki bir başkasının kokusu mu? Or is someone else's odor staining your fingertips. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I just went to find out about our guns. Sadece silahlarımıza ne olduğunu öğrenmek için gittim. I just went to find out about our guns. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
And somehow that led you to his bed? Ve bir şekilde bu seni yatağa sürükledi? And somehow that led you to his bed? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You have feelings for him. Onun için bir şeyler hissediyorsun. You have feelings for him. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You gave our guns to the wetbacks! Silahlarımızı Meksikalılara verdin! You gave our guns to the wetbacks! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
What are you talking about? Sen neden bahsediyorsun? What are you talking about? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Where is Ule? Dead. Ule nerede? Öldü. Where is Ule? Dead. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
So is the slave labor. Köle iş gücün de. So is the slave labor. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
What the hell have you done? Me? Sen ne halt ettin? Ben mi? What the hell have you done? Me? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You lied. Yalan söyledin. You lied. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You race traiting son of a bitch! Seni ırk haini or.spu çocuğu! You race traiting son of a bitch! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You lied to all of us. AJ, AJ, AJ... Hepimize yalan söyledin. AJ, AJ, AJ... You lied to all of us. AJ, AJ, AJ... Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
you know who I am... A scumbag ...kim olduğumu biliyorsun... Meksikalılarla eroin satan... you know who I am... A scumbag Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
running dope with wetbacks! ...bir pislik! running dope with wetbacks! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
It's my job to think Büyük resmi düşünmek benim işim. It's my job to think Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
about the big picture. The sad truth is, Acı gerçekse, uyuşturucuyu... about the big picture. The sad truth is, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
once you control the drugs, you control the city. ...kontrol edince, şehri de kontrol edersin. once you control the drugs, you control the city. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I need... we needed the Mayans to do the dirty work. Benim... Bizim, kirli işi Mayalara yaptırmamız lazımdı. I need... we needed the Mayans to do the dirty work. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I did not lie to you. Back off. Sana yalan söylemedim. Geri çekil. I did not lie to you. Back off. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Polly... Now. Polly... Şimdi. Polly... Now. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Goddamn it. Lanet olsun. Goddamn it. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Stay calm, everybody. No need for this. Sakin olun, millet. Buna gerek yok. Stay calm, everybody. No need for this. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Please, please. Lütfen, lütfen. Please, please. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
It wasn't about taking over cities. Bu şehirleri ele geçirmekle ilgili değildi. It wasn't about taking over cities. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
It was about stopping color from getting stronger. Bu renkilerin güçlenmesini engellemek için değildi. It was about stopping color from getting stronger. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
And now, you piss in the face of our cause: Ve şimdi, sen amacımızın üzerine işedin... And now, you piss in the face of our cause: Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
white America. ...beyaz Amerika. white America. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
A future for my boys. Çocuklarım için bir gelecek. A future for my boys. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You make me sick. Beni hasta ediyorsun. You make me sick. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Cliffy? Cliffy? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
What does this mean? Call Deputy Chief Hale. Bu ne demek oluyor? Şerif yardımcısı Hale'i ara. What does this mean? Call Deputy Chief Hale. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Tell him somebody threatened your life. Birinin seni tehdit ettiğini söyle. Tell him somebody threatened your life. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
He will send somebody to keep you safe. Seni korumak için birini gönderecektir. He will send somebody to keep you safe. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Where are you going? Sen nereye gidiyorsun? Where are you going? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
To secure new protection. Yeni korumamızı ayarlamaya. To secure new protection. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Let's get in the van. Kamyonete bin. Let's get in the van. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Cliffy! Duke! Cliffy! Duke! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
What the hell is this? I'm their father. Burada ne oluyor? Ben babalarıyım. What the hell is this? I'm their father. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Your two sons were left alone in your house with access to loaded firearms. İki oğlunuz, ateşli silahlara erişimlerinin olduğu evinizde yalnızdı. Your two sons were left alone in your house with access to loaded firearms. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
They know how to use them. They're not ghetto kids. Silahları nasıl kullanacaklarını bilirler. Onlar varoşlu çocuklar değil. They know how to use them. They're not ghetto kids. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
They're smart. Onlar akıllılar. They're smart. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
They're ten and six. It's unconscionable. Onlar altı ve on yaşında. Bu vicdansızca. They're ten and six. It's unconscionable. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
