• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15027

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Girls and boys sitting in the same room, Kızlar ve erkekler aynı sınıfta birlikte oturuyor... Desert Dancer-1 2014 info-icon
studying the arts, that's a sin in their eyes. ...ve sanat eğitimi alıyorlar. Bu onların gözünde büyük bir günah. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Will they be back? Oh, yes. Tekrar gelecekler mi? Elbette. Desert Dancer-1 2014 info-icon
So, O zaman ne yapacağız? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Get new windows. Yeni camlar taktıracağız. Desert Dancer-1 2014 info-icon
That, Afshin, Afshin, bu Rudolf Nureyey. Desert Dancer-1 2014 info-icon
He was Russian. Bir Rus. Desert Dancer-1 2014 info-icon
He fled to Paris because they were trying to imprison him. Onu hapse atmaya çalıştıkları için Paris'e kaçtı. Desert Dancer-1 2014 info-icon
It reminds me of Rumi's poem. Bana Rumi'nin bir şiirini hatırlatıyor. Desert Dancer-1 2014 info-icon
"In your light, I learned how to love." "Senin ışığında ben aşkın ne olduğunu öğrendim." Desert Dancer-1 2014 info-icon
"In your beauty,." "Güzelliğinde şiiri buldum." Desert Dancer-1 2014 info-icon
"You dance inside my heart," "Gönlümün içinde dans ettin. Kimsenin seni göremeyeceği yerde." Desert Dancer-1 2014 info-icon
Watch it some more. Sen biraz daha izle. Dönerim birazdan. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Mousavi! Mousavi! Mousavi! Mousavi! Desert Dancer-1 2014 info-icon
Rallies are taking place all over Iran Yaklaşan mitingler için İran'ın her yanında mitingler düzenleniyor. Desert Dancer-1 2014 info-icon
is Mir Hossein Mousavi. ...Mir Hüseyin Mousavi. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Ringing across the streets of Tehran. Tahran sokaklarında bu isim yankılanıyor. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Okay. Nice to see some new faces. Pekala, yeni yüzler görmek güzel. Desert Dancer-1 2014 info-icon
It's a shame. Bu çok utanç verici. Desert Dancer-1 2014 info-icon
I thought it was pretty good. Ben çok beğenmiştim. Evet. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Yeah. It's always the same, you know, 1 Evet, hep aynı şey oluyor. Desert Dancer-1 2014 info-icon
I put it up, they tear it down. I paint it on the wall, Ben asıyorum, onlar indiriyor. Ben boyuyorum... Desert Dancer-1 2014 info-icon
and they, uh, cover it up. ...onlar üzerini örtüyor. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Uh, expression repression. Dışa vurum ve baskılama bizim küçük oyunumuz. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Uh, I'm Afshin. Ben Afshin. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Ardi. Ardi. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Sorry. It's okay. It's fine. Affedersin. Önemli değil. Desert Dancer-1 2014 info-icon
It's your second day, huh? First year. Yeah. Demek ilk yılının ikinci günü. Evet. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Where are you from? Tehran? Nerelisin? Tahran mı? Hayır, Mashhad. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Mashdi. Mashdi. Desert Dancer-1 2014 info-icon
What? Wow, you're a long way from home, huh? Ne? Vay canına. Evinden çok uzaktasın. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Well, uh, you're gonna need to know some ground rules. Şey, bazı temel kuralları bilmen gerekecek. Ne gibi? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Well, even in university, you have to be careful. Üniversitede bile dikkatli olmalısın. Bak. Gördün mü? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Student Basij. Basij? Basij öğrencisi. Basij mi? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Here? Yeah, look. Burada mı? Evet, baksana. Desert Dancer-1 2014 info-icon
What is he doing? Is he confiscating her book? Ne yapıyor? Kitabına el mi koyuyor? Yasa dışı olmalı. Desert Dancer-1 2014 info-icon
You stay here. Stay. What? Sen burada kal. Kal burada, tamam mı? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Stay here. Ar... Ardi, wait. No, Ardi. Burada kal. Ar... Ardi, bekle. Hayır, Ardi. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Hey! What the hell are you doing? Sen ne yaptığını sanıyorsun?! Desert Dancer-1 2014 info-icon
Ardi! Hey, man. How are you? Sorry I'm late. Ardi! Merhaba dostum. Nasılsın? Üzgünüm, geciktim. 1 Desert Dancer-1 2014 info-icon
Thanks for waiting. Hey, I want you to meet my new friend. Beklediğin için sağ ol. Sizi biriyle tanıştıracağım. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Afshin! Afshin, come here. Afshin! Afshin, buraya gel. Afshin, bu arkadaşım Mehran. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Hi. Yeah, this is Afshin, Mona. Merhaba. Evet, bu Afshin, Mona. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Hi. Mona, Afshin. Merhaba. Mona, Afshin. Desert Dancer-1 2014 info-icon
I hope he hasn't corrupted you yet. Umarım seni yoldan çıkarmamıştır. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Give him time. Yeah, yeah, yeah. Very funny. Henüz değil. Evet, evet, çok komik. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Actually, what time is it? Saat kaç acaba? Hadi geç kalacağız. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Yeah. Actually, Mashdi, you're coming, too. Evet, geliyorum. Mashdi, sen de geliyorsun. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Meet us here, outside the gates, 10:00. Bizimle saat 10'da kapının önünde buluş, tamam mı? Görüşürüz. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Come on, let's go. Hadi gidelim. Tanıştığımıza memnun oldum. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Yeah, you, too. See you later. Evet, ben de. Görüşmek üzere. Desert Dancer-1 2014 info-icon
This traffic is crazy. Trafik çok tıkalı. Desert Dancer-1 2014 info-icon
So I keep on seeing Mehran Mehran'ı sürekli drama dersinde görüyordum... Desert Dancer-1 2014 info-icon
but he doesn't look like someone who studies drama. ...ama drama okuyan birine benzemiyordu. Desert Dancer-1 2014 info-icon
So I find out his big secret, okay, Sonunda büyük sırrını öğrendim. Desert Dancer-1 2014 info-icon
and it turns out that he is an engineering student Sınıfıma giren gizli bir mühendislik öğrencisiymiş. Desert Dancer-1 2014 info-icon
who keeps on sneaking into my class. Çünkü ailesi drama okumasına izin vermemiş. Desert Dancer-1 2014 info-icon
I mean, that's pretty cool. That's not exactly true. Bence bu çok havalı. Tam olarak öyle değil. Desert Dancer-1 2014 info-icon
That is exactly true. Tam olarak öyle. Nereye gidiyoruz? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Afshin, welcome to the Ayatollah's worst nightmare. Afshin, Ayatollah'ın en kötü kabusuna hoş geldin. Desert Dancer-1 2014 info-icon
That's her boyfriend. Naser. Bu onun erkek arkadaşı, Naser. Aslında öğrenci direktörü. Desert Dancer-1 2014 info-icon
He's taking a theater trip to Paris next year. Önümüzdeki sene Paris'de tiyatro gezisine gidecek. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Lucky bastard's getting out. Şanslı herif buradan gidiyor. Desert Dancer-1 2014 info-icon
What are they smoking? Ne içiyorlar? Eroin. Desert Dancer-1 2014 info-icon
The regime is, um... Yönetim sistemi... Nasıl desem? Desert Dancer-1 2014 info-icon
They're flooding the streets with the shit, you know? Sokaklar oktan şeylerle doldurup bizi uyuşturmak istiyorlar. Desert Dancer-1 2014 info-icon
They want... They want to numb us. Boş verelim onları. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Okay, come on, let's forget them. Tamam, hadi gidelim. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Let's go have some fun, eh? Let's party. Come on. Gidip biraz dans edelim. Partiye katılalım, tamam mı? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Cyrus. How are you? Good to see you. Cyrus, nasılsın? Seni görmek güzel. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Ah, Beluga Vodka. Beluga vodkası. İçmek ister misiniz? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Wait, you can get YouTube? Bir dakika. YouTube'a girebiliyor musunuz? Peki ya güvenlik duvarı? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Proxy server. Proxy sunucusu. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Here, Afshin. I think you'll like this. Bak şimdi, Afshin. Bence bunu seveceksin. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Broadcast in stealth from Washington, D.C., Washington, D.C.'den gizli yayın yapıyoruz. Desert Dancer-1 2014 info-icon
this is the unofficial, true voice of the Persian Youth. İşte Persian gençliğinin gayri resmi gerçek sesi. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Pretty cool, huh? Çok iyi, değil mi? Desert Dancer-1 2014 info-icon
The voice, the regime doesn't want you to hear. Rejimin duymanızı istemediği sesi işte bu. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Hey, guys. Hadi beyler gelin. Yemek hazır. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Yeah, all right. We're coming now. Evet, hemen geliyoruz. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Do you mind if I... Sakıncası yoksa... Tabii dostum. Keyfine bak. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Come on! Hadi bakalım! Pekala! Desert Dancer-1 2014 info-icon
Afshin. Afshin. Desert Dancer-1 2014 info-icon
You watch too much YouTube, my friend. YouTube'da çok fazla takılmışsın dostum. Desert Dancer-1 2014 info-icon
He's good, huh? Ama iyi dans ediyor, değil mi? Afshin. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Show me that, man. I've always... I've always wanted to do that. Bana da göstersene. Hep bunu yapmak istemiştim. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Which one? Hangisini? Ay yürüyüşünü. Desert Dancer-1 2014 info-icon
The moonwalk? Yeah. Ay yürüyüşünü mü? Evet. Desert Dancer-1 2014 info-icon
So, show me how? Okay. So, you weight this leg. Nasıl yapıldığını göstersene. Bu bacağına ağırlık ver. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Yeah. Then, switch. Tamam. Sonra ayak değiştir. Sonra geriye it ve tekrar değiştir. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Afshin, come get some food. Afshin, gel yemek ye. Desert Dancer-1 2014 info-icon
You know, guys, I've been thinking. Ne zamandır düşünüyorum. Desert Dancer-1 2014 info-icon
I want to start a dance group. Bir dans grubu kurmak istiyorum. Ne? Desert Dancer-1 2014 info-icon
I want to start a dance group. Yeah. Bir dans grubu kurmak istiyorum. Güzel. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Start one in the canteen. Kantinde kur bir tane. Masaların üzerinde dans edersiniz. Desert Dancer-1 2014 info-icon
Who are you... Who are you gonna find to be in a dance group? Kimle? Dans edecek insanları nereden bulacaksın? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Look, it's illegal, right? Bak bana. Bu yasadışı, değil mi? Desert Dancer-1 2014 info-icon
Dance is illegal. It's not illegal, technically. Dans yasadışı. Teknik olarak yasadışı değil. Desert Dancer-1 2014 info-icon
It's forbidden. Yeah, okay, forbidden. Yasak. Tamam, yasak. Desert Dancer-1 2014 info-icon
But totally forbidden. Ama kesinlikle yasak. Hadi ama Naser. Vodka da öyle. Desert Dancer-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15022
  • 15023
  • 15024
  • 15025
  • 15026
  • 15027
  • 15028
  • 15029
  • 15030
  • 15031
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim