Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151115
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
... and go on to give Graziano the same type of savage beating... | ...geçen yaz Yankee Stadyumu'nda olduğu gibi evire çevire dövebilecek mi? | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
The betting fraternity has made Zale the favorite. | Bahisler Zale'den yana. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Here comes the bell for the first round... | İlk raunt için çan çalmak üzere. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
...and here is your blow by blow reporter, Sam Taub. | Ve karşınızda her yumruğu size aktaran sunucunuz Sam Taub. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Thank you, Harry Wismer. And there's the bell for round one. | Teşekkürler Harry Wismer. İşte ilk raunt çanı çaldı. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Tony. What's going on? | Hadi, Tony. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Kill that bum, Tony. Hit him hard, Tony. Come on. | Öldür o serseriyi Tony. Sert vur Tony. Hadi. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Tony boy. Hit him. | Hadi, Tony. Vur. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Straight to the guts, Tony. Come on. | Karnına çalış, Tony. Hadi. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Tony boy, you can do it. | Tony, başarabilirsin oğlum. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Knock him out, knock him out. | Nakavt et onu. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Tony, come on, punch his left, Tony. | Tony, hadi, soluna vur Tony. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Go get him, Tony. | Bitir işini Tony. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on. Last one, Tony. | Hadi. Son bir tane Tony. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
A right to the head, and another right to the head. | Başına bir sağ, bir sağ daha. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Graziano is hurt. He takes a hard left to the body. | Graziano acı içinde. Soldan sert bir yumruk yedi. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
He tries to tie Zale up but the champ steps back... | Zale'e sarılmaya çalışıyor ama şampiyon gerileyip... | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
... comes in with another right to the head. Once again. | ...başına bir sağ indirdi. Bir tane daha. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
And there's the bell ending round one. | İlk raundu bitiren çan çaldı. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
And a very rocky round indeed for Mr. Graziano. | Bay Graziano için çok zor bir raunttu. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
That guy hits hard. Well, hit him back. It's legal. | Adam sıkı vuruyor. Sen de ona vur. Bu yasal. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Keep your left up. Shoot that left, shoot it up. | Solunu kaldır. Solunu kullan, solla vur. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Tony. Come on, Zale. Let him have it. | Hadi, Tony. Hadi, Zale. Giriş ona. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on. Come on. Hit him. | Hadi. Hadi. Vur ona. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Tony. | Hadi, Tony. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Kill that bum. | Gebert o serseriyi. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Kill the bum. | Gebert o serseriyi. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
A hard right by Zale. | Zale'den sert bir sağ. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
The referee looks closely at Graziano's eye. | Hakem Graziano'nun gözüne yakından bakıyor. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
The champ has him against the ropes. | Şampiyon onu iplere yapıştırdı. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
He's bleeding badly. His left eye is almost closed. | Fena kan kaybediyor. Sol gözü neredeyse kapandı. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Another hard right to the face by Zale. | Zale'den yüzüne sert bir sağ daha. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Tony boy, hit him. | Hadi Tony, vur ona oğlum. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Tony. Come on. | Hadi, Tony. Hadi. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
What's wrong, Tony? | Sorun nedir, Tony? | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Get up, get up. I bet the 100 bucks on you. | Kalk ayağa! Sana 100 dolar yatırdım! | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
He's up. There was no count. | Ayağa kalktı. Maç devam ediyor. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Lucky he heard you. | Şanslısın, seni duydu. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Graziano is up. Zale follows him to the ropes... | Graziano ayakta. Zale onu iplere sürüklüyor. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
... drives a hard left to the body. | Gövdesine sert bir sol vurdu. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
A left high to the head, another left. | Başına bir sol, bir tane daha. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Fight him back. Graziano falls back against the ropes. | Karşı koy ona. Graziano iplere yaslandı. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Graziano lands a left of his own. | Bir solla karşılık verdi. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Takes a right and a left in return. Come on, fight back. | Sağ kroşeye karşı bir sol geldi. Hadi, karşı koy. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Rocky's eye is raw. A hard right over the eye by Zale. | Rocky'nin gözü kötü durumda. Zale'den gözüne sert bir sağ. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Another. Another. Rocky's in trouble. He's really in trouble now. | Bir tane daha. Bir tane daha. Rocky cidden zor durumda. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Zale, let him have it. | Hadi Zale, giriş ona. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Rocky. Rocky. Do you know who this is talking to you? | Rocky. Rocky. Ben kimim, biliyor musun? | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Who am I, Rocky? Who am I? | Kimim ben Rocky? Kimim ben? | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Whitey, I'm ashamed of you. I got him just where I want him. | Whitey, beni utandırıyorsun. Onu tam istediğim kıvama getirdim. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Lf this wasn't a championship, I'd stop it. Don't worry, he's gonna be all right. | Şampiyonluk maçı olmasaydı maçı durdururdum. Merak etme, bir şey olmaz. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
They give you the chair for murder in this state, and if he don't come out of it... | Bu eyalette cinayetin cezası elektrikli sandalye. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
You stop this fight, I'll break every bone in your body. | Bu maçı durdurursan, vücudundaki bütün kemikleri kırarım. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
You hear me? I'll tear you apart. Not him. Not him. Him. | Duydun mu? Parçalarım seni. Onu değil. Onu parçala. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Keep the left up. Keep your left... Keep this left up. | Solunu kaldır. Kaldır şu solunu. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Get him, Tony. Come on. | Bitir onu, Tony. Hadi. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Graziano misses with a left to the head... | Graziano başına sol vurdu ama ıskaladı. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
... takes a left jab to the face, a hard right. | Yüzüne bir sol yedi, sert bir de sağ. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Rocky. | Hadi, Rocky. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Zale keeps throwing, he doesn't stop. | Zale durmadan yumruk atıyor. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
A right to the body and a left to Graziano's head. | Gövdesine bir sağ, başına bir sol. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Tony, let's hurt this bum tonight. | Hadi Tony, bu serserinin canını yak. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Give it to him. | Bitir işini. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Way to go, kid. Keep going. | Aferin, evlat. Böyle devam et. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Rocky, who am I? Who am I, Rocky? Give me a hint. | Rocky, kimim ben? Kimim ben, Rocky? Bir ipucu ver. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
That's Irving. | Irving. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Rocky, have you had it? Have you had it? | Yeter mi Rocky? Yeter mi? | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
What are you talking about? He ain't got me. I got him. | Ne diyorsun sen? O beni bitirmedi. Ben onu bitirdim. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
He's wide open now. I'm gonna go out... | Artık savunması düştü. Bu rauntta... | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
...l'm gonna bust his head open. This round. | ...çıkıp kafasını yaracağım. Bu rauntta. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
You know something, kid? I think I'm beginning to believe you. | Biliyor musun, evlat? Sana inanmaya başlıyorum galiba. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Now, go out there and nail him. | Çık ve bitir işini. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Tony boy. | Hadi Tony. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Tony boy. Give it to him. | Hadi Tony. Harca onu. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
You can do it, Zale. | Yapabilirsin Zale. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Tony. Come on. | Hadi Tony. Hadi. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Rocky. Come on, Rocky. You can do it. | Hadi Rocky. Hadi Rocky. Yapabilirsin. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Come on, Rocky. | Hadi Rocky. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Baby, your father is the champ. | Canım, baban şampiyon oldu. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
The time, two minutes and 10 seconds... | 6. raundun 10. saniyesinde,.. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
The winner and new middleweight champion of the worid... | ...yeni dünya orta sıklet boks şampiyonu Rocky Graziano. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Well, drink it all in while it lasts, honey. I'm gonna be losing this title someday. | Şimdi tadını çıkar, canım. Bir gün bu unvanı kaybedeceğim. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Sure, I'm gonna be losing the punch in this right hand too. It's gotta happen. | Tabii sağ yumruğumun gücünü de kaybedeceğim. Eninde sonunda olacak. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
But it don't make no difference because what I won... | Ama fark etmez, çünkü kazandığım şeyi hiçbir ringde elimden alamazlar. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
You know, I've been lucky. Somebody up there likes me. | Şanslıydım. Yukarıdaki biri beni seviyor. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
Somebody down here too. | Buradaki biri de. | Somebody Up There Likes Me-2 | 1956 | ![]() |
JANE: If someone had asked me not long ago... | Eskiden biri bana erkeklerin... | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |
... why I thought men left women and never came back... | ...kadınları bırakıp geri dönmemelerinin nedenini... | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |
...I would have said this: | ...sorsa, şöyle derdim: | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |
New cow. | Yeni inek. | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |
The New Cow Theory was born of a broken heart. | Yeni İnek Teorisi kırılmış bir kalpten doğdu. | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |
It came to me while reading about male behavior in The New York Times... | New York Times 'da erkek davranışı hakkında büyüleyici bir... | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |
... which chronicled a fascinating study... | ...çalışmayı okurken aklıma geldi. | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |
...on the mating preferences of the male cow. | Boğaların çiftleşme tercihlerini anlatıyordu. | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |
First, a bull was presented with... | İlk gün, boğanın karşısına... | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |
...a cow. | ...bir inek çıkarılmış. | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |
They mated. | Çiftleşmişler. | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |
The next day, the bull was presented with the same cow. | İkinci gün, boğanın karşısına aynı inek çıkarılmış. | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |
The bull wasn't interested. He wanted New Cow. | Boğa ilgilenmemiş. İstediği Yeni İnek'miş. | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |
And this was Old Cow. | Bu ise Eski İnek'miş. | Someone Like You...-1 | 2001 | ![]() |