It's okay, boys. I'm gonna get you out. That won't happen without a hearing. Sorun değil çocuklar, sizi çıkaracağım. Bir duruşma olmadan bu mümkün değil. It's okay, boys. I'm gonna get you out. That won't happen without a hearing. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
They'll be placed in our group facility until then. O zamana kadar bizim bakımımızda olacaklar. They'll be placed in our group facility until then. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Was this you? Bunu sen mi yaptın? Was this you? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Just protecting the children. Sadece çocukları koruyordum. Just protecting the children. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
See your kids are taking that little trip I arranged. Gördüğün gibi çocukların, benim ayarladığım kısa bir yolculuğa çıkıyor. See your kids are taking that little trip I arranged. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I'll kill you for this. Seni bunun için öldürebilirim. I'll kill you for this. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
At least I didn't gang rape them. En azından onlara tecavüz etmedik. At least I didn't gang rape them. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You want to kill me? Beni öldürmek mi istiyorsun? You want to kill me? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Time and place. Yeri ve zamanı söyle. Time and place. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Timberland, 8:00. Timberland'da, 8:00'de. Timberland, 8:00. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Your ten best against mine. Access Road L 4, En iyi on adamın, benimkilere karşı. Ana kereste yolundan, Your ten best against mine. Access Road L 4, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
off the main lumber drive. No weapons. L 4 yoluna geleceksin. Silah yok. off the main lumber drive. No weapons. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
No witnesses. Görgü tanığı yok. No witnesses. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Either you or me goes home in a bag. Sen ya da ben ceset torbasına gireceğiz. Either you or me goes home in a bag. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I'll be there. Orada olacağım. I'll be there. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Somebody called Zobelle's daughter and threatened her life. Biri Zobelle'in kızını tehdit etmiş. Somebody called Zobelle's daughter and threatened her life. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I got Ryan and Craft baby sitting. This has to be Clay. Ryan ve Craft'a bebek bakıcılığı yaptırıyorum. Bu Clay olmalı. I got Ryan and Craft baby sitting. This has to be Clay. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
That don't make sense. No? Does this make sense? Bu mantıklı değil. Değil mi? Bu mantıklı mı peki? That don't make sense. No? Does this make sense? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Sanwa County has a triple homicide. Sanwa polisinden gelen üçlü cinayet vakası. Sanwa County has a triple homicide. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Two Mexican women and one of Zobelle's lieutenants. İki Meksikalı kadın ve Zobelle'in teğmenlerinden biri. Two Mexican women and one of Zobelle's lieutenants. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Murder wasn't Sam Crow. They're too smart to kill innocents. Cinayet Sam Crow'un işi değil. Masumları öldürmeyecek kadar zekiler. Murder wasn't Sam Crow. They're too smart to kill innocents. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Rage I just saw, I'm sure they could justify a little collateral damage. Benim tek gördüğüm öfke, eminim biraz sivil kaybı savunabilirler. Rage I just saw, I'm sure they could justify a little collateral damage. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
We cannot turn a blind eye to bloodshed. Bir katliama göz yumamayız. We cannot turn a blind eye to bloodshed. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Ain't gonna be no bloodshed in Charming. Charming'de bir katliam olmayacak. Ain't gonna be no bloodshed in Charming. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Just because they bury the bodies someplace else... Cesetleri başka yere gömüyorlar diye... Just because they bury the bodies someplace else... Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Our jurisdiction begins at the Lodi border and ends at the Wahewa land. Bizim yetki alanımız Lodi sınırında başlar ve Wahewa arazisinde biter. Our jurisdiction begins at the Lodi border and ends at the Wahewa land. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I can't be that kind of cop. Öyle bir polis olamam. I can't be that kind of cop. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You told me to do my job. Bana işimi yapmamı söylemiştin. You told me to do my job. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
And I got to do mine. Ben de benimkini yapmalıyım. And I got to do mine. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
What is this? Bu da ne? What is this? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Uh, he's got some info on an insurance beef. Sigorta konusuyla ilgili bazı bilgilere sahip. Uh, he's got some info on an insurance beef. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I'm finished. Bitirdim. I'm finished. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Howdy. Nasılsın. Howdy. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Grab Clemens and take an unmarked Sedan, head over to the Sons' clubhouse. Clemens'la birlikte işaretsiz bir arabayla Sons'ın kulüp evine gidin. Grab Clemens and take an unmarked Sedan, head over to the Sons' clubhouse. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
If Jax or Clay leave, Jax ya da Clay ayrılırsa... If Jax or Clay leave, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
you put a loose tail on them, and you let me know, okay? ...onları uzaktan izlettirin ve bana haber verin tamam mı? you put a loose tail on them, and you let me know, okay? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151339
  • 151340
  • 151341
  • 151342
  • 151343
  • 151344
  • 151345
  • 151346
  • 151347
  • 151348
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim