Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150970
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| In Brugge. You're staying with your aunt. Is that correct? | Brugge'ye. Teyzende kalıyormuşsun. Doğru mu? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Yes. Thank God you're okay. | Evet. Tanrı'ya şükür iyisin. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| My name is Brandon Beckett, with the United States Marine Corps. | Adım Brandon Beckett, ABD Deniz Piyadelerindenim. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Her father had hidden her in the safe room. | Babası, onu güvenli bir odada saklamış. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| But Kelli said she'd heard looters in the house who spoke English. | Ama Kelli, evdeki yağmacıların İngilizce konuştuklarını duyduğunu söyledi. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| They're taking the children. | Çocukları götürüyorlar. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Kelli, get down! | Kelli, eğil! | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Were they looking for me? No, supplies and children. | Beni mi arıyorlardı? Hayır, malzemeleri ve çocukları. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Give a 1 2 year old boy a rifle, and they call him a soldier. | 12 yaşındaki bir çocuğa tüfek ver, ona asker derler. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| We have to get back to the base. Can I borrow one of your vehicles? | Üsse dönmemiz gerek. Araçlarından birini ödünç alabilir miyim? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| I've got to use it to track down the rebels and find the children. | Onu isyancıların izini sürüp çocukları bulmak için kullanmalıyım. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Are you coming? I can't. | Geliyor musun? Maalesef. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| You don't know the bush well enough. I know how to use a compass. | Ormanlığı yeterince bilmiyorsun. Pusula kullanmayı biliyorum. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| It's fine for rebels, but if you run into big game, that'll just piss them off. | İsyancılar için iyi ama büyük hayvanlarla... | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| That's if you live. Keep off the roads. Good luck. | Eğer hayatta kalırsan. Yola koyulun. İyi şanslar. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| But I thought he didn't have any enemies. What would he have been scared of? | Hiç düşmanı yok sanmıştım. Neyden korkmuş olabilirdi ki? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Can you tell me that? My father was everyone's friend. | Söyler misin? Babam herkesin dostuydu. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| My father knew I needed a family, so he sent me to live with my aunt. | Babam bir aileye ihtiyacım olduğunu biliyordu... | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| I came 6,000 kilometers to see my father, only to lose him. | ...onu görebilmek için 6,000 kilometrelik bir yoldan geldim ama onu kaybettim. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| The men who did this to your father, I'm going to find them. | Babana bunu yapanları bulacağım. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| You're lying. Was it at all convincing? | Yalan söylüyorsun. Seni inandıramadım mı? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| His wound has gone septic. We need to get him to the hospital now! | Yarası mikrop kapmış. Onu derhal hastaneye götürmemiz gerek! | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| You do not want to feel any strain on your muscles. | Kaslarınızda herhangi bir kasılma hissetmek istemezsiniz. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| If you feel stressed, you will not be able to hold that position without moving. | Eğer kendinizi gergin hissederseniz, kıpırdamadan o pozisyonda duramazsınız. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Now for this, you will use intel. You will use satellite maps. | Bunun için istihbarat, ve uydu haritaları kullanacaksınız. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Nakelski, what are we looking for in the final firing position? | Nakelski, ateş pozisyonunda ne ararız? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| A hide that seems good to you will also seem good to the enemy. | Size iyi görünen bir saklanma yeri, düşmanınıza da iyi görünür. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Sir. Don't salute me, son. I have no rank. | Efendim. Bana selam verme evlat. Benim rütbem yok. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| you may have to hold this position for several days. | ...oradaki pozisyonunuzu günlerce korumak zorunda kalabilirsiniz. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Days, sir? How do you... You don't. | Günlerce mi efendim? Peki nasıl Gitmeyeceksiniz. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| You piss your pants and learn to love it. I love it so much I'm doing it right now. | Altınıza işemeyi sevmeyi öğreneceksiniz. Ben o kadar severim ki şu anda yapıyorum. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| You do not get to use the can till your mission is completed. Savvy? | Göreviniz tamamlanana kadar kavanozu kullanamazsınız. Savvy? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Sir. Now breathe, fire at will. | Efendim? Şimdi nefes al ve hazır olunca ateş et. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Slow down. You'll drown, Sergeant. | Yavaş ol. Boğulacaksın, çavuş. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| It was touch and go for a while, but your fever broke today. | Bir süre risk altındaydın ama bugün ateşin düştü. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| The girl? She's safe. Safe and sound. | Peki ya kız? Güvende. Sağ salim geldi. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| I count the holes. | Ben delikleri sayarım. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Little holes there in the acoustic ceiling. I count them. | Şuradaki, tavandaki küçük delikler. Onları sayarım. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| It helps me stop thinking about the friends I lost, men I killed. | Kaybettiğim dostlarımı, öldürdüğüm adamları düşünmeyi kesmeme yardımcı oluyor. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Killing ain't hard, kid. It's just pulling the trigger. | Öldürmek zor değildir, evlat. O tetiği çekmekten ibarettir. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| I'm a friend of your father's, here to take you home. | Babanın bir arkadaşıyım, seni evine götürmeye geldim. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| My men died. I should have died with them. | Adamlarım öldü. Ben de onlarla birlikte ölmeliydim. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| I know what I need to find. | Neyi bulmam gerektiğini gayet iyi biliyorum. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Being a sniper is something completely different than being a field trooper. | Pusu nişancısı olmak, bir piyade olmaktan tamamen farklıdır. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Brandon, I know who your father is. | Brandon, babanın iyi tanırdım. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Warfare is fighting face to face in the battlefield. | Savaşmak, meydanda yüz yüze çarpışmaktır. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Sniping the enemy from a hiding place? That's pure chicken shit. | Pustuğun yerden düşmanını avlamak mı? Tam bir korkak işi. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Is that how you're gonna fight your sniper, up close and personal? | Pusu nişancısıyla böyle mi savaşacaksın, karşı karşıya ve bireysel mi? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| I'll figure it out. Newsflash, kid. | Bir yolunu bulurum. Uyan bakalım evlat. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| You see the sentry? I see the back of his head. | Nöbetçiyi görüyor musun? Ensesini görüyorum. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| You want me to shoot him? He is your target. Take him out. | Onu vurmamı mı istiyorsun? Hedefin o. İndir onu. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Now you have your assignment. Take him out. | Artık görevlendirildin. İndir adamı. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Look, I don't even know who this... You don't need to know. | Bak, daha bunun kim olduğunu bile Bilmek zorunda değilsin. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Two hundred yards. And how do you know that? | 180 metre. Bunu nereden anladın? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Through the scope. He's 10 mils high. Good. Switch him off. | Dürbünden. Adam 25 metre yükseklikte. Güzel. Mıhla onu. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| What are you waiting for, sniper? You have your assignment. Shoot. | Neyi bekliyorsun nişancı? Görevini aldın. Vur. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| No. No? | Hayır Hayır mı? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| I need to know more... What do you need to know? | Daha fazla bilgi Neyi bilmek istiyorsun? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| That man is the fucking enemy. You put a bullet in his head. | Şu adam siktiğimin düşmanı. Kafasına sık mermiyi. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Captain Ngoba, according to your report, | Yüzbaşı Ngoba, raporunuza göre adamlarınız doğrudan saldırıya uğramış... | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| And leave the rest of us to die. Sergeant! | Ve geriye kalanları ölüme terk etti! Çavuş! | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Is that a correct reading of your report? Yes, sir. | Raporunuzda okunulanlar doğru mudur? Evet, efendim. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Lieutenant Abramowitz, do we know who these attackers were? | Teğmen Abramowitz, bu saldıran kişilerin kim olduklarını biliyor muyuz? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| The medics removed a Russian .30 caliber rifle round from his shoulder. | Sıhhiyeciler omzundan, 30 kalibrelik bir Rus tüfeği kurşunu çıkarttılar. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| One hundred forty seven grains, one in 11 .5 inch twist. | 2,82 gram ve 1/11.5 inç dönme hızında. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Ours? The M 24 U.S. Sniping System barrel | Bize mi? M 24 ABD dürbünlü namlusu bu dönmeye sahip. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Whoever it was used a U.S. sniper rifle chambered for the Russian round. | ABD nişancı tüfeğini her kim kullandıysa, namlusuna Rus mermisi sürmüş. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| There are millions of weapons of every caliber in this country. | Bu ülkede her kalibreden milyonlarca silah var. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| but it must have been a squad that returned and sanitized the scene. | Fakat, mekâna geri dönüp temizleyen bir ekip olmalı. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| My men were shot by what may have been U.S. weapons, | Adamlarım, muhtemelen ABD silahları tarafından vuruldular... | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| The Colonel means the UN doesn't have the time or manpower to investigate. | Albayın demek istediği; BM'nin soruşturma için harcayacak zamanı ve adamı olmadığıdır. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Yeah, Captain? What do you want? I heard your story back there. | Evet yüzbaşı. Ne istiyorsun? Orada hikâyeni duydum. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Your men do not respect my men. We both know this. | Adamlarının benim adamlarıma saygısı yok. Bunu ikimiz de biliyoruz. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| It is unfortunate about your men, but I did what I thought was best at the time. | Adamlarınıza yazık oldu ama o an için en iyisi ne ise onu yaptım. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| They told me you were still here. I was surprised. | Hâlâ burada olduğunu söylediklerinde şaşırmıştım. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| They're still trying to contact my aunt. They told me you might die. | Hâlâ teyzeme ulaşmaya çalışıyorlar. Bana ölebileceğini söylemişlerdi. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| I brought you some DVDs. The Michael Jackson movie, Jonas Brothers. | Sana birkaç DVD getirdim. Şu Michael Jackson filmi, Jonas Brothers... | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Kelli, have you had any more thoughts about who may have wanted to kill your father? | Kelli, babanı kimin öldürmüş olabileceği hakkında başka fikrin var mı? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Abramowitz? Same as I told you. | Abramowitz'e mi? Sana söylediklerimin aynını dedim. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| In the house, there was a picture of your father with some soldiers. | Evde babanla birkaç askerin fotoğrafı vardı. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| It wasn't there when we went back. You know the one? | Geri döndüğümüzde yerinde değildi. O fotoğrafı biliyor musun? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| No. But he would let the soldiers come to our plantation. He traded with them. | Hayır. Ama askerlerin çiftliğimize gelmesine izin verirdi. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| He traded with the rebels, tribes and the Congolese army. | İsyancılarla yaptı, kabilelerle yaptı ve Kongo ordusuyla yaptı. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Well, you've asked me to dinner. Can't just be because you find me attractive. | Beni yemeğe çağırdın. Yalnızca çekici bulduğun için olamaz. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| You spoke to Kelli. You know her father traded with the rebels. | Kelli ile konuşmuşsun. Babasının isyancılarla alış veriş yaptığını biliyorsun. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Between you and I, the UN may be moving out of here soon. | Aramızda kalsın, BM yakında buradan çıkabilir. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Even if I did have the authority to help, it's just me and four computer operators. | Sana yardım etmeye yetkim olsaydı bile... | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| disciplinary action in each of your two years ofjunior college. | ...yüksekokulun 2 yılında da disiplin cezası. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Did it? I guess not. | Dokundu mu? Sanırım hayır. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Fun? No. | Eğlenceli mi? Hayır. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| that had dedicated their lives to something grander than themselves. Their country. | ...ülkelerine adamış kişilerle çevrili hâlde olmak ilginçti. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Did I hurt it? No. | Acıdı mı? Hayır. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Look, kid, last night was what we called a "stress fire" exercise. | Bak evlat, geçen günkü "stres atışı" denen bir alıştırmaydı. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Every sniper goes through it. Hell, I went through it. It's just a test. | Her nişancı bundan geçer. Ben geçtim. O sadece bir testti. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Sergeant Beckett, do you mean that this office is expected to believe | Çavuş Beckett, bu ofisin ekibinize saldıran kişiyi bulmak için görev... | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| that you went AWOL to find your squad's assailants? | ...yerinizden ayrıldığınıza inanmasını mı bekliyorsunuz? | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| In all ofAfrica, I knew there was one man who could help me get to the rebels. | Tüm Afrika'da, isyancılara ulaşmamda yardımcı olacak... | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| I needed to track down where the rebels were getting these weapons, | İsyancılar silahları nereden alıyor bulmalıydım. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| Why the hell did you come back here? I need your help. | Buraya neden geldin ki? Yardımına ihtiyacım var. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 | |
| The sniper who shot me, he's out there working with the rebels. | Beni vuran nişancı isyancılara çalışıyor. | Sniper: Reloaded-2 | 2011 |