• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149713

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's it, every day for the last two years. Hepsi bu. Son iki yıldır her gün. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
I mean, Jesus, do their families not notice Tanrım. Aileleri kızlarının... Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Their daughters are emaciated ? ...bir deri bir kemik kaldığını fark etmiyor mu? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
I know. You know, I was a fat girl. Biliyorum. Ben de şişman bir kızdım. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Nah. Oh, yeah. Olamaz. Evet. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
204 lbs. ! No way ! 90 kiloydum. İmkanı yok. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Yeah. Why do you think I have so much compassion ? Evet. Niye onlara bu kadar acıdığımı sanıyorsun? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Did you starve it off ? Aç kalarak mı kilo verdin? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Oh, god, I tried. But I was too weak. Tanrım. Denedim ama çok zayıftım. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Those anorectics are made of steel, you know ? O anoreksisi olanlar çelikten. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
So how'd you lose it ? Nasıl kilo verdin? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
What's the difference ? Ne fark eder? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
I'm beautiful no matter how much I weigh. Kaç kilo olursam olayım güzelim. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
No, I need to know. As a therapist it will help me. Hayır, bilmem gerekiyor. Bir terapist olarak bana faydası olacak. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Was it 12 steps ? Programa mı katıldın? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Oh, yeah ? Hypnotherapy ? Hipnoterapiyle mi verdin? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Speed. Speed'le. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Yeah, see ? It's terrible. Don't tell. Anladın mı? Berbat. Kimseye söyleme. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
You're a fine example ! Hey, it's fucking hard to be a fat girl. İyi bir örneksin. Şişman bir kız olmak zor. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
These are from Chile. Bunlar Şili'den. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Isn't it amazing the variety of apples you can get nowadays ? Günümüzde bu kadar çok çeşitli elma bulabilmek hayret verici değil mi? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
We like the fujis. Biz Fuji'den gelenleri seviyoruz. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
It's a beautiful day, isn't it ? Güzel bir gün. Değil mi? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Thought you'd been feeling a little off lately. Ama son günlerde kendini pek iyi hissetmiyorsun. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Maybe it's because 51 years ago today you let me die. Belki 51 yıl önce bugün ölmeme göz yumduğun içindir. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
No ! Hayır. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
You okay ? İyi misiniz? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
He was a gymnast. State gymnast from iowa. Jimnastikçi. Milli jimnastikçi. Iowa’dan. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Keith ! David ! Keith. David. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
This is Hal and Hal's friend critter. Bunlar Hal ve Hal'ın arkadaşı Critter. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Pleasure. Hello. Memnun oldum. Merhaba. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
We're being bad. Hal fired up the blender Yaramazlık yapıyoruz. Hal blenderi çalıştırdı. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
And suddenly daiquiris were littering the landscape. Birden daiquiri'ler her yeri karıştırdı. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Care to indulge ? Katılmak ister misiniz? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Better not. There's the meeting tomorrow. Katılmasak daha iyi. Yarın toplantımız var. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Right right. What am I thinking ? Peki. Aklım nerede benim? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Keith and David are going to be fathers. Keith ve David baba olacaklar. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Congratulations ! Tebrikler. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
I just wanted to make sure we had a copy of your letter in hand. Mektubunun bir kopyası bizde olsun istedik. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Of course ! I'll get it so you can relax. Elbette. Rahat olun diye size getireceğim. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
It's signed, witnessed, notarized. İmzalandı, onaylandı, noter tarafından tasdik edildi,... Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Cauterized, circumcised. ...dağlandı, sünnet edildi. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
And you know Roger because ? Roger'ı nereden tanıyorsun? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
He's helping with my career. Kariyerimde bana yardımcı oluyor. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
So you're an actor ? Yeah, well, soon. Demek aktörsün. Evet. Yakında olacağım. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
You know, mostly I've been doing modeling. Daha çok modellik yapıyorum. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
But I'm, like, boring, you know ? Ama ondan sıkıldım. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
I need to cut loose a little. Yeah. Biraz cıvıtmam gerekiyor. Evet. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Nothing wrong with that. Hal is going to be huge ! Bunda bir yanlışlık yok. Hal muazzam olacak. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Definitely ! Well... Kesinlikle. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
I've been well behaved. I employ your husband. Aylar oldu David. İyi davrandım, kocanı işe aldım. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
I think I've proved I'm not satan. Bence şeytan olmadığımı kanıtladım. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Yeah, you have. Pretty much. Evet. Epeyce. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Thank you, roger. Teşekkürler Roger. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Here's to children. Çocuklara. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
All right. May they be wanted and loved just as they are. Oldukları gibi istensin ve sevilsinler. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Because anything less is hell, Çünkü bundan azı felakettir. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Hey ! What are you doing here ? Same as you, looking for a date. Burada ne işin var? Senin gibi ben de çıkacak birini arıyorum. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Doesn't this remind you of a movie ? Sana bir filmi hatırlatmıyor mu? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Two people who got a divorce meet at a singles night and they... Boşanan iki kişi bekârlar gecesinde karşılaşırlar ve... Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
I thought you were hooked up with the hockey player. Hokey oyuncusuyla ilişkin var sanıyordum. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
That was just sex. O sadece seksti. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
I don't need to hear about it. Bunu duymama gerek yok. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Why not ? We're adults. Adults have sex. Neden? Yetişkiniz. Yetişkinler seks yapar. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
We don't have to be ashamed to say it out loud. Bunu yüksek sesle söylemekten utanmamalıyız. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
I just think you're better than that. Bence bundan fazlası olduğunu biliyorsun. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
You wanna come by and see the kids tomorrow ? Yarın uğrayıp çocukları görmek ister misin? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
I've got to go to Irvine for a funeral director's conference. Cenaze müdürleri konferansı için Irvine'e gitmeliyim. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Ugh ! Fun. Eğlenceli. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Yeah. Whoo. Evet. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
A really good time. Çok eğleneceğim. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Cheer up, Rico. Go on, mingle. Neşelen Rico. Haydi insanlarla kaynaş. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Call the boys when you get back. Dönünce çocukları ara. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Oh, there's that man I want to talk to. Konuşmak istediğim biri var. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Hi. How are you ? I'm Vanessa. Hi. Merhaba. Nasılsın? Ben Vanessa. Merhaba. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Haven't I seen you at 10:00 mass ? Seni saat ondaki ayinde gördüm. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Hey, you. Hey, you. Merhaba. Merhaba. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Hey, you ! Sana da merhaba. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
You hungry ? Aç mısın? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
No, thank you. I had a garden burger in the car. Hayır, teşekkürler. Arabada burger yedim. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Are you sure you should be eating that ? Why not ? Onu yemenin doğru olduğuna emin misin? Neden? Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
That lettuce is gray. Marul grileşmiş. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
There's pasta from the other night in the fridge. Buzdolabında geçen günden kalan makarna var. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Really, all I want is a shower. Hayır. Sadece duş almak istiyorum. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Is there anything internal I should know about ? Bilmem gereken bir şey var mı? Dahili bir şey. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Egg Wise. Oh. Yumurta bağlamında. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
God, I forgot for once. Tanrım. Unutmuşum. İlk Kez. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
And mom wants us to come for dinner tomorrow night. Annem yarın akşam yemeğine gitmemizi istiyor. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Oh, Nate, we were just there last week. Nate. Daha geçen hafta oradaydık. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
George likes to spend time with Maya George, Maya'yla vakit geçirmeyi seviyor. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
And I really think my mom could use the relief. Annemin rahatlamaya ihtiyacı olduğunu düşünüyorum. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
It's excruciating. You don't have to come if you don't want to. İşkence gibi. İstemiyorsan, gelmek zorunda değilsin. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
No, I'll go. He's funny. Yo, gelirim. Komik. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Yeah, yeah, I'm serious. Evet. Ciddiyim. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
The way things are going in this country we're getting out. Bu ülkede olup bitenleri düşününce. Gidiyoruz. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
No, not italy. That's a cliche. Hayır. İtalya'ya değil. O çok klişe. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
We're not taking a semester in fucking florence. Bir sömestri Floransa'da geçirmeyeceğiz. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
We are building our lives there. Hayatımızı orada kuruyoruz. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Yeah, maybe Spain. Evet. Belki İspanya. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
Or, wait, Portugal. Veya Portekiz. Six Feet Under Hold My Hand-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149708
  • 149709
  • 149710
  • 149711
  • 149712
  • 149713
  • 149714
  • 149715
  • 149716
  • 149717
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim