Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150963
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| They force the young boys to join them | Kendilerine katılmaları için gençleri zorlayıp... | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Sometimes just kill their families. | Bazen de ailelerini katlederler. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| These are the sort of people you're up against, huh? | Mücadele ettiğin kişiler bunlar, değil mi? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Can you give me directions back to the plantation? | Çiftliğe giden yolu bana tarif edebilir misin? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| A map of some type? | Ya da harita gibi bir şey varsa? Arkadaşlarımı orada bırakamam. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Look, I knew Van Brunt. He was my friend. | Bak, Van Brunt'ı tanırdım. Arkadaşımdı. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| He helped me set this place up in the early stages. | Burayı kurmama yardım etmişti. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| And he helped me with supplies | İsyancılar buraya gelen sevkiyatları durduğunda bize malzemelerimizi o sağladı. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| I also want to see his memory served. | Onun uygun şekilde anıldığını da görmek isterim. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| By letting the people who killed him get away? | Onu öldürenlerin kaçmasına izin vererek mi? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| So you'll take me? | Öyleyse beni götürecek misin? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Yeah. I'm also crazy. | Evet. Ben de biraz deliyimdir. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| These hunters are going out | Bu avcılar, bufalo avlamak için sabahın erken saatlerinde dışarı çıkarlar. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| I'll take you to the plantation, | Seni çitliğe götüreceğim ama onlar çıkmadan geri dönmeliyim. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| How do I thank you? | Sana nasıl teşekkür edebilirim? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Just don't get me killed. | Beni öldürtme yeter. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| This is where I found the bodies. | Burası cesetleri bulduğum yer. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Where are they? They were here. | Neredeler? Buradaydılar. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| You were the only one alive. | Sağ kalan tek kişi sendin. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| So someone took them? | Öyleyse onları birileri mi götürmüş? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Let's check the house. | Evi kontrol edelim. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| They don't leave much unturned. | Sağlam bir şey bırakmamışlar. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Fucking rebels. | Siktiğimin isyancıları. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| You do business with them? | Onlarla iş yapıyor musun? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| I trade them game meat | Sadece, müşterilerimi öldürmesinler diye onlara avladıklarımdan veriyorum. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Yeah, yeah. I'll go upstairs. | Evet, evet. Ben üst kata çıkıyorum. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Just hold on. We're not gonna hurt you. | Sakin ol. Seni incitmeyeceğiz. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| No, I didn't. I was here to help him. | Hayır ben yapmadım. Buraya ona yardım etmek için geldim. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Kelli? | Kelli? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Okay. Okay. Putting my gun down. | Peki, peki. Silahımı indiriyorum. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| I'm a friend of your father's. | Ben babanın bir arkadaşıyım. Babamın birçok arkadaşı vardı. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| He would have spoken about me. I'm Chandler. | Benden bahsetmiş olmalı. Adım Chandler. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| The hunter? Yeah. | Avcı olan mı? Evet. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Okay, you say you knew my father. Prove it. | Babamı tanıdığını söylüyorsun. O halde, kanıtla. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Okay. He said you were away at school. | Tamam. Okul için buradan ayrıldığını söylemişti. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| In Brugge. You're staying with your aunt. | Brugge'ye. Teyzende kalıyormuşsun. Doğru mu? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Yes. Thank God you're okay. | Evet. Tanrı'ya şükür iyisin. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| You should come with us. We can get you out of... | Bizimle gelmelisin. Buradan çıkıp... | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| And who are you? | Ya sen kimsin? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| My name is Brandon Beckett, | Adım Brandon Beckett, ABD Deniz Piyadelerindenim. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| In the Congo? | Kongo'da mı? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Working for the UN. | BM için çalışıyoruz. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| They sent us here to take your father back to our base. | Bizi buraya, babanı üssümüze götürmek için yolladılar. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| They knew there was trouble with the rebels. | İsyancılar ile sorunları olduğunu biliyorlardı. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Rebels didn't kill my father. | Babamı isyancılar öldürmedi. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| BECKETT: Her father had hidden her in the safe room. | Babası, onu güvenli bir odada saklamış. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| I was pretty sure we'd been cut down by a single shooter. | Bizi pusuya düşürenin tek nişancı olduğundan oldukça emindim. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| But Kelli said she'd heard looters in the house | Ama Kelli, evdeki yağmacıların İngilizce konuştuklarını duyduğunu söyledi. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Maybe it was the same pack who attacked Chandler's camp. | Belki de bu, Chandler'in kampına saldıranların işidir. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| CHANDLER: They're taking the children. | Çocukları götürüyorlar. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| CHANDLER: Kelli, get down! | Kelli, eğil! | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Where the hell is Chandler? | Chandler hangi cehennemde? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Were they looking for me? | Beni mi arıyorlardı? Hayır, malzemeleri ve çocukları. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Why did they take them? | Neden onları götürdüler? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| They'll force them to fight for them. | Onları, kendileri için savaşmaya zorlayacaklar. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Give a 1 2 year old boy a rifle, | 12 yaşındaki bir çocuğa tüfek ver, ona asker derler. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| We have to get back to the base. | Üsse dönmemiz gerek. Araçlarından birini ödünç alabilir miyim? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Duku. | Duku. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| They've stolen everything but the Land Rover we had. | Her şeyimizi çalmışlar ama arazi aracımız hâlâ burada. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| I've got to use it to track down the rebels | Onu isyancıların izini sürüp çocukları bulmak için kullanmalıyım. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Are you coming? BECKETT: I can't. | Geliyor musun? Maalesef. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| I've got to turn Kelli over to base authorities. | Kelli'yi üsste, yetkililere teslim etmeliyim. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| How will we get back? | Nasıl gideceğiz? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| We'll walk. | Yürüyerek. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| We can't be more than four klicks to the border. | Sınıra dört kilometreden fazla uzaklıkta olamayız. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| You don't know the bush well enough. | Ormanlığı yeterince bilmiyorsun. Pusula kullanmayı biliyorum. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Do you have a compass? | Pusulan var mı peki? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| East, west. | Doğu, batı. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| The border is straight east from here. | Sınır, buranın tam doğusunda. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| We'll be okay. | Bize bir şey olmaz. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Not with that you won't. | Onunla bal gibi de olur. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| It's fine for rebels, | İsyancılar için iyi ama büyük hayvanlarla... | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| It's not loaded and the shells are in the side pocket. | Dolu değil, mermiler yan tarafta. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Thanks. I'll bring it back. | Teşekkürler. Geri getireceğim. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| That's if you live. Keep off the roads. | Eğer hayatta kalırsan. Yola koyulun. İyi şanslar. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Why didn't your father tell us you were in the house? | Baban, senin evde olduğunu neden bize söylemedi? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| He didn't know you. He was scared, I guess. | Sizi tanımıyordu. Sanırım korkmuştu. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| But I thought he didn't have any enemies. | Hiç düşmanı yok sanmıştım. Neyden korkmuş olabilirdi ki? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| I don't know, but he was worried. | Bilmiyorum ama endişeliydi. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| I could tell. | Anlaşılıyordu. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Why would this have happened? | Neden oldu ki bunlar? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Can you tell me that? | Söyler misin? Babam herkesin dostuydu. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| I guess anything I say right now isn't going to help. | Herhalde şimdi ne dersem yardımı dokunmaz. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| BECKETT: Your mother? | Annen mi? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| She died when I was 10. | Ben 10 yaşındayken öldü. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| My father knew I needed a family, | Babam bir aileye ihtiyacım olduğunu biliyordu... | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Finally, when I'm old enough, | Nihayet biraz büyüdüğümde... | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| I came 6,000 kilometers to see my father, | ...onu görebilmek için 6,000 kilometrelik bir yoldan geldim ama onu kaybettim. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Now I have no one. | Şimdi kimsem yok. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Kelli, you don't know me, but you have to trust me. | Kelli, beni tanımıyorsun, ama bana güvenmek zorundasın. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| The men who did this to your father, | Babana bunu yapanları bulacağım. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Your wound is bleeding. Are you all right? | Yaran kanıyor. İyi misin? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Yeah, great. Never better. | Evet, harikayım. Bundan daha iyi olmamıştım. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| You're lying. | Yalan söylüyorsun. Seni inandıramadım mı? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| It's not much further. We'll make it. | Fazla kalmadı. Başaracağız. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Is that more lying? | Yine mi yalan söylüyorsun? | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| If it is, then I'm lying to myself, too. | Öyle ise, kendime de yalan söylüyorum demektir. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| United Nations! | Birleşmiş Milletler! | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| I have to get back. I have to get back. | Dönmek zorundayım. Dönmek zorundayım. | Sniper: Reloaded-1 | 2011 | |
| Medic! Radio the UN base! | Sıhhiye! BM üssüne haber verin! | Sniper: Reloaded-1 | 2011 |