Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150347
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| He didn't admit to anything because he didn't do anything. | Bir şey itiraf etmedi çünkü hiçbir şey yapmadı. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| You don't know your friend as well as you think you do. | Arkadaşını sandığın kadar iyi tanımıyorsun. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Hey, Paul. The Vipers just took Roberts off the court. He blew out his knee. | Hey, Paul. Vipers Roberts sahadan aldı. Dizinden sakatlanmış. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Guess who's off the bench with five minutes in the fourth quarter. | Dördüncü çeyrekte yedekten kim çıktı tahmin et. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Gunnerson. Yeah. | Gunnerson. Evet. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| That guy throws more bricks than a mason. | O adam bir duvarcıdan daha çok tuğla atmıştır. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I have to go. Were we keeping you from something? | Gitmem gerekiyor. Seni bir şeyden alımı koyuyoruz? | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Have you called my parents yet? | Annemleri aradınız mı? | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Yeah, no one's answered. | Evet, kimse cevap vermedi. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| The newspapers would find it interesting... | 18 yaşında küçük birinin yanında vasisi olmadan... | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| ...that a minor was being held for questioning without his guardian. | ...sorgulanıyor olması bazı gazetelerin ilgisini çekebilir. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I wouldn't take any long vacations. | Uzun tatillere çıkma. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| We may need to bring you in for more questioning. | Sorgulama için sana ihtiyacımız olabilir. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Vipers lead 52 to 46 but the momentum.... | Vipers 52'ye 46 önde ama dönüş.... | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Denali dribbles up the court, passes to Weir in the low post. | Denali orta sahaya koştu, Weir'a pas attı. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Weir fakes right, he shoots, but Armaganian takes it off the rim. | Weir sağa fake verdi ve fırlattı, ama Armaganian kenarda ondan aldı. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| There's a long throw to Matthews | Matthews'a çok uzun bir atış... | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Which one is it? lt' s over here. | Hangisi? Hemen orada. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I put everything in these boXes over here. Where are my books? | Her şeyi bu kutulara koydum. Kitaplarım nerede? | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I don't know which one I put them in. Well, look. | Hangisine koyduğumu bilmiyorum. O zaman bak. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Hurry up. I don't have a lot of time, Lana. | Acele et. Fazla zamanım yok, Lana. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| The white one. The white one. | Beyaz olan. beyaz olan. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Where is it? I don't know what you're talking about. | Nerede? Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I had three vials in there! What did you do with them? | Burada üç tane şişe vardı! Onlara ne yaptın? | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I didn't touch them. You liar! | Onlara dokunmadım. Seni yalancı! | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Takes it down for the Metros. He cuts around Miller, goes up for two. | Metros için alıyor. Miller'ın önünü kesti, ikinci için gidiyor. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I came home and found your father and Chloe outside. | Eve geldim babanı ve Chloe'yi dışarıda buldum. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Are you okay? I'm fine. | Sen iyi misin? İyiyim. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Adam has Lana and he has your dad's gun. | Adam Lana'yı ve babanın silahını ele geçirdi. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| The police are looking for him now. | Polis onu arıyor. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Do you know which way they headed? I don't know. | Nereye gittiklerini biliyor musun? Bilmiyorum. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Adam keeps saying that Lana has something of his. | Adam Lana'da ona ait bir şey olduğunu söyleyip durdu. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| The serum. I don't know. | Serum. Bilmem. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| He went to the Talon and the house. I don't know where they'd go. | Talon ve eve gitti. Nereye gittiklerini bilmiyorum. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I'm going to the youth center. All we're sure of is that Lana's gonna make that call. | Gençlik merkezine gideceğim. Tek emin olduğumuz şey Lana'nın telefon edecek olması. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Clark, what good is that? You've heard the call. | Clark, bunun neresi iyi? Aramayı dinledin. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| It was cutting in and out. We could barely hear half of it. | Kesilip duruyordu. Yarısını anca duydum. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| If I figure out why it was placed to the past, maybe I can stop it from happening. | Neden bozulduğunu anlayabilirsem, belki durdurabilirim. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| You think Lana will be able to tell you where she is? | Lana sana nerede olduğunu söyleyebilecek midir sence? | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| but he's blocked by Grier. Boardner passes it out to Johnson. | ...ama Grier tarafında bloke oldu. Boardner Johnson'a pas yolladı. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Johnson goes for the three pointer and he sinks it! | Johnson üç sayılık için gidiyor ama düşüyor! | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Vipers up by two, 61 to 59. | Vipers 61'e 59 önde. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| There's three seconds left in the game. 61 59. | Oyunda üç saniye kaldı. 61 59. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Vipers. | Vipers. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Oh, damn it. Lana! | Lanet olsun. Lana! | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Lana! Clark! | Lana! Clark! | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Lana! Please, help me | Lana! Lütfen yardım et... | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Clark, it's happening. | Clark, işte başladı. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Three seconds left. Gunnerson dribbles.... He's got a gun! | Üç saniye kaldı. Gunnerson koşuyor.... Silahı var! | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| It's good! That makes the score 64 to 60, Vipers. | Bu güzel! Bu skoru 64'E 60 Vipers'ı önde yaptı. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Please help me! Lana! Lana! | Lütfen yardım et! Lana! Lana! | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Clark, why aren't you picking up? | Clark, neden açmıyorsun? | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Clark! He's trying to kill me! | Clark! Beni öldürmeye çalışıyor! | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Please, help me! Lana! | Lütfen yardım et! Lana! | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Clark! You lied to me! | Clark! Bana yalan söyledin! | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Lana, where are you? I'm at Walcott Storage! Help me! | Lana, neredesin? Walcott Deposunda! Yardım et! | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Are you okay? Where's Adam? | Sen iyi misin? Adam nerde? | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| You took that bullet. | O kurşunu yedin. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Now I know why Lionel sent me to watch you. | Şimdi Lionel'ın neden seni izlemem için gönderdiğini biliyorum. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Guess I found what I was looking for... | Sanırım aradığımı buldum... | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| ...just a little too late. | ...ama çok geçti. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| He's not gonna stop, Clark. | Asla vazgeçmeyecek Clark. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I couldn't escape him. | Ondan kaçamadım. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| How long do you think you can? | Sen ne kadar daha kaçabileceksin? | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Let's go. FBl. | Gidelim. FBI. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Why don't you boys hit the showers. This case has been bumped up to varsity. | Siz çocuklar neden duş almıyorsunuz? Bu dava üniversitelilere devredildi. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| That's just like you guys. | Siz böylesiniz işte! | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| We do the heavy lifting and you just show up for the prize. | Ağır işleri biz yaparız siz ödül için gelirsiniz. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| This better be important. | Bu önemli olsa iyi olur. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Your lawyer may have friends in high places... | Avukatının önemli yerlerde tanıdıkları olabilir... | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| ...but I'm not a believer in the trickle down theory. | ...ama ben tuzağa düştüm teorisine kanmam. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I wanna make a deal. | Bir anlaşma yapmak istiyorum. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Why should I do that? I understand they're building a strong case against you. | Bunu neden yapayım? Sana karşı çok büyük bir dava kuruyorlar. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| As flattered as I am to be the object of so much attention... | Bu kadar dikkatin üstümde olması gururumu okşasa da... | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| ...you and I both know I'm only the consolation prize. | ...ikimiz de biliyoruz ki ben sadece teselli ödülüyüm. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I'm listening. Tell the cops to drop the charges... | Dinliyorum. Polislere suçlamaları düşürmelerini söyle... | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| ...and give me immunity... | ...bana dokunulmazlık verilsin... | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| ...and I'll give you the biggest arrest of your career. | ...sana kariyerinin en büyük tutuklamasını vereyim. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I'll help you bring down my father. | Babamı alaşağı etmene yardım edeyim. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I must admit, I'm intrigued by the research. | İtiraf etmeliyim, araştırma ilgimi çekti. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| What happened to your last project manager? | Son proje yöneticine ne oldu? | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| ...moved on. | ...hayatına devam ediyor. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| And please understand me, Dr. Bergin... | Lütfen beni anlayın, Dr. Bergin... | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| ...I will spare no eXpense on this project. | ...bu proje için hiçbir harcamadan kaçınmayacağım. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| You onboard? | Siz var mısınız? | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| With the limited amount of serum you have, there's barely enough for one round of trials. | Sınırlı serumunuz olması nedeniyle bu sadece tek seferlik denemeye yetecek. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Well, that's why I'm counting on you to get it right the first time. | Ben de bu yüzden sizin ilk seferde başaracağınıza inanıyorum. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Well, I suppose I could have a lab outfitted and a trial underway within a year. | Sanırım bir yıl içerisinde deneme yapacak bir laboratuar ayarlayabilirim. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Dr. Bergin, I want you up and running by the end of the week. | Dr. Bergin, haftanın sonuna kadar çalışmaya başlamanızı istiyorum. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| A project like this requires time. | Böyle bir proje zaman gerektirir. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Time is a luXury I don't have, doctor. | Zaman ben de olmayan bir lüks doktor. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I have been... | Bana çok nadir görülen... | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| ...diagnosed with a rather unique... | ...bir karaciğer hastalığı... | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| ...Iiver disease and I'm out of options. | ...teşhisi konuldu ve seçeneklerim tükendi. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Any luck? | Şansın var mı? | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| No. I.... I got lost at the first wormhole. | Hayır. İlk kurt deliğinde kayboldum. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| The world's scientists are still debating over Einstein's theories of time travel. | Dünya bilim adamları hâlâ Einstein'ın zaman yolculuğu teorilerini tartışıyorlar. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| I don't think we're gonna crack it in one night. | Bir gecede çözeceğimizi sanmıyorum. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| Clark, there's still something I don't understand. | Clark, hâlâ anlayamadığım bir şey var. | Smallville Crisis-1 | 2004 | |
| How did you get from the hotline to the storage unit in a split second? | Merkezden depoya yarım saniyede nasıl gelebildin? | Smallville Crisis-1 | 2004 |