Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150936
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Carl, got your black book? Yes. | Carl, kara kaplı defteri alır mısın? Tabii. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Okay. What about this? | Bu nasıl? | Sneakers-1 | 1992 | |
| Federal Reserve Transfer Node, Culpepper, Virginia. | Merkez Bankası Havale Nodu, Culpepper Virginia. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Yeah, sure. Good luck. 900 billion a day go through there. | Evet, tabi. İyi şanslar. Orada günde 900 milyar işlem yapılıyor. | Sneakers-1 | 1992 | |
| That'll do. Punch it in. | Ben de öyle yapacağım. Gir bakalım. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Okay. We won't get in. | Giremeyeceğiz. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Mother, that last contact. | Anne, son temas ettiğin yer. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Anybody want to shut down the Federal Reserve? | Merkez bankasını kapatmak isteyen var mı? | Sneakers-1 | 1992 | |
| Don't screw around with that thing! Wait. | O şeyle uğraşmayın. Dur. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Carl, what else you got? National power grid? | Carl, başka ne buldun? Ulusal elektrik şebekesi? | Sneakers-1 | 1992 | |
| Here we come. Hey, Mother. | Geliyoruz. Hey Anne. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Anybody want to black out New England? Carl, what else? | New England'ı karartmak isteyen var mı? Carl, başka ne var? | Sneakers-1 | 1992 | |
| Air traffic control system. | Hava trafiği kontrol sistemi. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Okay, Mother. | Tamam Anne. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Cryptography systems are based on mathematical problems... | Kriptografi sistemlerinin temelinde çok karmaşık matematiksel... | Sneakers-1 | 1992 | |
| ...so complex they cannot be solved without a key. | ...problemler vardır, bir anahtar olmadan çözülemezler. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Janek figured out a way to solve those problems without the key... | Janek anahtar olmadan bu problemleri çözmenin... | Sneakers-1 | 1992 | |
| ...and he hard wired it into that chip. Turn it off. | ...bir yolunu bulmuş ve onu o çipe koymuş. Kapat şunu. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Want to crash some passenger jets? I said turn it off. | Bir iki yolcu jetini düşürmek isteyen var mı? Kapat şunu dedim. | Sneakers-1 | 1992 | |
| So it's a code breaker. | Yani bir kod çözücü. | Sneakers-1 | 1992 | |
| No more secrets. | ...artık sır yok. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Honey, you and Melissa get your things. | Tatlım sen ve Melissa eşyalarınızı alın. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Night night. Good night. | İyi geceler. | Sneakers-1 | 1992 | |
| 9:00 a.m. | 9:00 da. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Well, between now and then, we are going to institute some security around here. | Şu andan itbaren burayı güvenliğe alıyoruz. | Sneakers-1 | 1992 | |
| This is where I get off. | Ben buradan ayrılıyorum. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Nice to see you again. I'm out of here. | Sizi görmek güzeldi. ben çıkıyorum. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Don't take this personally, Liz... | Kişisel olarak algılama Liz... | Sneakers-1 | 1992 | |
| Somebody talked. | Birisi söyledi. | Sneakers-1 | 1992 | |
| So make yourself comfortable. We're all staying right here tonight. | Kendini rahat hisset. Bu gece hepimiz burada kalıyoruz | Sneakers-1 | 1992 | |
| I'm getting my bag, and I'm leaving. | Çantamı alıyorum ve gidiyorum.. | Sneakers-1 | 1992 | |
| So relax, Crease. | Rahatla Crease. | Sneakers-1 | 1992 | |
| There isn't a government on this planet that wouldn't kill us all for that thing. | Yeryüzünde bütün bunlar için bizi öldürmeyecek bir hükümet yoktur. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Carl, would you get the alarm? | Carl, alarmı açar mısın? | Sneakers-1 | 1992 | |
| Mother, lock everything down. Unplug that thing. | Anne, herşeyi kilitle. O şeyin fişini çek. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Kill the lights. You bet. | Işıkları kapat. Elbette. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Thank you for the trust, fellas. | Güveniniz için teşekkürler arkadaşlar. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Bye, Liz. You too, Liz. | Hoşçakal Liz. Sen de Liz. | Sneakers-1 | 1992 | |
| I'd hate for you to have something new to run from. | Yeniden birşeylerden kaçmak zorunda kalmandan nefret ediyorum. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Morning. Any problems? | Günaydın. Herhangi bir sorun var mı? | Sneakers-1 | 1992 | |
| Hey, Martin! | Hey, Martin! | Sneakers-1 | 1992 | |
| Get in the car. What? | Bin arabaya. Ne? | Sneakers-1 | 1992 | |
| What are you doing? I didn't get the money. | Ne yapıyorsun? Daha parayı almadım. | Sneakers-1 | 1992 | |
| The NSA doesn't kill people, Martin. Who are they? | Ulusal güvenlik teşkilatı insanları öldürmez Martin. Kim onlar? | Sneakers-1 | 1992 | |
| You said there isn't a government on earth that wouldn't kill for that thing. | Dün gece yeryüzünde bunun için bizi öldürmeyecek bir hükümet olmadığını söylemiştin. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Not ours. Who were those guys? | Bizimkiler değil. Kim o adamlar? | Sneakers-1 | 1992 | |
| There's one way to find out. | Öğrenmenin bir yolu var. | Sneakers-1 | 1992 | |
| They took away my home. Help me out? | Beni evimden attılar. Yardım edin. | Sneakers-1 | 1992 | |
| The government took away my home. | Hükümet beni evimden attı. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Don't tell me you can't do it because I know you can. | Bunu yapamayacağını söyleme çünkü yapabileceğini biliyorum. | Sneakers-1 | 1992 | |
| And don't tell me you won't do it because I've got to have it. | Yapmayacağını da söyleme çünkü onu almam lazım. | Sneakers-1 | 1992 | |
| I need to know, and I need to know now. | Bilmem gerek, hemen bilmem gerek. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Guys, that federal building's been scheduled for demolition since August. | Çocuklar bu ilginç, o federal binanın Ağustos'ta yıkılması planlanmış. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Housed the Federal Trade Commission, and Dept. Of Agriculture. | Federal ticaret komisyonu ve tarım bakanlığına verilecekmiş. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Been vacant for a month. | Bir aydır boş duruyor. | Sneakers-1 | 1992 | |
| The NSA never had an office in San Francisco. | Ulusal güvenlik teşkilatının San Fransisco'da hiç ofisi olmadı . | Sneakers-1 | 1992 | |
| Their West Coast operations are out of Los Angeles. | Batı sahili operasyonları Los Angeles'ın dışında. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Oh, God. Yeah, thanks. | Tanrım. Evet, sağol. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Janek's grant is from the NSA. | Janek'in bursu Ulusal GÜvenlik Teşkilatı'ndan verilmiş. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Two guys show up, say they're government, and you just buy it. | İki adam ortaya çıkıp hükümetten olduklarını söylüyorlar ve sen de yiyorsun. | Sneakers-1 | 1992 | |
| ...just not ours. | ...ama bizimkinden değil. | Sneakers-1 | 1992 | |
| What are you doing? I'm going to a concert. | Ne yapıyorsun? Konsere gidiyorum. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Martin, have you lost your mind? Excuse yourself. | Martin, aklını mı kaçırdın? Sen kendine bak. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Darling, would you excuse me for a moment? | Hayatım bana biraz izin verir misin? | Sneakers-1 | 1992 | |
| Give me back Janek's box, Greg. Martin, I don't have it. | Janek'in kutusunu geri ver Greg. Martin, o bende değil. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Now you must believe me. No. | Bana inanmalısın. Hayır. | Sneakers-1 | 1992 | |
| You set me up, Greg. No, I do not believe you. | Beni yalan yere suçladın Greg. Hayır sana inanmıyorum. | Sneakers-1 | 1992 | |
| We had nothing to do with this Janek business. | Janek'in çalışmasıyla bir ilgimiz yok. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Your codes are entirely different from ours. | Sizin şifreleriniz bizimkilerden tamamen farklı. | Sneakers-1 | 1992 | |
| We never had any luck in breaking them so Lord knows, I wanted that box... | Asla onları kırma şansımız olmadı. Tanrı biliyor o kutuyu istedim... | Sneakers-1 | 1992 | |
| ...but we did not take it. | ...ama onu biz almadık. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Then who did? | Kim aldı o zaman? | Sneakers-1 | 1992 | |
| What I will tell you now, I cannot tell you in this building. | Bu binada anlatamam. | Sneakers-1 | 1992 | |
| You must trust me. | Bana güvenmelisin. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Him? No. | O mu? Hayır. | Sneakers-1 | 1992 | |
| These are just the ones we thought we could turn. | Bunlar sadece geri dönmesini sağlayabileceğimizi düşündüklerimiz. | Sneakers-1 | 1992 | |
| You know, sexual problems, financial troubles. | Bilirsin; cinsel problemler, mali problemler. | Sneakers-1 | 1992 | |
| ...Buddy Wallace. Wallace. That's him. | ...olarak da tanınır. Wallace. Bu o. | Sneakers-1 | 1992 | |
| We tried to recruit him in '83. | 83 yılında onu almaya çalıştık. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Drinking problem, married three times. | Alkol problemi var, üç kere evlenmiş. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Left the NSA four years ago. | Dört yıl önce Ulusal güvenlik teşkilatından ayrılmış. | Sneakers-1 | 1992 | |
| You disappeared once before, my friend. I suggest you do it again. | Daha evvel bir kere ortadan kaybolmuştun dostum. Bunu bir daha yapmanı tavsiye ederim. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Why? Who's he workin' for? | Neden? Kimin adına çalışıyor? | Sneakers-1 | 1992 | |
| Martin, I can offer you asylum inside this car. | Martin, arabanın içinde kalmanı öneririm. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Technically, it's part of the consulate. Do you wish our protection? | Bu araba teknik olarak konsolosluğun bir parçasıdır. Korumamızı ister misin? | Sneakers-1 | 1992 | |
| Mr. Bishop? My name is Special Agent Bestrop, FBI. | Bay Bishop? Adım özel ajan Bestrop, FBI'dan. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Please, step out of the vehicle. | Lütfen araçtan dışarı çıkın. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Do you wish our protection? Mr. Bishop... | Korumamızı istiyor musun? Bay Bishop... | Sneakers-1 | 1992 | |
| You won't know who to trust. | Kime güvenileceğini bilemezsin. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Mr. Bishop, step over here, please. Hands on the wall, sir. | Bay Bishop buraya gelin lütfen. Ellerinizi duvara yaslayın lütfen. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Is this loaded? | Bu dolu mu? | Sneakers-1 | 1992 | |
| Too many secrets. | Çok fazla sır. | Sneakers-1 | 1992 | |
| Oh, shit. What are you doin' up? | Kahretsin. Nasılsın bakalım? | Sneakers-1 | 1992 | |
| Range me. | Menzil ne kadar? | Sniper-1 | 1993 | |
| Three to five on the legs. | Ayaklara üç ila beş... | Sniper-1 | 1993 | |
| They're coming. | Geliyorlar. 4 00:04:12,713 > 00:04:14,704 Cabrera'yı bul. | Sniper-1 | 1993 | |
| At the jeep. Designer sunglasses. | Jipte. Artistik gözlüklü olan. | Sniper-1 | 1993 | |
| l'm reading his rank and name tag. | Rütbesini ve isimliğini görebiliyorum. | Sniper-1 | 1993 | |
| He's moving. | Yürüyor. | Sniper-1 | 1993 | |
| Six five zero. Range me. | Altı beş sıfır... Mesafe doğru mu? | Sniper-1 | 1993 |