• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150532

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not the one who took off and didn't tell anybody where I went. Öylece çekip giden ve nereye gittiğini de kimseye söylemeyen ben değilim. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Was I supposed to give you an itinerary? Sana bir seyahat programı mı sunmalıydım? Smallville Lara-1 2007 info-icon
We may be cousins, but I don't have to like you. Kuzen olabiliriz ama bu senden hoşlanmamı gerektirmez. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Stay out of my life. Hayatıma karışma. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I'm not letting you leave. Gitmene izin vermiyorum. Başka seçeneğin yok. Smallville Lara-1 2007 info-icon
You okay? When did you get back from D.C.? İyi misin? Başkent'ten ne zaman döndün? Smallville Lara-1 2007 info-icon
I just flew in. Biraz önce indim. Smallville Lara-1 2007 info-icon
You know, Clark was looking for you. He was really worried. Clark seni arıyordu. Çok endişelenmişti. Smallville Lara-1 2007 info-icon
You might want to think about diving into the digital age and use your cell phone. Bilgisayar çağının nimetlerinden faydalanıp onu cep telefonundan aramayı düşünmelisin. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Don't worry about Clark. Clark için endişelenme. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Look, I hope you don't mind me using your computer. Bak, umarım bilgisayarını kullanmama bozulmazsın. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Just thought I'd check some stuff against The Planet database. Planet'in veri tabanında kontrol etmem gereken bazı şeyler var. Smallville Lara-1 2007 info-icon
No, no, that's no problem at all. Hayır, hayır, hiç sorun değil. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Feel free to rev your search engine here anytime. Arama motorunun hızını artırmaktan hiç çekinme. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Well, unless you're hacking into national security networks. Tabii ulusal güvenlik ağlarına sızmaya çalışmadığın sürece. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Which is exactly what you're doing. Ki yaptığın şeyde tam olarak bu. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Kara, this is top secret information. They can trace my I.P. address... Kara, buradaki bilgiler çok gizli. I.P. adresimin izini sürüp... Smallville Lara-1 2007 info-icon
and arrest me for this. ...bunun için beni tutuklayabilirler. Smallville Lara-1 2007 info-icon
No. Not after running it through a torpark filter... Hayır. Özel bir filtreleme programı üzerinden çalıştırıp... Smallville Lara-1 2007 info-icon
and rerouting it through half a dozen servers. ...onları yarım düzine sunucuya yönlendirdiğimde bunu yapamazlar. Smallville Lara-1 2007 info-icon
You are a very mysterious girl. Anlaşılması zor bir kızsın. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I'm trying to find who entered this one lab, Bir laboratuvara girip, içinden önemli bir şey çalmış olabilecek birini bulmaya çalışıyorum. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Have you ever heard of LX Dynamics? LX Dynamics adını daha önce duymuş muydun? Smallville Lara-1 2007 info-icon
Yeah, they're a LuthorCorp Defense contractor... Evet, LuthorCorp bünyesinde, savunma sanayi için çalışan taşeron bir firma. Smallville Lara-1 2007 info-icon
As in Lex Luthor. Lex Luthor'da olduğu gibi. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Here, scoot over, and I will pull up our file on them. Biraz yana kayda, sana onlar hakkındaki dosyayı bulayım. Smallville Lara-1 2007 info-icon
And here... Ve işte... Smallville Lara-1 2007 info-icon
it is. ...burada. Smallville Lara-1 2007 info-icon
ISIS FOUNDATION ISIS VAKFI Smallville Lara-1 2007 info-icon
I suspected that you a Luthor were working together. Bir Luthor'la beraber çalıştığından şüphelenmiştim. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I've been waiting for the chance to use these restraints on you. Bu kısıtlayıcıları üzerinde denemek için bir fırsat arıyordum. Smallville Lara-1 2007 info-icon
When I saw how that meteor rock disabled your ship, Meteor taşlarının, gemini nasıl etkisiz hale getirdiğini görünce... Smallville Lara-1 2007 info-icon
I figured it might do the same thing to the passenger. ...içindeki yolcuya da aynısını yapabileceğini fark ettim. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Tell your boss I only want what's mine. Patronuna söyle, sadece bana ait olanı istiyorum. Smallville Lara-1 2007 info-icon
My boss is the United States of America. Patronum, Amerika Birleşik Devletleri'dir. Sana sormak istediğimiz bazı sorular var. Smallville Lara-1 2007 info-icon
What the hell are you doing? Step back, Mr. Luthor. Sen ne yaptığını zannediyorsun? Geri çekilin, Bay Luthor. Smallville Lara-1 2007 info-icon
This is a matter of national security. I said stand down. Bu ulusal bir güvenlik meselesi. Olduğun yerde kalmanı söyledim. Smallville Lara-1 2007 info-icon
You better have official authorization to make an arrest. Tutuklama yapmak için resmi bir yetkiniz olsa iyi olur. Smallville Lara-1 2007 info-icon
You're being recorded. I disabled the feed. Görüntün kaydedildi. Kameraları etkisiz hale getirdim. Smallville Lara-1 2007 info-icon
My guards will be here in seconds. I disabled them, too. Korumalarım birkaç saniye içinde burada olur. Onları da etkisiz hale getirdim. Smallville Lara-1 2007 info-icon
What have you done to her? I know that you stole something from me. Ona ne yaptın? Benden bir şey çaldığını biliyorum. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I don't know what you mean. Ne kastettiğini anlamıyorum. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Is it a coincidence you were in my lab the same day she broke in? Senin laboratuvarıma geldiğin gün, onun da içeri zorla girmesi bir tesadüf mü? Smallville Lara-1 2007 info-icon
What makes you think she would break into your lab? Laboratuvarına girdiğini düşündüren ne? Smallville Lara-1 2007 info-icon
I know you've got my property hidden somewhere in here... Bana ait olanı, burada bir yerde sakladığını biliyorum. Smallville Lara-1 2007 info-icon
but it doesn't matter anymore. She's the real prize now. Ama artık bir önemi yok. Şu anda asıl ödül o. Smallville Lara-1 2007 info-icon
So blinded by devotion, he couldn't see the danger that you pose our planet. Sana olan bağlılığı yüzünden, dünyamız için ne kadar büyük bir tehlike olduğunu göremiyor. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Clark, it's Lana. I know where Kara is. Clark, ben Lana. Kara'nın nerede olduğunu biliyorum. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I don't need a frank assessment, senator, Bir durum değerlendirmesine ihtiyacım yok, senatör,... Smallville Lara-1 2007 info-icon
just your assurance agent Carter will be fired by morning. ...yarın sabah Ajan Carter'ın kovulacağına dair güvenceniz yeterli. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Where's Kara? Kara nerede? Smallville Lara-1 2007 info-icon
Take it easy, Clark. Sakin ol, Clark. Smallville Lara-1 2007 info-icon
She was just arrested by the Department of Domestic Security. Az önce Yurt İçi Güvenlik Bölümü tarafından tutuklandı. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I swear to God, Lex, if you're lying... Yemin ederim, Lex, eğer yalan söylüyorsan,... Smallville Lara-1 2007 info-icon
I tried to stop the agent, but he got the upper hand. Ajanı durdurmaya çalıştım ama benden üstün çıktı. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I only want to help her. I wish I could believe you. Ona yardım etmeye çalıştım. Sana inanabilmeyi isterdim. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I swear. She's been taken to a lab in Virginia. Yemin ederim. Virginia'daki bir laboratuvara götürüldü. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Clark, why would they arrest her? Clark, onu ne diye tutuklasınlar ki? Smallville Lara-1 2007 info-icon
Why are you doing this? You' hurting me. Bunu neden yapıyorsun? Canımı acıtıyorsun. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Well, if I wasn't hurting you, you'd be hurting me. Ben senin canını acıtmasam, sen benimkini acıtacaktın. Smallville Lara-1 2007 info-icon
We humans... we call it "survival of the fittest." Biz insanlar buna "güçlü olanın hayatta kalması" diyoruz. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I am human. Ben insanım. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Then how did you smash into an impenetrable vault? Madem öyle, girilmesi imkânsız bir kasa dairesini nasıl yerle bir ettin? Smallville Lara-1 2007 info-icon
See, I talked to that lab tech, the one you tried to seduce. Baştan çıkarmaya çalıştığın laboratuvar teknisyeni ile konuştum. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I know it was you. Yapanın sen olduğunu biliyorum. Bu makine gerçeği ortaya çıkaracak. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Summerholt's created this technology to force people to relive their memories. Summerholt enstitüsü bu teknolojiyi, insanların anılarını tekrardan yaşamaları için geliştirdi. Smallville Lara-1 2007 info-icon
But it was unstable. Now, I can control the process... Ama yöntem istikrarsızdı. Şimdiyse, meteor taşından elde edilen... Smallville Lara-1 2007 info-icon
by delivering the meteor rock solution directly into your veins. ...solüsyonu doğrudan damarlarına şırınga ederek işlemi kontrol edebilirim. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I want to know about your home planet. Geldiğin gezegen hakkında her şeyi öğrenmek istiyorum. Smallville Lara-1 2007 info-icon
You're on it. It's called Earth. Üzerinde duruyorsun. Adına "Dünya" diyorlar. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Let's start at the beginning. En başından başlayalım. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Where are you from and when did you first arrive on this planet? Nerelisin ve bu gezegene ilk kez ne zaman geldin? Smallville Lara-1 2007 info-icon
Hi, aunt Lara. Merhaba, Lara yenge. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Well, with the speed we have on this planet, it wasn't hard. Bu gezegende sahip olduğumuz hızla, hiç de zor olmadı. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Visiting me at home is one thing, Kara, Beni evde ziyaret etmen ayrı bir olay, Kara ama geriye kalan son geçide gizlice girip... Smallville Lara-1 2007 info-icon
to follow me here was far too dangerous. ...beni buraya kadar takip etmen çok tehlikeli. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I had to get out of Kandor. Kandor'dan çıkmak zorundaydım. Smallville Lara-1 2007 info-icon
The war's been getting worse, and I can hear the mines being bombed day and night. Savaş gittikçe kötüleşiyor, madenlerin gece gündüz bombalandığını duyabiliyorum. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Does Zor El know you're here? Zor El burada olduğunu biliyor mu? Smallville Lara-1 2007 info-icon
You know my father never lets me out of Kandor alone. Babamın Kandor'dan tek başıma ayrılmama hayatta izin vermeyeceğini biliyorsun. Smallville Lara-1 2007 info-icon
But he's been spending so much time in the lab that it was easy to sneak away. Ama laboratuvarında çok fazla zaman harcıyor, bu yüzden ona hissettirmeden ayrılmam kolay oldu. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I wanted to see where my son may grow up. Oğlumun büyüyeceği yeri görmek istedim. Smallville Lara-1 2007 info-icon
What? But you don't have... Ne? Ama senin bir oğlun... Smallville Lara-1 2007 info-icon
Wait. You're pregnant? Dur biraz. Yoksa hamile misin? Smallville Lara-1 2007 info-icon
I'm so happy for you! I know how much you and Jor El wanted this! Senin adına çok sevindim! Sen ve Jor El'in bunu ne kadar çok istediğinizi biliyorum! Smallville Lara-1 2007 info-icon
He's our miracle baby. O bizim mucize bebeğimiz. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I don't understand. I mean, why would he grow up here? Anlamıyorum. Niye burada büyüsün ki? Smallville Lara-1 2007 info-icon
Kara... Kara... Smallville Lara-1 2007 info-icon
Krypton may never see the end of this war. Kripton bu savaşın sonunu göremeyebilir. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Jor El's brain interactive construct may very well save us, but... Jor El'in zihin etkileşimli binaları bizi korumada yeterli olabilir ama... Smallville Lara-1 2007 info-icon
I won't risk my son's life on that chance. ...oğlumun hayatını bu şekilde riske atamam. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Well, I'll be there, and I'll protect him. Yanında olup onu korurum. Smallville Lara-1 2007 info-icon
As much as this pains me, it may be my only choice. Bana ne kadar acı gelse de, tek şansım bu olabilir. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I can't let the destiny of my child be dictated by the fate of our planet. Evladımın kaderi, gezegenimizin yazgısına bağlı olamaz, buna izin veremem. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Well, aren't you worried about your son growing up with humans? Oğlunun insanlar arasında büyümesinden endişelenmiyor musun? Smallville Lara-1 2007 info-icon
I mean, they're so primitive. Demek istediğim, çok ilkeller. Smallville Lara-1 2007 info-icon
Jor El visited Earth many years ago, and he chose this family... Jor El yıllar önce dünyayı ziyaret etmiş ve sevgiye verdikleri değeri görüp... Smallville Lara-1 2007 info-icon
because he was impressed by their capacity for love. ...onlardan etkilendiği için bu aileyi seçmiş. Smallville Lara-1 2007 info-icon
I hope it's more impressive than the way that they live. Umarım yaşadıkları yerden daha etkileyicidir. Burası berbat halde. Smallville Lara-1 2007 info-icon
It's one of many structures, Kara, it's not the residence. Burası pek çok binadan biri, Kara. Oturdukları yer burası değil. Smallville Lara-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150527
  • 150528
  • 150529
  • 150530
  • 150531
  • 150532
  • 150533
  • 150534
  • 150535
  • 150536
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim