• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150651

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Only you can save your people. İnsanlarını sadece sen kurtarabilirsin. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Our people have done nothing. İnsanlarımız hiçbir şey yapmadılar. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Where are you taking us? Neden bizi götürüyorsunuz? Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Vala, where's your sister? They took her. Vala kardeşin nerede? Onu götürdüler. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Atropine? Atropine mi? Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
What the hell are you gonna do with that? Onunla ne yapacaksın? Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
There's no time. Look. Bak zamanımız yok. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
If you're right Eğer haklıysan... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
and that transmitter's powered by your biorhythms, ...verici biyoritminle hareket ediyorsa... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
then the only way that I can turn it off ...kalbini durdurunca o da kapanacaktır. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
I have to kill you, Tess. Seni öldürmeliyim, Tess. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
And this is the only way I'm gonna bring you back. Bu da seni geri getirmenin tek yolu. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
You're asking for a pretty big leap of faith here. Benden sana körü körüne inanmamı istiyorsun. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
You're gonna have to trust me. Bana güvenmelisin. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
The signal just went dead. Sinyal kesildi. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
I really didn't think you'd do it Gerçekten beni... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
bring me back. ...geri getireceğini düşünmemiştim. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Neither dd I. Ben de öyle. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Just for the record, I just saved your ass. Unutma az önce hayatını kurtardım. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
You say anything about me or mine to anyone, Benimle veya benim olanla ilgili kimseye bir şey söylersen... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
next time you won't wake up. ...bir dahaki sefere uyanmayabilirsin. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Guess you'll have to trust me. Sanırım bana güvenmek zorundasın. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Our field offices were just leveled Sahadaki görevlilerimiz sizin Zod dediğiniz... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
by the one you call Zod. ...kişi tarafından öldürüldü. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
We knew nothing about this. Zod is acting alone. Biz hiçbir şey bilmiyoruz. Zod tek başına hareket ediyor. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
We stand part. We only want peace. Ondan ayrıldık. Biz barış istiyoruz. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Dozens of my agents are dead. Düzinelerce ajanım öldü. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
We are way past peace. Barış sürecini geçtik. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Then we will help you stop him. O zaman onu durdurmana yardım ederiz. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Defecting means betraying your own kind. Kendi ırkına ihanet edeceğini söylüyorsun. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
I'm only betraying one. Sadece birine ihanet edeceğim. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Checkmate's actions demands justice. Checkmate'in yaptıkları karşılıksız kalmamalı. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Murder isn't justice. Öldürmek adalet değildir. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Seems like a lifetime ago when I... Seni o enkazdan çıkarmamın üzerinden... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
pulled you out of that rubble, doesn't it. ...sanki bir ömür geçti değil mi? Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
The Siege of Argo. There were many losses that day. Argo Kuşatması. Bir çok kişi o gün ölmüştü. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Because I found a young and... Çünkü ben ileride sağ kolum olacak... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
beautiful cadet who would become my trusted right hand. ...genç askeri o gün buldum. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Oh, you were so brave in the face of death Ölümü karşılarken çok cesurdun. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
I knew then that you would be a true partner. Senin gerçek bir ortak olacağını biliyordum. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
I've trusted you... Sana çok uzun... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
for so very long. ...zaman güvendim. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Depended on you... Sana uzay ve zaman boyunca... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
... across time and space. ...bağlı kaldım. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
But in your eyes, I just see contempt. Ama gözlerinde bir aşağılama görüyorum. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
I see betrayal. İhaneti görüyorum. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Now, why would you turn your back on me? Neden bana sırtını dönüyorsun? Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
I shared my bed with you. Seninle yatağımı paylaşmıştım. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
I didn't turn my back on you. Sana sırtımı dönmemiştim. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
You turned your back on us Biz bu dünyada bir hayat kurmaya... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
when our only crime was trying to forge a life for ourselves ...çalışırken sen bize sırtını döndün. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
If I ever learned... Adamlarım arasında... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
that insurrection had spread across my ranks, ...bir ayaklanma olduğunu bilseydim... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
if I ever discovered that my men ...eğer adamlarımın bana karşı birleştiklerini... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
had aligned themselves against me, ...bilseydim bu gezegeni yerle bir ederdim. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
I would burn it to the ground Son kişi ayaklarımın dibinde... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
till the last ember went cold beneath my boot! ...ölene kadar burayı yakardım! Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Now only i will lead us to the next age. Bizi bir sonraki çağa ben götüreceğim. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
All will follow Zod. Herkes Zod'u izleyecek. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
You already sacrificed one world for your ego. Senin egon yüzünden bir gezegeni feda ettik. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
You know nothing of sacrifice. Feda etmenin ne olduğunu bilemezsin. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
I know more than you know. Senden çok daha iyi bilirim. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
I think I found a way to prioritize our satellites Uydularımızdan Mercer'ın hastaneyi... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
to get a location on Mercer when she left the hospital. ...terk ettiğinden sonra gittiği yeri bulduk. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Zod destroyed the Metropolis field office, Zod Metropolis'deki ofisi yok etti. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
and six more went dark. Altı tanesi ile daha iletişimimiz kesildi. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
The black king is still missing, and we're at war. Siyah Kral hala kayıp, savaş durumdayız. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Contact the U.N. Birleşmiş Milletler ile irtibata geç. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
We have to regroup before they strike again. Onlar tekrar saldırmadan yeniden gruplanmalıyız. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Please tell me you found that z branding bastard Lütfen bana şu Z çizen serseriyi bulduğunu söyle. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
so we can slap him back across the universe. Bizde onu evrenin diğer ucuna gönderelim. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Zod's on the move, Zod harekete geçti. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
and there's no sign of Faora or the Kandorians. Faora ya da Kandorialılardan bir iz yok. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Maybe if I can reach the others, Belki diğerlerine ulaşabilirim. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
I can talk some sense into them. Onlarla konuşabilirim. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
We may be too late for that. Bunun için çok geç olabilir. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
That's the Castle. Kale. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Zod's attacked Checkmate. Zod Checkmate'e saldırdı. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Oliver was personal. Oliver kişiseldi. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
With this, Zod just declared war. Bununla Zod savaş bayrağını çekmiş oldu. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
You're not gonna like where he's gathering his troops. Askerleri nerede topladığını duyunca pek hoşlanmayacaksın. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
My eye in the sky above the fortress Kalenin üstündeki uydulardan biri... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
is picking up movement. ...hareketlilik tespit etti. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
What was to be the first son of Kandor is no more. Kandor'un ilk çocuğu artık yok. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Now we, the last sons and daughters of Krypton, Şimdi Krypton'un son çocuklarının... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
have no choice but to preserve our birthright. ...haklarını korumaktan başka çareleri yok. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
The humans killed the mother of my unborn child... İnsanlar bir anneyi ve doğmamış çocuğunu öldürdü. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
... the mother of your future! Geleceğin annesini! Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
The last time that I saw Faora, she was alive. Faora'yı son gördüğümde hayattaydı. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
And she was alone... Zod ile yalnızdı. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Why should they believe you? Neden sana inansınlar? Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
This traitor... Bu hain... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
saved the life of the woman who held you hostage, ...sizi rehin alan kadını kurtardı. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
the woman who wanted to dissect you, Sizi incelemek isteyen... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
who wanted to torture you... ...size işkence yapıp öldürmek isteyen kadını. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Vala... Vala. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
If there's anyone who really knows what your sister wanted, Kardeşinin neler istediğini bilen biri varsa... Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
it's you. ...o da sensin. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
It was peace, Vala. She wanted peace. Barıştı Vala. O barış istiyordu. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
Zod's right. Zod haklı. Smallville Sacrifice-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150646
  • 150647
  • 150648
  • 150649
  • 150650
  • 150651
  • 150652
  • 150653
  • 150654
  • 150655
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim