• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150693

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
or i have a bigger problem than i thought. Ya da sandığımdan daha büyük bir problemim var demektir. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
your message sounded urgent. Mesajın acildi. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i thought you were past your kleptomania stage, dad, Hırsızlık aşamasını aştığımızı sanıyordum baba, Smallville Solitude-1 2005 info-icon
but i guess old habits die hard. Ama eski alışkanlıklar zor ölüyor. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
if you are accusing me of some sort of thievery, i assure you, son, Eğer beni bir çeşit hırsızlıkla suçluyorsan oğlum, seni temin ederim, Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i have no interest in your little baubles and trinkets. ...senin ıvır zıvırınla hiç ilgilenmiyorum. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
you sure seemed interested in what used to be in my warehouse. Depomdaki şeyle gerçekten ilgiliydin ama. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
what'd you do... pay off my security, bribe my scientists ? Ne yaptın... Güvenliğime para mı ödedin, bilim adamlarıma rüşvet mi verdin? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
you're telling me you misplaced your most prized possession ? En değerli eşyanı kaybettiğini mi söylüyorsun yoksa? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
oh, lex. lex, how many times have i told you ? Lex, Lex. Sana daha ne kadar söyleyeceğim? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
if you don't keep a watchful eye on the things you value, one day they will disappear. Değer verdiğin şeyleri gözetmezsen, bir gün kaybolurlar. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i want it back now ! Onu derhal geri istiyorum! Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i wish i could oblige, but, sadly, i had nothing to do with this unfortunate heist. Keşke yapabilseydim, ama talihsiz soygunla bir ilgim yok. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i don't know what happened to you in that meteor shower, dad, Sana o meteor yağmurunda ne oldu bilmiyorum baba Smallville Solitude-1 2005 info-icon
but i think you're more connected to what was in that warehouse than i ever realized. ama sanırım sen o depodaki şeye hayal edebileceğimden daha çok bağlısın. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
please be careful, lex. you're a fragile man. i Lütfen dikkat et, Lex. Sen hassas bir adamsın. Ben Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i don't want to see you shattered again by your delusions... Hayaller görmeni istemem tekrar... Smallville Solitude-1 2005 info-icon
tell me you've managed to dig up at least a speck of dirt on lex. Lex hakkında en azından biraz pislik bulabildiğini söyle bana. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i'll take an unpaid parking ticket at this point. Bu noktada ödenmemiş bir park cezasını bile kabul ederim. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i told you, lois, lex keeps his dirty laundry in a cast iron hamper. Sana söyledim, Lois, Lex kirli çamaşırlarını demir kasada saklıyor. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
look, i might have done this at first because of pride, but as i started thinking about it, i started to worry, Bak önce buna gurur meselesi olarak başladım, ama düşündükçe endişeleniyorum. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
"what would lex luthor do with the power of public office ?" Lex devlet gücüyle neler yapmaz? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
you know, before we know it, he's gonna try to rule the world. Daha biz anlayamadan dünyayı yönetmeye çalışır. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
well, if you're that worried about it, why don't you do something ? Eğer endişeliysen neden bir şeyler yapmıyorsun? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i plan to, but the one thing i plan on not doing is poking around inside his warehouses. Planlıyorum, ama planlamadığım tek şey gidip depolarına göz gezdirmekti. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i can't believe after that whole "charlie's angels" escapade, all you found in there was a bunch of fertilizer. O kadar Charlie'nin melekleri olayından sonra, tek bulduğunun gübre olduğuna inanamıyorum Smallville Solitude-1 2005 info-icon
it wasn't a complete waste of time. Tamamen boşa değildi. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
no ? what did we manage to do besides put a scratch on my brand new car ? Öyle mi? Yeni arabamı çizdirmekten başka ne başardık? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
you got to experience the chills and thrills of journalism. Gazeteciliğin heyecanını tecrübe etmiş oldun. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
thanks, but no thanks. Sağol ama almıyim. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i don't know how you do it, chasing story after story that only leads to dead ends. Nasıl yaptığını bilmiyorum, hikaye kovalayıp duruyorsun hepsi çıkmaza gidiyor. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i'd never be able to let go. Ben asla dayanamazdım. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
that's usually how it starts. Zaten öyle başlar. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i know how hard all this has been on you. how you holding up ? Senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Nasılsın? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i just don't know how i could be so gullible. Nasıl bu kadar saf olabildim, hiç bilmiyorum. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i believed everything he said. Söylediği her şeye inandım. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i would've done the same thing, son. you were trying to save your mother. Ben de aynı şeyi yapardım, oğlum. Anneni kurtarmaya çalışıyordun. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
luckily she's safe now. i Şanslıyız ki şimdi güvende. ben Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i think the best thing we can do is put all this behind us and move on with our lives, don't you ? Bence bütün bunları geride bırakıp hayatımıza devam etmeliyiz, değil mi? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i'm not so sure. Ben o kadar emin değilim. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
jor el's warning is still out there. Jor el'in uyarısı hala orda bir yerde. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
your mother's virus was caused by fine, not by jor el. Annenin virüsünü Fine yaptı, Jor El değil. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
he hasn't done anything yet and... Henüz bir şey yapmadı ve... Smallville Solitude-1 2005 info-icon
for all we know, he might never do anything. Bütün bildiğimiz, hiçbir şey yapmayadabilir. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
dad, we both know that jor el's not the type to just let things go. Baba, ikimiz de Jor El'in kolayca vazgeçen biri olmadığını biliyoruz. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
clark, when it comes down to it, Clark oraya gelirsek, Smallville Solitude-1 2005 info-icon
none of us are gonna be around forever. Hiçbirimiz sonsuza dek yaşayamayacağız. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
now, we can't dwell on that. i think the trick is to just live your life to its fullest, Şimdi buna bağlı kalamayız. Bence işin sırrı hayatını dolu dolu yaşamak, Smallville Solitude-1 2005 info-icon
make sure you spend as much time as you possibly can... sevdiğin insanlarla elinden geldiğince çok zaman... Smallville Solitude-1 2005 info-icon
with the people you love. geçirmek. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
what are you doing in metropolis ? Metropolis'te ne yapıyorsun böyle? Smallville Splinter-1 2005 info-icon
i had to pick up some tractor parts for my dad, and i got your text message, so Babam için birkaç traktör parçası almak zorunda kaldım, sonra cep mesajını aldım Smallville Splinter-1 2005 info-icon
i brought you some brain food. Sana biraz zeka açıcı yiyecek getirdim. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
i don't remember texting you. Sana mesaj çektiğimi hatırlamıyorum. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
is that chow mein ? Bu Chow Mein mi? Smallville Splinter-1 2005 info-icon
what were you working on ? Ne üzerinde çalışıyordun? Smallville Splinter-1 2005 info-icon
oh, just some astronomy homework, you know... Sadece biraz astronomi ödevi bilirsin işte... Smallville Splinter-1 2005 info-icon
numbers and equations and things that i don't really understand yet, but i'm starting to. sayılar ve hesaplar, yani henüz anlamadığım şeyler, ama anlamaya başlıyorum. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
chow mein. Chow Mein. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
oh, this was, uh... this was at your door. Bu... bu kapıdaydı. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
oh, that's weird. Bu tuhaf. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
let's open it. Hadi açalım. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
"given your new major, i thought you might find this interesting... lex." "Yeni bölümünü düşünürsek, bunu ilginç bulacağını tahmin ettim...Lex." Smallville Splinter-1 2005 info-icon
lex is sending you gifts ? Lex sana hediye mi gönderiyor? Smallville Splinter-1 2005 info-icon
just a scratch. Sadece bir kesik. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
it's a meteor rock, Bir Meteor Taşı, Smallville Splinter-1 2005 info-icon
but i haven't seen one like this before. ama daha önce böyle bir tane görmemiştim. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
i gotta go. my dad's probably waiting for those parts. Gitmeliyim. Babam muhtemelen o parçaları bekliyordur. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
and bye. Ve güle güle. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
has my deodorant gone south ? why is he in such a hurry to bail ? Deoderantım mı çok kötü? Neden kaçmaya bu kadar hevesliydi? Smallville Splinter-1 2005 info-icon
i have no idea. Hiç bilmiyorum. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
i guess clark's just not into geology. Sanırım Clark jeolojiyi pek sevmiyor. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
what the hell's wrong with you ?! Senin sorunun ne?! Smallville Splinter-1 2005 info-icon
clark, i know who you are. Clark, kim olduğunu biliyorum. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
"Splinter" :Bölüm Adı: "Kıymık Tanesi" Smallville Splinter-1 2005 info-icon
it's bad enough he owns half the state of kansas. now he wants to Kansas'ın yarısına sahip olması yetmiyormuş gibi, şimdi de Smallville Splinter-1 2005 info-icon
tell us what we need to do with our lives. bize yaşamlarımızla ne yapmamız gerektiğini söyleyecek. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
i know senator jennings asked you to run after he had to step down, Senatör Jennings o çekildikten sonra seçime girmeni istediğini biliyorum Smallville Splinter-1 2005 info-icon
but i'm not gonna let you risk your health. Ama hayatını riske atmana izin vermeyeceğim. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
sweetheart, i feel fine. i really do. i'm fine. Tatlım, ben iyiyim. Gerçekten ben iyiyim. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
the election is in january. Seçim ocakta. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
putting together a campaign in that amount of time... who knows what the stress could do to your heart ? O kadar zamanda bir kampanya ortaya sürmek... Stresin kalbine ne yapacağını kim bilebilir? Smallville Splinter-1 2005 info-icon
what about watching lex luthor get sworn in as state senator ? that kind of stress could kill me. Lex Luthor'un eyalet senatörü olmak için yeminini izlemek ne olacak? Asıl öyle bir stres beni öldürür. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
if you run, every reporter in kansas will be digging into our lives. Eğer seçime girersen, Kansas'taki bütün muhabirler hayatlarımızı eşeleyecekler. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
what if somebody finds out about clark's secret ? Ya birisi Clark'ın sırrını öğrenirse? Smallville Splinter-1 2005 info-icon
i think someone already has. Sanırım biri çoktan öğrendi. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
clark, what happened ? Clark, neler oldu? Smallville Splinter-1 2005 info-icon
someone ran me off the road on my way back from metropolis. Metropolis'ten dönerken biri beni yolun dışına çıkardı. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
did you see who it was ? Kim olduğunu gördün mü? Smallville Splinter-1 2005 info-icon
no. by the time i got back to the road, they were already gone. Hayır. Yola döndüğümde çoktan gitmişlerdi. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
then i got a phone call, and a weird voice said, "i know who you are." Sonra telefonum çaldı, ve garip bir ses "Kim olduğunu biliyorum." dedi. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
look, clark, Bak Clark, Smallville Splinter-1 2005 info-icon
i think the best thing you can do is just stick to your normal routine. Sanırım yapabileceğin en iyi şey normal rutin işlerine bağlı kalman. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
don't do anything unusual. Olağandışı bir şey yapma. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
if these people are trying to expose you, then they're gonna be watching everything you do. Bu insanlar seni açığa çıkarmak istiyorlarsa, o zaman yaptığın her şeyi izliyor olacaklar. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
let's not give them anything to gawk at. Şaşkın şaşkın bakacakları bir şey vermeliyim ellerine. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
brutus and caesar. Brütüs ve Sezar. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
jesus and judas. İsa ve Yahuda. Smallville Splinter-1 2005 info-icon
they all started out as best friends. what happened ? Hepsi en iyi dostlar olarak başladılar. Neler oldu? Smallville Splinter-1 2005 info-icon
well, if history teaches us one thing, Eğer tarih bize bir şey öğrettiyse, Smallville Splinter-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150688
  • 150689
  • 150690
  • 150691
  • 150692
  • 150693
  • 150694
  • 150695
  • 150696
  • 150697
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim