• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15028

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, I want us to take control of our lives. Hayır, hayatımızın kontrolünün bizde olmasını istiyorum. Desert Dancer-1 2014 info-icon
You know, have somewhere that's ours, Bilirsin işte. Bize ait bir yerde... Desert Dancer-1 2014 info-icon
where we can create. ...bir şeyler yaratmak istiyorum. "Bizim olan bir yer." Desert Dancer-1 2014 info-icon
Yeah, Evet, kuralsız. Kuralsız demek. Desert Dancer-1 2014 info-icon
I'd love to dance. Dans etmek isterim. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Mona. What? Mona. Ne? Desert Dancer-1 2014 info-icon
You guys are crazy. Siz delirmişsiniz. Desert Dancer-1 2014 info-icon
So, how would we do it? Peki bunu nasıl yapacağız? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Well, we'd have to keep it a secret. Gizli tutmak zorundayız elbette. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Who's going to teach us? YouTube. Dans etmeyi kim öğretecek? YouTube. Desert Dancer-1 2014 info-icon
YouTube? Cyrus is right. You are crazy. YouTube mu? Cyrus, haklı. Delisin sen. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Just because you can't dance. Look, this isn't a joke, Mona. Çünkü sen dans edemiyorsun. Bak bana. Bu şaka değil, Mona. Desert Dancer-1 2014 info-icon
You get caught dancing, you go to prison. Dans ederken yakalanırsan hapse girersin. Desert Dancer-1 2014 info-icon
You know what happened to my friend. Arkadaşıma olanları biliyorsun. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Just a few months in Evin, and his hair was white. Sadece Evin'de birkaç ay geçirdi ve saçları bembeyaz oldu. Desert Dancer-1 2014 info-icon
We hear you, Naser. Seni anlıyoruz, Naser. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Yeah, come on, Naser, no one wants that. Evet, Naser. Bunu kimse istemez elbette. Desert Dancer-1 2014 info-icon
You know, when I dance, Sadece ne zaman dans etsem kendimi özgür hissediyorum... Desert Dancer-1 2014 info-icon
So you really want this? Bunu gerçekten istiyor musun? İstiyorum. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Mehran, what do you think? Mehran, ne düşünüyorsun? Farklı bir şey. Desert Dancer-1 2014 info-icon
No, I think it's a great idea. Bence harika bir fikir. Desert Dancer-1 2014 info-icon
We need somewhere to rehearse. Prova için mekana ihtiyacımız var. Desert Dancer-1 2014 info-icon
There's nowhere in the university. Üniversitede bunu yapacak hiçbir yer yok. Desert Dancer-1 2014 info-icon
What about your cousin? Peki ya kuzenin? Eski binanın sahibi o, değil mi? Desert Dancer-1 2014 info-icon
That's empty. Maybe there's somewhere there. Orası boş. Belki bir yer vardır. Desert Dancer-1 2014 info-icon
No one would know. Kimsenin haberi olmaz. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Except the Basij. In a disused printing factory? Basij hariç. Kullanılmayan bir matbaa fabrikasında mı? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Tell her, it's for extra studies. Ders yapmak için gideceğimizi söyle. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Yeah, just say it's for Evet, kuzenine tiyatro çalışması falan de. Desert Dancer-1 2014 info-icon
We just need one quiet room. Sessiz ve gözden uzak bir odaya ihtiyacımız var. Desert Dancer-1 2014 info-icon
It's perfect. Burası mükemmel. Evet! Desert Dancer-1 2014 info-icon
Yeah, no, of course, of course. As long as it's safe. Evet, elbette hiç sorun değil. Güvenli olduğu sürece tabii. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Are we sure it's going to be secure? Is it going to be safe? Güvende olacağımıza emin miyiz? Güvenli olacak mı? Desert Dancer-1 2014 info-icon
What if we're found out? We'll be fine. Ya bizi bulurlarsa? Bir şey olacağı yok. Desert Dancer-1 2014 info-icon
I'm more worried about cleaning that room. Temizlik konusunda daha çok endişeliyim. Desert Dancer-1 2014 info-icon
We'll travel separately. Hide the key outside. Ayrı ayrı gireriz ve anahtarı dışarı saklarız. Desert Dancer-1 2014 info-icon
It just feels like it should be harder somehow. Sanki bu kadar kolay olmamalı gibi geliyor. Desert Dancer-1 2014 info-icon
It will be. You've seen Ardi dance. Öyle olacak elbette. Ardi'nin dansını gördün. Desert Dancer-1 2014 info-icon
I'm amazing. İnanılmazım. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Okay, ready? Yeah. Tamam, hazır mısın? Evet. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Ardi, come on, set the curve. Ardi, hadi başlıyoruz. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Okay, so there are some movements that I think you should try. Pekala, denememiz gerektiğini düşündüğüm bazı hareketler var. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Um, what do you think? Ne diyorsun? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Yeah, okay. So, um... Evet, pekala. Bacağını şöyle al. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Are we going to be doing it like... Şöyle mi yapacağız... Desert Dancer-1 2014 info-icon
So, this is the dance group. Demek dans grubu bu. Desert Dancer-1 2014 info-icon
How did you... If you want to be smart, Sen nasıl... Zeki olmak istiyorsanız... Desert Dancer-1 2014 info-icon
maybe the last one should take the key with them. ...son giren anahtarı yanına alırsa iyi olur. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Relax. Rahat olun. Konuştuklarınızı duydum. Desert Dancer-1 2014 info-icon
No one else knows. Başka kimse bilmiyor. Eğer duyan olsaydı zaten gelmezdim. Desert Dancer-1 2014 info-icon
So, can I audition? Peki seçmelere girebilir miyim? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Have we met before? Daha önce tanıştık mı? Hayır. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Guys, who is this girl? Arkadaşlar bu kız kim? Desert Dancer-1 2014 info-icon
So? Ee? Tabii ki evet. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Okay. Let's start. Tamam, başlayalım. Desert Dancer-1 2014 info-icon
So, uh, what do you think? Ee ne düşünüyorsun? Azimlisin. Desert Dancer-1 2014 info-icon
But you need to work on technique. Ama tekniğin üzerinde çalışmalısın. Hem de çok. Desert Dancer-1 2014 info-icon
My mother. Annem. Devrimden önce İran Ulusal Bale'sindeydi. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Back then, they were the stars of their day. O zamanlar dönemin yıldızları onlarmış. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Even Nureyev and Fonteyn came and taught them Le Corsaire. Nureyev ve Fonteyn bile gelip onlara Le Corsaire'yi öğretmiş. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Wait. Rudolf Nureyev was here? Dur. Rudolf Nureyev, burada mıymış? Gerçek gibi gelmiyor, değil mi? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Tell me more. Biraz daha anlatsana. Yaklaşık 50 dansçı varmış. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Then dance became the great big sin, Sonra dans büyük bir günah oldu ve her şey sona erdi, tamam mı? Desert Dancer-1 2014 info-icon
You know, there's this video I found online. İnternette bulduğum bir video var. Desert Dancer-1 2014 info-icon
It's, uh... It's about Fosse. Şey... Fosse'yle ilgili. Desert Dancer-1 2014 info-icon
It's, uh... It's interesting. I thought maybe we should watch it together. İlginç bir şey. İstersen birlikte izleyebiliriz. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Afshin, are you asking me out? Afshin, bana çıkma teklifi mi ediyorsun? Desert Dancer-1 2014 info-icon
I don't know. What... What if you said no? Bilmem. Ya hayır dersen? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Can you cook? Yemek yapabiliyor musun? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Uh, I make Ghormeh sabzi. It's pretty good. Çok iyi Ghormeh sabzi yaparım. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Says who? Maman. Kim diyor? Annem. Desert Dancer-1 2014 info-icon
How's it going? Nasıl gidiyor? Televizyonum bozuldu. Desert Dancer-1 2014 info-icon
It's the election debate. Everyone's watching. Seçim münazarası var. Herkes bunu izliyor. Mousavi, çıktı. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Man, I am telling you, the president is history. Dostum bak sana diyorum. Bu başkan tarihe gömülecek. Desert Dancer-1 2014 info-icon
As the race for Iran's presidential election heats up... İran'ın başkanlık seçimi yarışı ortalığı kızıştırırken... Desert Dancer-1 2014 info-icon
How's Maman? Is that why you think I'm here? Annem nasıl? Bu yüzden mi geldim sanıyorsun? Desert Dancer-1 2014 info-icon
I don't know why you're here. Neden geldiğini bilmiyorum. Uzun zaman oldu kardeşim. Desert Dancer-1 2014 info-icon
I feel like you've been avoiding me. Benden kaçtığını düşünüyorum. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Sorry. It's okay. You have to work hard. Üzgünüm. Sorun değil. Çok çalışman gerekiyor. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Are you making friends? Arkadaş ediniyor musun? Başım önde geziyorum. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Okay, you got me. I admit it. Tamam, hemen anladın. İtiraf ediyorum. Desert Dancer-1 2014 info-icon
I've come to ask for a favor. Bir iyilik istemeye geldim. Desert Dancer-1 2014 info-icon
People are making trouble at the elections. İnsanlar seçimde sorun çıkarıyor. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Enemies of our president. Başkanımızın düşmanları var. Üniversite onlarla dolu. Desert Dancer-1 2014 info-icon
The Basij needs eyes on the inside. Basij'in içeriden birine ihtiyacı var. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Will you help me, brother? Bana yardım eder misin kardeşim? Desert Dancer-1 2014 info-icon
My exams are in two months. Sınavlarıma iki ay var. Yapamam. Desert Dancer-1 2014 info-icon
My brother, Kardeşim mühendis. Desert Dancer-1 2014 info-icon
It's okay. I respect that. Sorun değil. Saygı duyuyorum. Afiyet olsun. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Hey, guys! Merhaba arkadaşlar! Orada kal. Desert Dancer-1 2014 info-icon
The rally is starting. Everyone... Everyone's here. Miting başlıyor. Herkes burada. Desert Dancer-1 2014 info-icon
What? Come over, show a little support. Ne? Hadi ama. Biraz destek verin. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Yeah, it's not going to change anything. Evet ama bu hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Yanılıyorsun. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Come on. Hadi. Güzel. Gelin hadi. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Yes! Yes! Yes! Yes! Evet! Evet! Evet! Evet! Desert Dancer-1 2014 info-icon
Mousavi! Mousavi! Mousavi! Mousavi! Mousavi! Mousavi! Desert Dancer-1 2014 info-icon
How are the rehearsals going? Provalar nasıl gidiyor? Evet, fena gitmiyor. Desert Dancer-1 2014 info-icon
It's a little hard for everyone to concentrate with the elections going on. Seçimler yüzünden konsantre olmak biraz zor oluyor tabii. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Yeah. Well, you'll be going to Paris, Evet, Paris'e özgür bir adam olarak gidiyorsun. Evet. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Salaam. Selam. Mitinkten mi geliyorsunuz? Desert Dancer-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15023
  • 15024
  • 15025
  • 15026
  • 15027
  • 15028
  • 15029
  • 15030
  • 15031
  • 15032
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim