Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150738
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| All of the VlN numbers you took down are for stolen cars. | Aldığın bütün plaka numaraları çalıntı arabalardan. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| That's all the evidence we need. I'm gonna go talk to the sheriff. | İhtiyacımız olan kanıt bu. Şerif ile konuşacağım. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| County sheriff! Hands where I can see them! | Eyalet şerifi! Ellerini görebileceğim bir yere koy! | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Drop that drill. Now! | O matkabı bırak şimdi! | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Good work, Mr. Kent. | İyi işti Bay Kent. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| It only took eight deputies and four cruisers... | O ahırın ninemin kileri kadar boş olduğunu anlamak için... | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| ...to discover that that barn was as clean as my grandma's pantry. | ...sekiz polis dört araç gerekti. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| But I saw those license plates. | Ama o plaka numaralarını gördüm. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| The only plates in that barn were the ones in the kitchenette sink. | Gördüğüm tek plaka mutfak lavabosundaki oldu. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| And none of the cars in there had VlN numbers similar to the ones you gave me. | Oradaki arabaların plakalarının hiçbiri bana verdiklerine benzemiyor. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Sheriff, that's impossible. As usual, Mr. Kent... | Şerif bu imkansız. Her zamanki gibi, Bay Kent... | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| ...your information's about as accurate as the local weatherman. | ...verdiğiniz bilgi hava durumu kadar sağlam. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| But I'm cutting you some slack this time... | Ama bu seferlik seni affediyorum... | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| ...because I've had my eye on Jason Dante for a while now, and he is one slippery fish. | ...çünkü bir süredir gözüm Jason Dante'nin üstünde ve o kaygan bir balık gibi. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Next time you say there's a storm a brewing, Mr. Kent... | Bir dahaki sefere fırtına başladı derseniz, Bay Kent... | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| ...I'd better see some rain. | ...biraz yağmur görsem iyi olur. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Dante thought I was the one that called the sheriff. | Dante şerifi arayanın ben olduğumu sanıyor. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Dante knew about the raid, because he's got a deputy in his pocket. | Dante baskının olacağını biliyordu, çünkü cebinde bir polis var. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| That's why he never gets busted. | Bu yüzden hiç yakalanmıyor. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Let's get you inside and clean you up. Clark, I'll be fine. | İçeri gidelim ve seni temizleyelim. Clark, ben iyi olacağım. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| I just need you to get me that $20,000. | Bana 20,000 doları bulman lazım. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| How am I gonna come up with that much money? | O kadar parayı nerden bulmamı bekliyorsun? | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Go Kal on an ATM machine. | Kal ol ve ATM makinesine git. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| You've done it before. When I was on red kryptonite. | Daha önce yaptın. Kırmızı kriptonitleyken öyleydi. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Then go slip on a ring. Pete, I can't do that. | O zaman git yüzüğü tak. Pete, bunu yapamam. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Clark, you don't get it. | Clark, anlamıyorsun. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Dante's a psycho. | Dante bir psikopat. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| He told me he's gonna kill my parents first... | Önce ailemi öldüreceğini söyledi... | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| ...and then if I still don't pay up, he's gonna come after me. | ...ve sonra hâlâ ödemezsem, beni öldürecekmiş. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Pete, you know I'd never let anything happen to you or your family. | Pete, sana ve ailene bir şey olmasına asla izin vermem biliyorsun. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| But it doesn't mean I need to break the law. That's never bothered you before. | Ama bu yasayı çiğnememi gerektirmez. Daha önce öyle bir sorunun olmamıştı. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| We've broken into so many buildings. | Bir sürü binaya girdik. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| We were trying to help people And now I'm the one that needs help. Me! | İnsanlara yardım etmeye çalışıyorduk... Şimdi yardıma ihtiyacın olan benim. Ben! | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Clark, if you beat him up, he's just gonna come after us later. | Clark, onu döversen, sonra tekrar peşimize düşer. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| You're not gonna kill him, and let's face it. | Onu öldürmeyeceksin, yüzleşelim bunla. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| You can't be on secret service detail forever. | Sonsuza kadar gizli servis gibi beni koruyamazsın. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| I gotta put an end to this. | Bu işe bir son vermem lazım. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| There's gotta be another way. Clark! It's my family we're talking about. | Başka bir yol olmalı. Clark! Burada bahsettiğimiz şey ailem. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| If you don't give me that cash, we're dead. | Bana o parayı bulmazsan öldük demektir. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Clark, you just caught me. I was on my way out to a meeting. | Clark, beni yakaladın. Bir görüşmeye gidiyordum tam. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Did your dad get the DVD player? Thanks, Lex. That was nice of you. | Baban DVD oynatıcıyı aldı mı? Sağ ol Lex. Çok iyisin. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| He really enjoyed those Westerns. I figured he would. | O Western filmleri çok sevdi. Seveceğini düşündüm. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| I hope he feels better soon. | Umarım çabuk iyileşir. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| You've done so much already, but I need a big favor. | Şimdiye kadar çok şey yaptın, ama büyük bir iyiliğe ihtiyacım var. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Name it. I need $20,000 cash. | Söyle. 20,000 dolar nakde ihtiyacım var. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| You're right. That is big. You mind telling me what it's for? | Haklısın. Büyükmüş. Ne için olduğunu söyleyecek misin? | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| My friend got mixed up with the wrong crowd. Now they're making him pay for it. | Dostum kötü bir grupla işe kalkıştı. Şimdi ona ödetiyorlar. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Is this the old proverbial friend who happens to be you? | Bu o eski deyiş mi yani dostun dediğin sen misin? | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Believe me, if that was the case, it'd be a lot easier. | İnan bana, durum bu olsaydı, her şey daha kolay olurdu. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Well, tell your friend that, in my experience, money hungry thugs are like stray dogs. | Dostuna söyle, para vermek , para düşkünü serserileri köpeklere döndürür. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| You feed them once, they're at your back door every night asking for more. | Onları bir kere beslersen, her gece arka kapına gelip daha fazlasını isterler. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Unfortunately, I don't think my friend has a choice. They're threatening to kill him. | Maalesef, dostumun bir seçeneği yok. Onu öldürmekle tehdit ediyorlar. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Mr. Luthor, chopper's waiting. | Bay Luthor, helikopter bekliyor. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Here's your $20,000. | İşte 20,000 doların. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| This car is worth a lot more than that. | Bu araba ondan fazla eder. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| LeX gave it to you? Not eXactly. | Lex mi verdi sana? Pek sayılmaz. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| You stole it? I plan on giving it back... | Çaldın mı? Geri vermeyi planlıyorum... | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| ...after you challenge Dante to a race he can't say no to. | ...Dante'yi hayır diyemeyeceği bir yarışa davet ettikten sonra. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| What are you talking about? lf he wins, the Porsche is his. | Neden bahsediyorsun? Eğer kazanırsa Porsche onun olacak. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| If you win, your debt is settled. | Sen kazanırsan borcun kalmayacak. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Whole problem is, as fast as this thing moves... | Bütün sorun bu ne kadar hızlı giderse gitsin... | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| ...it can't stand a chance versus Dante's car. | ...Dante'nin arabasına karşı bir şansı yok. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| No, this is the prize. You'll drive the car you always drive. | Hayır, bu ödül. Sen hep kullandığın arabayı süreceksin. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| And you're gonna win. Well, I appreciate the confidence... | Ve kazanacaksın. Güvenine minnettarım... | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| ...but Dante's never lost a race. | ...ama Dante asla yarış kaybetmedi. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| He will this time, I guarantee it. I'm gonna use my heat vision to fry his engine. | Bu sefer kaybedecek, garanti ediyorum. Motorunu kızartmak için ısı ışını kullanacağım. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| I stay away from the kryptonite. No one gets hurt. | Kriptonit'ten uzak durursam, kimse zarar görmez. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| A last minute tune up. Clark, you're awesome! | Son dakika ayarı. Clark, sen inanılmazsın! | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| I'm glad you're happy, Pete. | Mutlu olduğuna sevindim, Pete. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Because I had to lie for you and steal for you, and now I have to cheat for you. | Çünkü senin için yalan söyledim, çaldım ve şimdi de hile yapacağım. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Let's get this done. | Şu işi bitirelim. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Well, I gotta hand it to you, Boss. | Sana söylemem lazım Patron. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| You got quite a pair of lug nuts to take me on. | Bana karşı gelmek için çok cesaret gerekir. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Baby, take the Porsche down to the starting line, okay? | Bebeğim, Bu Porsche'u başlangıç çizgisine götür tamam mı? | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| How do I know she's not gonna drive off with it? | Alıp götürmeyeceğini nerden bileceğim? | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| I'll drive it down. | Ben sürerim. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Clark, keep an eye on the Mustang. | Clark, Mustang'e göz kulak ol. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| We ready to fly? Oh, yeah. This kid's for real. | Uçmaya hazır mısın? Evet, bu çocuk gerçek. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| It's not such an easy win. | Kazanmak kolay olmayacak. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Did you put the package in the kid's car? Yeah, we're all set. | Paketi çocuğun arabasına koydun mu? Evet, hazırız. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Good. Once the speedometer hits 1 00, the Boss'll be blown to bits. | Güzel. Hız 150'yi buldu mu, Patron parçalara ayrılacak. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| The race is off. You rigged his car. There's a bomb in the engine. | Yarış iptal. Arabasını bozdunuz. Motorda bir bomba var. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| And who made you racing commissioner? | Seni yarış bahisçisi kim yaptı? | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Put him in the trunk. | Onu da bagaja koyun. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Where's Clark? I thought he was out here. | Clark Nerede? Burada olur sanıyordum. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Let's stop stalling. Let's put it down. | Gecikmeyelim. İşi bitirelim. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Good luck, Boss. | İyi şanslar, Patron. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Oh, my God. I think he's dead. | Aman Tanrım. Sanırım öldü. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| I thought you didn't do house calls. | Eve çağrı almıyorsun sanıyordum | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| Thanks to you, the university is threatening to revoke my tenure. | Senin yüzünden üniversitem memuriyetimi iptal etmekle tehdit ediyor. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| My funding has been cut off. | Sermayem kesildi. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| I suppose those are the consequences of conducting illicit drug trials... | Kanunsuz ilaç denemeleri yapmanın bedeli herhalde... | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| ...without bothering to notify your own university, let alone the FDA. | ...Federalleri bırak kendi üniversiteni bile uyarmadan hem de. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| You're lucky no federal charges have been pressed... | Henüz hiç federal suçlama yapılmadı şanslısın... | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| ...but then again, that could simply be a matter of time. | ...ama yine de bu bir zaman meselesi olabilir. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| What exactly is it that you want? | Tam olarak ne istiyorsun? | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| I want you to do what you do best, doctor. | Elinizden gelenin en iyisini yapmanızı istiyorum doktor. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| How do you suggest I do that? The university won't even let me in the building. | Bunu nasıl yapmamı öneriyorsunuz? Üniversite binaya bile girmeme izin vermiyor. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| I'm gonna fund your research, doctor. Consider your budget doubled. | Araştırmanıza sermaye vereceğim doktor. Bütçenizin iki katına çıktığını düşünün. | Smallville Velocity-1 | 2004 | |
| You'll have access to whatever equipment you require... | Hangi alete isterseniz ona erişiminiz olacak... | Smallville Velocity-1 | 2004 |