• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150739

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...as long as you tell me where the platelets come from and what you're using them for. ...bana kan hücrelerinin nereden geldiğini ve ne işe yaradığını söylerseniz tabii. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Adam? Are you there? Be right out. Adam? Orada mısın? Birazdan geliyorum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Adam, I kept my word. Adam, sözümü tuttum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I didn't tell anyone about Chad Nash. Chad Nash hakkında kimseye bir şey söylemedim. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
But I think I deserve an eXplanation. Look, Lana. This is bigger than you realize. Ama sanırım bir açıklamayı hak ediyorum. Bak, Lana. Bu senin düşündüğünden daha büyük. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Whatever you know, just forget about it, for your own good. Ne biliyorsan, unut gitsin, kendi iyiliğin için. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
No, Adam, I can't do that. Hayır Adam, bunu yapamam. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
If you're gonna live here, you're going to have to be honest with me. Burada yaşayacaksan bana karşı dürüst olmalısın. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I'll make it real clear to you. Sana her şeyi apaçık göstereceğim. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
You tell anyone what you found out, and you're gonna regret ever meeting me. Ne bulduğunu herhangi birine söylersen benimle tanıştığına pişman olacaksın. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Hey, LeX. Hey. Hey, LEX. Hey. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I was wondering what ever happened with your friend. Arkadaşına ne oldu merak ettim. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
It turns out the dog's bark is bigger than his bite. Köpeğin havlaması ısırmasından daha büyükmüş herhalde. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I had a feeling you'd work it out, Clark. İşi çözeceğini biliyordum, Clark. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
You know, the oddest thing happened yesterday. Dün çok garip bir şey oldu. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
After I talked to you, my silver Porsche was seen speeding off the grounds. Senle konuştuktan sonra, Benim gümüş Porsche'um çevrede hızla giderken görülmüş. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Someone stole it? Biri çaldı mı? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
By the time I got in, it was resting in my garage... Geri geldiğimde garajımda duruyordu... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...snug in its car cover. ...araba örtüsü üzerindeydi. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I'm glad you got it back. Yeah. Geri alabildiğine sevindim. Evet. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
My security thinks it was a joy rider, but I'm not so sure. Güvenlikteki adamlarım zevk için kullananlardan olduğunu söyledi, ama ben emin değilim. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Why? What do you think happened? I don't know. Neden? Sence ne oldu? Bilmiyorum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
But I understand what it's like to have a friend in need, Clark. Ama ihtiyaçta olan bir arkadaşın olması nasıldır bilirim, Clark. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Sometimes you have to cross the moral line to come to their aid. Bazen onlara yardım etmek için ahlaki çizgiyi biraz geçebilirsin. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Often that can be the test of a true friendship. Gerçek dostluğun göstergesidir bu. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Give your dad my regards. Babana iyi dileklerimi ilet. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
The words "home sweet home" have never been truer. Evim güzel evim lafı asla bundan daha gerçek olmadı. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Come on, let's get your feet up. I don't need to put my feet up. Hadi, ayaklarını uzatalım. Ayaklarımı uzatmama gerek yok. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
They've been up for a week. The doctor said that I need to rest. I'm not an invalid. Bir haftadır uzanıyorlar. Dinlenmem gerektiğini söyledi. Sakat değilim. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Well, I'm gonna make some lunch. I got you low sodium turkey. Öğle yemeği yapacağım. Düşük sodyumlu hindi. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Low sodium turkey? Jonathan. Düşük sodyumlu hindi mi? Jonathan. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Sounds good, sweetheart. Güzel bir şeye benziyor. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Clark, sit down. Clark otur bakalım. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Listen, son. It doesn't take a genius to realize... Dinle oğlum, Benim sağlığımdan başka bir şeyin... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...that something's been bothering you other than my health lately. What's up? ...canını sıktığını anlamak için dahi olmaya gerek yok. Ne oldu? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
While you were in the hospital, Pete got himself into a bind. Sen hastanedeyken Pete başını belaya soktu. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I did some things I'm not too proud of. Gurur duymadığım işler yaptım. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Well, your mother and l trust your judgment. Annen ve ben yargına güveniyoruz. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
We did raise you to know the difference between right and wrong. Yanlış ve doğruyu bilmen için yetiştirdik seni. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
One day when we're not around anymore, I'm sure that you're gonna remember it. Bizim etrafta olmadığımız bir gün doğru olanı hatırlayacağından eminiz. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Look, in the world, things aren't always black and white. Bak, dünyada her şey siyah beyaz değildir. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Sometimes you gotta wander out into the gray areas... Bazen ortasında dolanman gerekir... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
... and do what you think is best. ... ve elinden gelenin en iyisini yapman. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Clark, I did go talk to Jor El. Clark, Jor El ile konuştum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
And I think maybe that is why my heart gave out. Sanırım belki bu yüzden kalbim zorlandı. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
But listen, son... Ama dinle oğlum... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...I went into that cave knowing full well that there were risks involved. ...risklerin olduğunu bile bile o mağaraya gittim. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I'd do it again if thought you were in trouble. Başının belada olduğunu bilsem yine giderim. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Dad, I promise I'll never put you in that position again. Baba, seni bir daha aynı duruma düşürmeyeceğime söz veriyorum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Clark, that's not what this is about. Clark, konu bu değil. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
You're different than your mother and l. Sen annen ve benden farklısın. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Son, you're gonna have to make choices in your life, moral choices... Oğlum, hayatta bazı seçimler yapacaksın, ahlaki seçimler... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...that she and I'll never have to make. ...o ve ben asla yapmak zorunda kalmayacağız. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
But we both know, that when that time comes... Ama ikimiz de biliyoruz ki zamanı gelince... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...you'll do what you think is best. ...en iyi şeyi yapacaksın. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
What's right. Doğru olan nedir, Smallville Velocity-1 2004 info-icon
That's what's important. önemli olan bu Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Clark, look, l.... Clark, bak ben.... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I know you're probably mad as hell at me, and to be honest, I don't blame you. Bana çok kızgın olmalısın, dürüst olmak gerekirse seni suçlamıyorum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
All I can say is I'm sorry. Bütün diyebileceğim üzgün olduğum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I am too, Pete. Ben de, Pete. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I had to steal from one friend to help another... Başka bir arkadaşıma yardım etmek için diğerinden çalmak zorunda... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...and someone died. ...kaldım ve biri öldü. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
If I had listened to you from the start, none of this would've happened. Eğer seni baştan dinleseydim, bütün bunlar olmazdı. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Clark, listen, you told me your secret because I'm your friend... Clark, dinle bana sırrını söyledin çünkü senin dostunum... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...and at times, that's not an easy thing to be. ...bazı zamanlar bu kolay değil. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
But it doesn't give me the right to do what I did. Ama yaptıklarımı haklı kılmaz bu. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I just wanna say that Söylemek istediğim... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Clark, I swear, it will never happen again. Clark, yemin ediyorum bir daha asla olmayacak. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Clark, I know I let you down. Clark, seni düş kırıklığına uğrattığımı biliyorum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
But I promise you until the day that I die... Ama söz veriyorum öleceğim güne kadar... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...I will never disrespect your powers again. ...güçlerine asla saygısız etmeyeceğim. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
You wanna play some hoops? Biraz basket oynamak ister misin? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I was just about to go inside. Come on. Game of 21 by twos. İçeri girmek üzereydim. Hadi. 21'e kadar ikişer sayıyla. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Three pointers outside of the crack. No powers. Üç sayılıklar çatlağı geçince. Güç kullanmak yok. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Not today, Pete. Bugün olmaz, Pete. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
this engine won't start. i don't know how to fix it. Motor çalışmıyor. Nasıl tamir edeceğimi bilmiyorum. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
you're home from school early. Okuldan erken dönmüşsün. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
yeah, well, i sort of dropped out for the rest of the semester. Evet, Öyle oldu. Dönem sonuna kadar gitmeyeceğim. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
clark, how could you do that ? Clark, bunu nasıl yaparsın ? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
you need me here. there's too much work. Bana burada ihtiyacın var. Yapılacak çok iş var. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
but... mom, it's done. Ama... Anne, tamam. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
the governor's office wants to see me. something about your father's senate seat. Valilik beni görmek istiyor,babanın senatodaki sandalyesi ile ilgili . Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
it's the last thing i want to do, but i have to go to metropolis. Yapmak istediğim son şey, ama Metropolis'e gitmem gerekiyor. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
while i'm there, i... Oraya gitmişken... Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
you should take a look, see if there's something you want to keep. Bir göz atmalısın, belki saklamak istediğin bir şeyler vardır. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
no, i'm sure there's someone who can use it more than i can. Hayır, eminim daha çok işine yarayacak birileri vardır. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i think your father would have wanted you to have this. sanırım, baban bunun sende kalmasını isterdi. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i... ee... Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i remember the day he taught you how to tell time with it. Bununla saatin kaç olduğunu gösterdiği günü hatırlıyorum. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
you should wear it. Sen takmalısın. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
well, Sanırım, Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
if you're going to metropolis, you should go before it gets too dark. Metropolise gideceksen, hava kararmadan yola çıkmalısın. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
hey, lady, need some help ? Hey,hanımefendi , yardıma mı ihtiyacın var ? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
no, thank you. i can manage. Hayır, teşekkürler. Ben hallederim. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
don't do that. don't ! Durun, yapmayın ! Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
no ! Yapmaa ! Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
nice bling, red. Güzel saat, Kızılım. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
that was my husband's. Kocama aitti. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
crazy bitch. Manyak şıllık. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150734
  • 150735
  • 150736
  • 150737
  • 150738
  • 150739
  • 150740
  • 150741
  • 150742
  • 150743
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim