Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150269
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| AFTER ALL MY SACRIFICES, | Tüm fedakarlıklarımdan sonra... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| AFTER ALL THE PAIN, | ...tüm bu acılardan sonra sonunda anladım. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| I WAS BEING PREPARED FOR A???? | Daha büyük bir kader için hazırlanıyordum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| EVERYTHIEV TO THIS MOMENT. | Her şey beni bu noktaya getirdi. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| AND WE'RE BOTH HERE. WE'RE IN THAT MOMENT. | Ve ikimiz de buradayız. Bu an buradayız. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| AND WHAT HAPPENS NEXT IS Y | Şimdi ne olacak senin seçimin. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| BUT NO ONE IS CONTROLLING YOU, LEX. | Ama kimse seni kontrol etmiyor Lex. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| NO ONE IS FORCING YOU DO THIS. | Kimse seni bunu yapmaya zorlamıyor. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WHO AM I TO TURN MY BACK ON MY FELLOW MAN? | Ama bu şekilde olması gerekiyor. Dostlarıma sırtımı dönersem nasıl biri olurum? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ESPECIALLY AFTER YOEROUR BACK ON ME? | Özellikle de sen bana arkanı döndükten sonra. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ???ARE THE TRAVELER. | Sen gezginsin. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| YOU HOLD THE FUTURE OF THE ENTI PLANET IN S. | Tüm gezegenin kaderini elinde tutuyorsun. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ??? | Bunu geri almaya geldim. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ??? | Lex. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| YOU'LL NalN THE WORLD AGAIN... | Bir daha asla dünyayı tehdit edemeyeceksin... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| SmX, DON'T! | Lex, yapma! | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ???? | Seni bir kardeş gibi sevdim, Clark. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ?? | Ama bu şekilde olması gerekiyor. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ???? | Üzgünüm. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| Has the team reached the target? | Ekip hedefe ulaştı mı? | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| I thought the bermuda triangle was somewhere a little more tropical | Bermuda Üçgeni'nin daha tropik bir yerde olduğunu sanıyordum. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| It would be tragic if the dds decided chloe | UGD'nin Chloe'yi bir ulusal tehdit görmesi... | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| For greater things in life than working on a farm? | ...çalışmaktan daha büyük değil mi? | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Why were you so close for so long? | Neden o kadar uzun bir süre arkadaş kaldınız? | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Three bodies were recovered, and one was identified as | Üç ceset bulunmuş ve... | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| I could only come up with noise. | ...sadece bu seslere ulaşabildim. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Well, then, something must have happened when you went back to krypton. | Sen Krypton'dan döndükten sonra... | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| But last i checked, your desk is still in the bullpen, | ...son baktığımda masan böyle değildi. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| What's the scoop? Well, i'm sorry to say it. | ...olay ne? | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| What? Where did you find that out? | Ne? | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Looking for a villain in everyone, even you. | ...seni bile düşman olarak görüyorum. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Hey, it's... it's no big deal. Really. | Önemli değil. Gerçekten. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Apparently, the orb was built to protect the human race. | İnsan ırkını korumak için yapılmış. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| It's not every day that you see clark kent clutching a box of kryptonite. | Her gün Clark Kent'in bir kutu kryptonite tutuğunu göremezsin. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Reckless, headstrong, possibly psychotic but | Dikkatsiz, inatçı, muhtemelen çıldırmış ama... | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Don't shoot yourself in the foot. This little green rock | ...kendine dikkat etmelisin. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Ll knock down every kryptonian in the room. | ...odadaki tüm Kryptonluları yere serecektir. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| I just wanted you to know that i did what you told me to do. | Sadece benden yapmamı istediğin şeyi... | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| I believe our arrangement has just begun. | Anlaşmamız daha yeni başlıyor. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Hey, i did what you said. I shouldn't have to spy for you, too. | Söylediğini yaptım. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| That's not fair. Life is rarely fair, jimmy. | Bu adil değil. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| It actually... it's making my stomach hurt. | Aslında midemi ağrıtıyor. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| He's convinced that if he destroys the fortress | Kendini eğer kaleyi yok ederse kimsenin onu... | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| It was the only way... You lied to me. | Bu tek yoldu... Bana yalan söyledin. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| It was, uh... quite an impersonation, wasn't it? | Bu iyi bir taklitti değil mi? | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Would be to kill me now, | ...beni şimdi öldürmek. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Oh, she's already checked out, | Çoktan gitti ama... | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| More than you will ever know. | ...tahmin edebildiğinden çok daha fazla. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Yeah, i'll carry you up the stairs. | ...yukarıya taşımalıyım. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Jimmy, we're climbing the stairs to the talon, | Jimmy, Talon'un merdivenlerinden çıkacağız... | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Jimmy, i realize that i was the one that was just in the i.C.U., | Jimmy, biliyorum ki ben az önce yoğun bakımdan çıktım ama... | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| But you seem to be the one with marred motor skills. | ...sen sarhoş motor kullanıyor gibisin. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Today, i... | Ama bugün... | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Of course i'm happy that you're in the world, but... | ...elbette seni tanıdığıma memnunum. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| She went from life support to life without parole in less than a day. | Yoğun bakımdan çıkıp, şartlı tahliyesiz hücreye gitti. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Where's lex now? Look, i don't know. | Lex şimdi nerede? | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| But he's off jet Setting around the arctic circle. | ...jetiyle kuzey kutbunun oralara bir yere gitti. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Se he's gone way out of his way to cover his tracks in the snow. | ...çünkü izlerini kapamak için çok uğraştı. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| This is a big step up from the barn. | Bu ahırdaki biri için büyük bir adım. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| It's a brilliant disguise, clark. | Akıllıca bir gizlenme Clark. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| You have no right to control it! | Kontrol etmeye hiç hakkın yok. | Smallville Arctic-3 | 2008 | |
| Al our demise. | ...sonumuzu planlıyordun. | Smallville Arctic-4 | 2008 | |
| Previously on Smallville... | Smallville'de önceki bölümlerde... Smallville önceki bölümler... | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Tell me what you've done. | Bana ne yaptığını anlat. Ne yaptığını anlat. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| I warned you that the elements could not fall into the hands of a human. | Seni elementlerin insanların eline düşmemesi gerektiği konusunda uyarmıştım. Element'lerin insan eline geçmemesi için seni uyarmıştım. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| The three must become one. | Üçü bir olmalı. Üçü, bir olmalı. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| In approximately three hours, | Yaklaşık üç saat içerisinde, yaklaşık olarak 3 saat içinde, | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| A meteor shower is predicted to hit Smallville. | Smallville'i vuracak bir meteor yağmuru olacak. bir meteor yağmurunun Smallville'i vuracağı haber verildi. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| I somehow know that it's meant for you. | Her nasılsa senin için olduğunu düşünüyorum. neden bilmem ama senin için olduğunu biliyorum. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Your curiosity seems to always have a way of landing you in precarious positions. | Merakın seni hep tehlikeli yerlere götürüyor. Tuhaf davranışların seni herzaman şüpheli konumuna düşürüyor. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Where is it ? | Taş nerede? O nerede ? | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| This is about you getting your hands on that stone ! | Tek derdin, o taşı almaktı! Bu, senin o taştan kendini alamamanla ilgili ! | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| I don't have the stone. | Taş bende değil. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Who did this ? | Bunu kim yaptı? Bunu kim yaptı ? | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| You know more than you're telling me, Chloe. | Bana söylediğinden fazlasını biliyorsun Chloe. Bana söylediğinden daha fazlasını biliyorsun, chloe. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Now, who took the element ?! | Şimdi elementi kim aldı?! Şimdi, element'i kim aldı ?! | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| You're talking like we're never gonna see each other again. | Sanki birbirimizi bir daha göremeyecekmişiz gibi konuşuyorsun. Birdaha birbirimizi göremeyecekmişiz gibi konuşuyorsun. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| And now this season's premiere of "Smallville." | Şimdi sezon Smallville sezon başlangıcı. "...ve şimdi, Smallville'de sezon başlangıcı." | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Kal El, | Kal El, | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| You have traveled far. | Çok uzaklardan geldin. Uzun zaman yol aldın. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| One journey has ended. | Bir yolculuk bitti, Bir yolculuğun bitti. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| A new journey is about to begin. | yeni bir yolculuk başlamak üzere. Yeni bir yolculuğa başlıyorsun. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Welcome home, my son. | Eve hoşgeldin oğlum. Evine hoşgeldin, oğlum. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Lie down on the ground ! | Yere yatın! Yere Yatın ! | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Where's the girl ? | Kız nerede? Kız nerede ? | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| She's irrelevant. | Kız önemsiz. Kız önemli değil. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| We must find Kal El. | Kal El'i bulmalıyız. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Oh, Shelby... | Oh, Shelby... | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Martha ! | Martha ! | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Martha, sweetheart ! | Martha, tatlım! Martha, Tatlım ! | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Mr. Kent... | Bay kent... Mr. kent... | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| ... are you okay ? | ... siz iyi misiniz? ... iyimisiniz ? | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Mrs. Kent ! | Bayan Kent ! Mrs. kent ! | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Clark ! | Clark ! | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Clark wasn't even here. he's all right. martha ! | Clark burda bile değildi. O iyi. Martha! Clark burada değildi. o iyi. martha ! | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Mrs. Kent ! | Bayan Kent! Mrs. kent ! | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| Here ! | Burda! Burada ! | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| She's here. | O burda. O burada. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| I'm gonna get you out of here. | Seni burdan çıkaracağım, Seni buradan çıkaracağım. | Smallville Arrival-1 | 2005 | |
| It's okay. easy, easy. | Tamamdır. yavaş, yavaş. Tamam. yavaş, yavaş. | Smallville Arrival-1 | 2005 |