Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150342
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Look what they did to me. | Bana yaptıklarına bakın. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| The last thing that I remember, I died of a heart attack. | Son hatırladığım kalp krizinden öldüğümdü. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| But they brought me back to life. | Beni tekrar hayata döndürdüler. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Then they... | Bunları beynime yerleştirdiler. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| You are doing this to her because she saved your life? | Bunları ona hayatını kurtardığı için mi yapıyorsun? | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| You should be thanking her, | Ona teşekkür etmelisin... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| not turning her into a popsicle! | ...dondurmaya çevirmeye çalışmamalısın. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| That thing didn't save me! | Bu şey beni kurtarmadı! | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| When I died... | Öldüğümde... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| I was at peace. | ...huzur içindeydim. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| But then, whatever they did, | Ama sonra bana ne yaptılarsa... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| it's like I can't shut off my brain. | ...beynimi durduramıyorum. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| You know, it I can't stop thinking. | Düşünmeden duramıyorum. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| And I have thoughts that a person should never have. | Bir insanın düşünmemesi gereken şeyleri düşünüyorum. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| The invasion has begun, Miss Lane, | İstila başladı Bayan Lane ve... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| and it's our job to save mankind. | ...görevimiz insanlığı kurtarmak. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| The nurse said the medical examiner will be with us any minute. | Hemşire bir tabibi görevlinin bizimle görüşeceğini söyledi. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| How many people did Vala and the others work on? | Vala ve diğerleri kaç insan üzerinde çalıştı? | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| All I know is they stole the cadavers from the morgue | Tek bildiğin morgdan kadavra çaldıkları ve... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| to perform their tests. | ...üzerinde test yaptıkları. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| When the tests failed, they left the bodies behind | Testler başarısız olduğunda cesedi... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| for the authorities to find. | ...görevlilerin bulacağı bir yere bırakıyorlardı. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| They didn't kill anyone. | Onlar kimseyi öldürmedi. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| That doesn't make it right. | Bu yaptıklarını haklı çıkarmaz. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| These people didn't agree to be guinea pigs | Bu insanlar sizin güç arayışlarınız için... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| in your quest for power. | ...test objesi olmayı istemediler. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Dead or alive, Zod should never have allowed it. | Ölü ya da diri Zod buna asla izin vermemeliydi. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Zod didn't know. | Zod bilmiyordu. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Given the way I've seen him command his troops, | Askerleriyle ile duruma baktığımda... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| I find that hard to believe. | ...buna pek inanmıyorum. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| You've only known the man a few short weeks. | O adamı sadece bir kaç haftadır tanıyorsun. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| You have no right to pass judgment on him. | Onu bu şekilde yargılamaya hakkın yok. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Let's just say I know him better than you think. | Onu senden daha iyi tanıyorum diyelim. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Were you by his side in the Argo Valley, | Argo Valley ölmek üzereyken bile... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| where he almost died defending us all? | ...bizi korumaya çalışırken orada mıydın? | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| He ran behind enemy lines alone | Tek başına düşman hattına giderek... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| to carry a young cadet to safety... | ...yaralar ve patlamalarla boğuşup genç bir öğrenciyi... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| to bring her back home. | ...eve getirmeye çalışıyordu. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| That cadet was me. | O öğrenci bendim. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| And if it wasn't for Zod, I wouldn't be alive today. | Eğer Zod olmasaydı bugün hayatta olmazdım. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| He's always been a hero, | O her zaman bir kahramandı. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| ready to give his life to protect his people. | Hayatını insanlarını korumak için vermeye hazırdı. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Like the way he protected my father? | Babamı koruduğu gibi mi? | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Regardless of their differences, | Farklılıkları olsa bile... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| I know, in his heart, | ...kalbinde Jor El Zod'un en iyi arkadaşıydı. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| I guess that's a side of Zod I never knew existed. | Sanırım bu Zod'un hiç bilmediğim bir tarafı. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| You may think you have insight into Zod, Kal El, | Zod'u anladığını sanıyorsun Kal El ama... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| but I assure you... | ...seni temin ederim ki onu hiç tanımıyorsun. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Hey, four eyes. | Dört göz. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Help out a visually impaired compadre, hmm? | Görüş bozukluğu olan bir dostuna yardım etmek ister misin? | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| What can I do for you, Magoo? | Senin için ne yapabilirim kör? | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| I have been writing an article | Dünya dışı terörizm ve uzaylıların... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| on extraterrestrial conspiracy theorists | ...dünyayı işgal edeceğine inanan... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| people who believe aliens roam the earth, | ...insanlarla ilgili bir hikaye yazmaya çalışıyorum. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| And, um, I've checked with the police, | Polis kayıtları, FBI ve internet gruplarını... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| and I haven't found what I'm looking for yet, | ...inceledim ama bir şey bulamadım. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| I figured if anyone wanted | Sonra aklıma belki... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| to tell the world they'd seen little green men, | ...küçük yeşil dostlarımızı gören birilerinin bizimle irtibata geçmiş olduğu fikri geldi. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Seems the town's full of UFO nuts. | Bu şehir UFO manyaklarıyla dolu. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Be right back. Ah, why, thank you. | Hemen dönerim. Çok teşekkürler. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| This is what you've been spending all of my money on | Bütün paramı Clark'ı öldürecek... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| something that could kill Clark? | ...silahlara mı yatırdın? | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| They're to protect all of us, including Clark, | Clark dahil hepimizi Zod ve... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| from Zod and all those other Kandorians. | ...Kandorialılardan korumak için. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| I thought you were helping set them all up | Onlara yeni bir kimlik ve pasaportlar... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| with licenses and passports. | ...ayarladığını sanıyordum. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| All the I.D.s I gave Clark | Clark'a verdiğim tüm kimliklerde... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| have computer tracking chips in them. | ...izleme çipleri mevcut. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| I want to keep an eye on the visitors from another planet. | Başka bir gezegenden gelen ziyaretçileri izlemek isterim. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Welcome to The Sullivan edition." | 1964'ün Sullivan versiyonuna hoş geldiniz. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Look, Ollie, I'm sorry, okay? But I didn't have a choice. | Ollie, üzgünüm tamam mı? Başka bir şansım yoktu. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Our friend's moral compass | Arkadaşımızın ahlaki anlayışı... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| has gotten us lost more than once. | ..bize bir kereden fazla zarar verdi. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| I'm not okay with just sitting back and trusting Clark again. | Tekrar arkama yaslanıp Clark'a güvenmek istemiyorum. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| you've already won the scream award. | ...zaten bunu yeterince yaptın. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| There's no need for an encore! | Daha fazla zorlamana gerek yok! | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Zod. | Zod. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| How did you end up in my nightmare on psycho street? | Nasıl oldu da benim kabusumun içine düştün? | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| I'm with the FBI. | FBI ile birlikte çalışıyorum. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| We've been watching Chisholm for a while. | Chisholm'u bir süredir izliyorduk. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| There's only one person left alive. | Sadece bir kişi hayatta kaldı. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| She's over there. | Şurada. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Vala. | Vala. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| What has this monster done to you? | Bu yaratık sana ne yaptı böyle? | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Chisholm! | Chisholm! | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| I have a deadline to meet. | Teslim edilmesi gereken bir hikaye var. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Agent Zod! Come on! | Ajan Zod! Hadi ama! | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Wake up! Listen to my voice. | Uyan! Sesimi dinle. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Y you're alive. | Hayattasın. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| I'm glad to see that you are, too, g man. | Ben de seni gördüğüme sevindim dostum. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| What do you say we take a look? | Ne dersin bir bakalım mı? | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| We're just... gonna put some pressure on it, | Bunu üzerine biraz bastıracağız ve... | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| and everything will be as good as gold in no time, all right? | ...her şey eskisinden daha güzel olacak tamam mı? | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Chisholm will be back. | Chisholm geri dönecek. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| I won't leave until your FBI backup gets here. | FBI gelen kadar seni bırakmayacağım. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| Why would you do that? You don't know me. | Bunu neden yapıyorsun? Beni tanımıyorsun. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| It's what Clark would do. | Clark böyle yapardı. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| backup isn't coming. | Kimse gelmeyecek. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| So you need to help that girl. | O kıza yardım etmelisin. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 | |
| And you need to get out of here. | Buradan çıkmalısınız. | Smallville Conspiracy-1 | 2010 |