• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150353

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
that I'd know how to find the Blur, but... ...ben olduğumu düşünmek beni sevindirdi ama... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
you disappoint me Tess. Beni hayal kırıklığına uğrattın Tess. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
But I'll play your game. Ama senin oyununu oynuyorum. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
I'm guessing you're trying to protect him, ...onu korumaya çalıştığını düşünüyorum. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
because I'd hoped you'd save humanity from itself. ...insanlığı kendinden kurtaracağınızı düşünmüştüm. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
But the only way I can make sure that happens Ama bunun olmasını sağlamamın tek yolu... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Ollie, I need your help. Ollie yardımın gerekiyor. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Well, our first report does have some heat, İlk işimiz ateşliydi ama... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Well, you might want to save the space on your DVR, Bunu kaydetmek isteyebilirsin çünkü... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
But if I don't identify my deal breakers, Eğer bu yönlerimi belirleyemezsem... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Well, call it selective memory or short attention span, Buna seçici hafıza veya kısa ilgi süresi diyebilirsin ama... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
but I only remember the good things. ...ben sadece iyi şeyleri hatırlıyorum. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Like how you used to brush your hair back when you were nervous, or Sinirli olduğunda saçlarını nasıl geriye taradığını,... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
you used to call out football plays in your sleep. ...ya da uykunda futbolcu isimlerini sayıkladığını. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Don't worry Ollie, I'm not here to judge. Merak etme seni yargılamaya gelmedim. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Sorry I interrupted your sparring. Antrenmanınızı kestiğim için üzgünüm. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
(sighs) Finally. Sonunda. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
That's right, my hapless hacker You have been served. İşte bu umutsuz korsanım. Hak ettiğini buldun. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
and I raise you one rewritten A.C.L. ...giriş kontrol listesini yeniden yazıyorum. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
If I can finish paying off what I owe Rick, I'm done. Eğer Rick'e olan borcumu ödersem bitiyor. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Well, how much do you owe Rick? I'll cover it. Rick'e ne kadar borcun var? Ben karşılayabilirim. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
And then I'd owe you. I don't think so. Sonrada sana borçlanmış olayım. Kalsın. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
political types, twisted types. And I'm sick of all of you. ...politik kişileri, hasta ruhluları. Hepsinden bıktım. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Well, I'm not gonna trap you here, Mia. Seni burada tutmayacağım. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Because I know what it feels like to be stuck Çünkü hiçbir çıkış yolun olmadığını düşündüğün... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
(sighs) If I stay... Eğer kalırsam... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
'cause I'm gonna need you to drop me off somewhere. ...beni bir yere bırakmanı istiyorum. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Thanks Clark. You sound like my mother on prom night. Teşekkürler Clark. Mezuniyet gecemdeki annem gibisin. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
And what's it gonna be for us Lois, love or war? Bizimle ilgili ne olacak Lois, aşk mı savaş mı? Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
I'll tell you what I'd say. Sana ne diyeceğimi söyleyeyim. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
to make an impression, right Lois? ...etki yaratmak istiyordun değil mi? Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Well, technically, your blind date's leaving in the elevator. Aslında o şu anda asansörde iniyor. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
which is why I want you to show us Bu yüzden bize onu bu gece nereye... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Did you honestly think I would let you go? Seni bırakacağımı mı sandın? Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
So you remember if you run, I will find you. O yüzden unutma kaçarsan seni bulurum. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Oh yes, right. Of course. Evet haklısın. Elbette. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Well, you obviously helped her out of her clothes. Giysileri çıkarmaya yardım ettiğin kesin. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Very funny. And I'm not here to sabotage you. Çok komiksin. Seni buraya zor durumda bırakmaya gelmedim. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Well, I'm only gonna need one, Sadece bir dakika yeter. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
because there's really only one reason why I came here. Çünkü buraya gelmemin tek bir sebebi var. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
I never finished saying what it is that I loved about you. Senden sevdiğim şeyin ne olduğunu söyleyememiştim. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
The thing I love about you the most... Sende en çok sevdiğim şey... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
And I kind of figured by saying all that stuff with the cameras on, Ve bunu kameralar önünde söyleyerek... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
I could prove that to you. ...sana kanıtlamak istedim. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
I went to a really dark place Lois. Çok karanlık bir yere atmıştım. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
And I think it took going there Sonra oraya gidip... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
and coming back to realize... ...geri geldiğimde senin hayatımın... Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
I love you Oliver, Seni seviyorum Oliver. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
Good night Lois. İyi geceler Lois. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
But you don't have to worry about me Lois. Ama benim için endişelenmene gerek yok Lois. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
You know what I mean? Trying to take the right kind of chances. Dediğimi anlıyor musun? Doğru şeyleri yapmaya çalışıyorum. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
So did I. Benimde öyleydi. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
You said you wouldn't hurt him. Back in the car Mia. Ona zarar vermeyeceğini söylemiştin. Arabaya dön. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
And I have a message from Major Zod. Binbaşı Zod'dan bir mesajım var. Smallville Crossfire-2 2009 info-icon
You know it's true love when you fight off caffeine pumped preppies Bir kızın seni defetmesini istemiyorsan, içi kafein dolu şeyler ikram etmek... Smallville Cure-1 2007 info-icon
Scored you the last melted mocha muffin. Geriye kalan son kahveli keki kaptım. Smallville Cure-1 2007 info-icon
And I know my inner chocoholic will never speak to me again but... Çikolata için deliren yanım bundan hiç hoşlanmayacak ama... Smallville Cure-1 2007 info-icon
I think I'll pass. ...sanırım bu seferlik istemiyorum. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Something is definitely up, and it's worse than I thought. Kesinlikle yolunda gitmeyen bir şeyler var ve tahminimden de kötü olmalı. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Since the sugar fix didn't do the trick, Şeker takviyesi işe yaramadığına göre,... Smallville Cure-1 2007 info-icon
maybe these will turn your frown upside down. ...belki bunlar kaşlarını çatmana engel olur. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Oh, my god, you must've broken a whole pen of piggy banks to afford these. Aman Tanrım, bu biletleri alabilmek için bütün domuz kumbaralarını kırmış olmalısın. Smallville Cure-1 2007 info-icon
And you are worth every dime... Seni mutlu görmek her bir kuruşuna değdi. Smallville Cure-1 2007 info-icon
A night on the town, just the two of us, Şehirde beraber geçireceğimiz bir gece... Smallville Cure-1 2007 info-icon
might be exactly what the doctor ordered. ...tam da doktorunun tavsiye ettiği şey olabilir. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Do you have any honey? Sure, here you go. Balınız var mı? Elbette, buyurun. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Uh, you're doing that distant thing. Yine uzaklara dalıp gittin. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I'm sorry. I think an old friend just buzzed into town. Özür dilerim. Sanırım eski bir arkadaşım kasabaya gelmiş. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Belle Reve Hospital. I think one of your patients is missing. Belle Reve Hastanesi. Sanırım hastalarınızdan biri kaçmış. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Sasha Woodman, early 20's... Sasha Woodman, 20'li yaşlarda... Smallville Cure-1 2007 info-icon
Sorry, who ? Affedersiniz, kim dediniz? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Has a thing for bees ? Arılarla ilgili bir kaydınız var mı? Smallville Cure-1 2007 info-icon
We'll check our records, miss. Kayıtlara bir göz atacağız, bayan... Smallville Cure-1 2007 info-icon
I didn't escape. Back off! Hastaneden kaçmadım. Geri çekil! Smallville Cure-1 2007 info-icon
You or any of your swarm try and sting me, Sen ya da arılarından herhangi biri beni sokmaya kalkarsa,... Smallville Cure-1 2007 info-icon
Chloe Sullivan. Chloe Sullivan. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Freshman year, you tried to go queen bee and kill two of my best friends. Birinci sınıftayken, kraliçe arı gibi davranıp en yakın arkadaşlarımı öldürmeye kalkıştın. Smallville Cure-1 2007 info-icon
How did you get past the orderlies? Görevlileri atlatmayı nasıl becerdin? Smallville Cure-1 2007 info-icon
I don't belong in Belle Reve. I'm not a meteor freak anymore. Belle Reve'e ait değilim. Artık bir meteor ucubesi değilim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I've been cured. Tedavi oldum. Smallville Cure-1 2007 info-icon
A few weeks ago, Birkaç hafta önce, ameliyat oldum. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Who was the doctor? Peki doktorun kimdi? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Curtis Knox Curtis Knox. Smallville Cure-1 2007 info-icon
He changed my life. Hayatımı değiştirdi. Smallville Cure-1 2007 info-icon
My family told me about the terrible things I did in the past, Ailem, geçmişte yaptığım kötülüklerden söz etmişti,... Smallville Cure-1 2007 info-icon
but I'm different now. ...ama artık farklı biriyim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
What do you mean your family told you? Ailem söz etti de ne demek? Smallville Cure-1 2007 info-icon
When they took away my powers, some of my memory went along with it. Güçlerimi elimden aldıklarında, hafızamın da bir bölümünü yitirdim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
The last... six years are blank. Son altı yılım, koca bir hiç oldu. Smallville Cure-1 2007 info-icon
If I did anything to you or your friends, I'm really sorry. Sana ya da arkadaşlarına bir zarar vermişsem, çok özür dilerim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Dr. Knox! You scared me. Dr. Knox! Beni korkuttunuz. Burada ne arıyorsunuz? Smallville Cure-1 2007 info-icon
You have something I need. Sende aradığım bir şey var. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Barby Flay, Rachael Ray, look out Here comes Lana Lang. Bobby Flay, Rachael Ray ve şimdi de karşınızda Lana Lang. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Can I help? What you making? Yardım edebilir miyim? Ne pişiriyorsun? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Clark's favorite Blueberry pancakes. I wanna surprise him before he wakes up. Clark'ın en sevdiği kuru üzümlü kreplerden. Kalkmadan önce ona sürpriz yapayım istedim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
You guys are so ga ga over each other, Birbiriniz için deli oluyorsunuz,... Smallville Cure-1 2007 info-icon
and you've known each other forever, right? ...ve uzun zamandır da tanışıyorsunuz, öyle değil mi? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Well, as long as Clark kept his secret, it was impossible. Clark sırrını sakladığı sürece, bu mümkün değildi. Smallville Cure-1 2007 info-icon
So is it like a... Yani bu insanlara özgü... Smallville Cure-1 2007 info-icon
A human thing to be so secretive and cautious, or what? ...bir tür ağzını kapalı tutup ihtiyatlı davranma durumu mu? Smallville Cure-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150348
  • 150349
  • 150350
  • 150351
  • 150352
  • 150353
  • 150354
  • 150355
  • 150356
  • 150357
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim