Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149664
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Has anyone ever cheated on you? | Hiç aldatıldın mı? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I wasn't sure you had the chops,eric, | Nasıl yaptığını bilmiyorum Eric... | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
But you did a good job as my reference. | ...ama referansımı düzenlerken iyi iş çıkarmışsın. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Mae,i been thinking about this. I don't like it. | Mae, bunu düşünüyordum. Bu durumu sevmedim. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
It's fin i changed everything up. | Her şey yolunda, her şeyimi değiştirdim. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I'm gettg paid in cash, No name on the lease. | Nakit ödeme alacağım, kontratta ismim yok. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I'm good with kids. | Çocuklarla iyiyim. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
You're putting other people in danger. | Diğerlerini tehlikeye atıyorsun. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
i'll keep in touch. wait,do you have the box? | İrtibatı koparmayacağım. Bekle, kutu sende mi? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Yeah,of course. It goes where i go. | Evet, tabii ki. Ben nereye o da oraya. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I thought about busting This thing open more than once. | Bu şeyi açmayı çok kez düşündüm. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I'm dying to know what you keep in tre. | İçinde ne sakladığını görmek için can atıyorum. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
If i told you,i'd have to kill you. | Sana söylersem seni öldürmem gerekir. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
You be good. | Kendine dikkat et. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Uh,my friend mae works here. | Uh, arkadaşım Mae burada çalışıyor. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Yeah,rit. Like you know mae. | Evet, tabii. Sanki Mae'yi tanıyormuşsun gibi. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Come on. I i know mae. | Hadi ama. Mae'yi tanıyorum. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
excuse me. sorry. | Özür dilerim. Üzgünüm. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
$35 in the city,$60 If you wanna go to brooklyn. | 35$ bu şehirde, 60$ Brooklyn'e gitmek istersen. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Uh,how much to drive me down the block? | Uh, bir blok aşağıya ne kadara götürürsün? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
You could walk down the block for free. | Bir blok aşağıya yürüyerek bedavaya gidebilirsin. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Yeah,i know. | Evet biliyorum. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
But,look,i'm trying to get into that club. | Ama, bak, şu kulübe girmeye çalışıyorum. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
And i figure,yoknow If i roll up in front like a v.i.p. | Düşündüm de bununla, bilirsin, V.I.P. girişinden girebilirim. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Come on,man. That's not the only club in town,man. | Hadi ama adamım. Bu, şehirdeki tek kulüp değil. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
There's a girl in there. | İçeride bir kız var. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
All right,man,look I'll tell you what i'll do for you. | Tamam adamım bak, senin için ne yapabileceğimi söyleyeyim. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
For 20 bucks,i'll give you the v.i.p.roll up. | 20 dolara seni V.I.P. girişine bırakırım. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
But for 50,i'll let you borrow there. | Ama 50'ye, sana zincirimi, | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
My sunglasses and my jacket Which might,just might. | güneş gözlüklerimi ve ceketimi ödünç veririm. Bunlar, sadece bunlar... | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Give you a better shot than | ...şu anki halinden çok daha iyi... | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
That zippy thing you got going there | ...bir görünüme sokacaktır seni. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
all right. okay. | Tamamdır. Tamam. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
so what's your name,man? carlos. | Peki, adın nedir? Carlos. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Carlos,let me hold something of yours,man, | Carlos, bir eşyanı bana ver adamım. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
So you don't run off with my stuff. | Bu sayede benim eşyalarımla kaçmazsın. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
How about a watch? | Saate ne dersin? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
yeah,that'll work. good? | Evet, olur. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I excuse me. Do you know where mae is? | Affedersiniz. Mae'nin nerede olduğunu biliyor musunuz? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
what? mae! | Kim? Mae? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
You just missed her. | Yeni çıktı. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
When does she work next? | Bir dahaki çalışma zamanı nedir? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Never. She quit. | Hiç. İşi bıraktı. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh,i cannot catch a break. | Oh, bir rahat nefes alamayacağım. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Damian... | Damian... | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
You lost again tonight. | Bu gece yine kaybetmişsin. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Well,you know,thank god for a little Thing called tomorrow,right? | Peki, bilirsin, "Yarın" diye bir kelime yarattığı için Tanrı'ya teşekkür edelim değil mi? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Vincent doesn't think you're very funny. | Vincent çok komik olduğunu düşünmüyor. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
He sent us to come take your car as collateral. | Bizi, borcuna teminat olarak arabanı almamız için yolladı. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Uh,collateral? | Uh, teminat? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Wow,that's a oh! | Wow, bu bir... oh! | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
That's all you come on,man. | Yapabileceğinin en iyisi bu mu? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Come on,man.get in the car. Get in the car. | Hadi adamım. Arabaya bin, arabaya bin. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Intense fighting has erupted in northern iraq | Kuzey Irak'ta iç savaş patlak verdi. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Where the insurgency has taken control Of the main highway into the town of khabor. | Khabor şehrinin anayolu isyancılar tarafından ele geçirildi. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Americ marines are on the | Amerikan ordusu... | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Hey.you're still up. | Hey. Hala ayaktasın. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Yeah,i can't sleep. | Evet, uyuyamadım. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
You all moved in? | Tamamen taşındın mı? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Yep. Just got the last of my things. | Evet. Birkaç küçük eşyam kaldı o kadar. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
see you in the morning. sure. | Sabah görüşürüz. Tabii. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Is embedded with the second Marine division. | ...İkinci ordu çatışma halinde. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
We go live to him now. | Şimdi canlı bağlantı yapıyoruz. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
The reports we are receiving Now are that | Elimize ulaşan son raporlara göre... | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
There are four american Military confirmed dead | ...dört Amerikan askerinin öldüğü doğrulandı. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
And upwards of 15 civilians. | Ayrıca 15'in üzerinde de sivil hayatını kaybetti. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
And,uh,gunfire is erupting now | Uh, şu an çatışmalar patlak verdi. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Uh,the entire convoy Being ordered at this time to | Uh, bu sefer tüm konvoy hedef alınıyor. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
,uh,seek more adequate cover. | Uh, daha fazla koruma sağlanmaya çalışılıyor. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
It seems we have lost the feed. | Görünüşe göre bağlantımız kesildi. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I'm sure everything's gonna be just fine | Eminim her şey yoluna girecektir. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
And we hope to reestablish contact with | Umarız en kısa sürede tekrar bağlantıyı... | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Seek more adequate cover. | Daha fazla koruma sağlanmaya çalışılıyor. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
More adequate cover. | Daha fazla koruma. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Listen,carlos,man,you know,sorry. | Dinle Carlos, adamım, özür dilerim. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Man,i'm sorry about that. | Adamım, bunun için özür dilerim. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I really am. I owe you. | Gerçekten. Sana borçluyum. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I gotta make that up to you. | Kesinlikle ödeyeceğim. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Look,are you in some kind of Trouble,you know? | Bak, başın bir tür belada mı, bilirsin? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Because,uh,i work downtown,center street. | Çünkü, uh, ben Downtown, Center Street'te çalışıyorum. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Maybe i can help you out. | Belki sana yardım edebilirim. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
No,no,no,no,no,no. | Yo,yo,yo,yo,yo,yo. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
It's okay,man. | Sorun değil adamım. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
It's cool. It's cool. | Her şey yolunda. Her şey yolunda. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Put some ice on that eye Or you'll end up waking up in the morning | Gözüne biraz buz koy yoksa sabah ağrıyla uyanırsın. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Looking like the elephant man. | Fil adama benzemiş bir halde. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
let me give you this. watch. | Şunu al. Saat. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Little collateral there. | Oradaki küçük anlaşmamız. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
All right,thanks,damian. Yeah,no doubt. | Tamam, teşekkürler Damian. Önemli değil. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
All right.listen,man,i'm sorry About the whole,you know... | Dinle adamım, tüm olanlardan dolayı üzgünüm, bilirsin... | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Don't worry about it,man. | Evet, bu konu hakkında endişe etme. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Michael,uh,you awake? | Michael, uh, uyanık mısın? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Hey,little brother. | Hey, küçük kardeş. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I can't believe i'm doing this. | Bunu yaptığıma inanamıyorum. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I made up a name juliette72 | juliette72 diye bir isim aldım. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Blonde,blue eyes,the whole nine yards. | Sarışın, mavi gözlü, böyle uzayıp gidiyor. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I just have to make up a profile. | Sadece profil yapmak istiyorum. | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Well,what does roy like? | Pekala, Roy neden hoşlanır? | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Manchester united,"the big sleep. | Manchester United, "The Big Sleep"... | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |
" okay,so juliette72 loves soccer... | Tamam, o zaman juliette72 futbol aşığı... | Six Degrees Pilot-1 | 2006 | ![]() |