Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149617
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Then again, you should have known from the news. | Haberlerden öğrenmiş olmalısın. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I knew from a long time ago. | Uzun zamandır biliyordum. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Actually, I'd already known Prosecutor Kim Young Joo | Savcı Kim Yeong Joo'nun... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
was your Daddy Long Legs.. | ...Bay Uzun Bacak olduğunu biliyordum. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Also | Ve... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
That he was Kim Jong Shik's son. | ...Kim Jeong Shik'in oğlu olduğunu. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I wasn't trying to hide it, but... | Artık saklamasam iyi olacak. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Kim Young Joo, is my ex husband. | Kim Young Joo benim eski kocam. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
He asked me not to say anything. | Sana bundan bahsetmemi istemedi. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
He was really very sorry that you had to suffer all this... | Çektiğin acılara dışarıdan seyirci kaldığı için çok üzülüyordu,.. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
because of his dad. | ...baban için de tabii. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
W why are you doing that? | N ne yapıyorsun? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Yes, Sae Hee. | Evet, Soo Hee. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Maybe Na Na is upset over a lot of things. She drank all by herself and passed out. | Nana'nın canını sıkan bir şey var sanırım. Hepsini içip sızdı. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Anyway.. | Her neyse... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I thought it would be good to have you take her home. | Onu eve götürebileceğini düşündüm. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
But.. is there anything wrong? | Ama... Aramakla hata mı ettim? Abla. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
She doesn't have anyone to talk about her problems with any more. | Derdini anlatacak kimseyi bulamamış. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
She said that. | Öyle söyledi. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
What made you drink alchohol? | Neden bu kadar içtin? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Because of me? | Benim yüzümden mi? Cheong Wa Dae'de birlikte evcilik oynuyorsunuzdur siz. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I'm pretty dumb, aren't I. | Çok aptalım, değil mi? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I told you to let me go... | Beni bırakmanı söyledim. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
but I can't stand it. | Ama buna dayanamıyorum. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I can't send you to another man... | Seni başka bir adama gönderemem. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
yet I can't keep you by my side either. | Ama yanımda da tutamam. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
So goodbye, to the lonely me | Ben de gitmem. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
who once hid in the dark. | Ama sınırını bilmediğin belli! | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Kim Na Na, | Kim Nana... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Don't be hurt. | ...artık incinme. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
The 2030 sealed confidential document and your incorrect interview, Chairman Cheon. | 2030 yılına ait gizli belgelerdeki bilgileri... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I will make them right. | Doğrusunu açıklayacağım. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I see that you have become quite weak, Mr. President. | Görünüşe göre zayıf bir tutum izliyorsunuz, Başkan Bey. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Seeing how you're gasping for breath at a mere prank like that. | Şaka yaptığınız bir nefeste bunları söylemenizden belli. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
You and Lee Jin Pyo at the luncheon... | Lee Jin Pyo'yla birlikte... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
how did you guys come together? | ...nasıl işbirliği yaparsınız? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Lee Jin Pyo? | Lee Jin Pyo mu? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I was with the Hae Won Constructions' CEO. | Yemeğe Hea Won Şirketi'nin CEO'suyla katıldım. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I attended with Steve Lee. | Adı Steve Lee. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I don't know what the two of you are plotting. | Ne dolaplar çeviriyorsunuz bilmiyorum. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Please stop now. | Ama artık buna son verin. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I'm saying this for Chairman Cheon's sake. | Bunu iyiliğiniz için söylüyorum Başkan Cheon. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Don't you think you're overstepping the job of the President, to interfere in my business? | Sakın işime müdahale edip ortalığı karıştırmaya kalkmayın. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
More than that, | Geçenlerde... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Have you thought about the bill I mentioned to you last time, to privatize health care? | ...dediğiniz üzere sağlık alanında... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
For as long as I am here, I will never pass the measure to privatize health care. | Ben hayatta olduğum sürece sağlık alanında taviz verilmesini istemiyorum. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Your presidency term is coming to an end soon. | Başkanlığınızı süresi yakında doluyor. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Instead of getting buried alive with the dead... | Bu işte ölü veya diri çıkacağınıza... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
you should make the compromise you ought to make. | ...uzlaşmaya varıp sağlam çıkın daha iyi. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
The instant health care becomes privatized. | Sağlık alanındaki kararım değişmeyecek. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
The stronghold for health care for the low income will collapse. | Zararlı maddeler yüzünden halkın sağlığını tehlikeye atamam. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
All those people who became ill due to your company's environmental hazards too. | Bu maddeler yüzünden şirket tehlike saçıyor. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
That health care is what's saving them right now. | Şu andan itibaren sağlık alanında titizlik gösterilecek. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Everyone seems to write off my bill like you do. | Herkes faturaları gizliden kestiğimi düşünüyor. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
did everyone who works at my factory get ill? | ...herkes fabrika yüzünden mi hastalandı? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
The Republic of Korea... | Kore Cumhuriyeti... Sana yardım edemem. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
has already reached the silver era. | ...zaten gümüş devrine ulaştı. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
These young people working until their limbs fall off... | İşçilerin hasta olmalarının şirketle bir alakası yok. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
And end up watching their efforts going toward treatment of the old folks. | Tedavi olmak için şirketi ortaya sürüp dilencilik ediyorlar. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
If you want to be an excellent president. | Artık Başkan olmak istiyorum. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
You have to leave a legacy, right? | Bütün bu varlığı bana bırakmalısınız. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
And also, Prosecutor Kim Young Joo | Artı, Savcı Kim Yeong Joo... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
He's getting very close to the sealed document. | ...mühürlü belgenin peşinden gidip duruyor. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Before that secret document is discovered. | Gizli belgeleri ele geçirmeden... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
That green prosecutor of a scum... | ...her şeye maydanoz olan bu savcının... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
shouldn't we cut off his arm and leg first? | ...hakkından gelmemiz gerekmez mi? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Sacrificing young people for our sake... | Gençler bile bizim için canını tehlikeye atıyor. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
That one time was enough... | Bu kadar yeter... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Please don't touch Prosecutor Kim Young Joo. | Savcı Kim Yeong Joo'ya dokunma. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Once the private school reform bill gets passed. | Bırak o da işini yapsın. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I will reveal the Sweep Mission myself. | Ölen askerler hakkındaki gerçeği açıklayacağım. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I shouldn't have said anything. | Ağzımı açmamalıydım. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I was too worked up, after hearing you were getting demoted. | İşgüzarlığım yüzünden uzaklaştırma aldınız. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Why should you be sorry? | Neden özür diliyorsun? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
You are seen unfavorably by the director because of me, so I'm the one who is sorry. | Benim yüzümden müdüre karşı zor duruma düştünüz, asıl ben özür dilerim. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I knew this would happen, when we first started the investigation of Hae Won's Chairman Cheon. | Hea Won Şirketi'nin davasına baktığımız an bunların olacağını çakmıştım. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Is his power just a little strong? | Bu şirket bu kadar güçlü mü yahu? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Everyone inside the prosecution has their hand on his rope. | İpler onun elinde tabii, herkesi parmağında oynatıyor. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Everyone inside the prosecution is walking on thin ice because of him. | Bu olaylar yüzünden buzda yürür gibi her an tehlikedeyiz. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Changing the prosecutor in charge, and demoting the first one. | Davayı başka savcıya devredip sizi uzaklaştırmak... | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
You didn't know this would happen? | Bunun olacağı aklınıza gelir miydi? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
You always just talk about taking the responsibility. | Hemen öne atılıp sorumluluğu aldınız. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
You really frustrate me, Prosecutor. | Beni hayal kırıklığına uğrattınız, Savcı Bey. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Don't whisper so much. | Dedikodumu yapmayın. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
I got demoted and I'm going to Daecheon. | Daecheon'a sürüldüm. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Who has your back? | Nereye gittiğini sanıyorsun? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Your transfer has been cancelled. | Cezan iptal edildi. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
They said to just let you stay and work at Seoul District Special Force. | Burada kalıp Seul Savcılık Bürosu'ndaki işine devam etmeni söylediler. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Director, are you toying with me? | Müdürüm, benimle oyun mu oynuyorsunuz? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Do you think I ate some spoiled rice to come here and catch you? | Böyle bir durumda şaka yapacağımı mı sanıyorsun? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Cheon Jae Man, and the City Hunter too. You investigate them, all of them. | Şehir Avcısı dahil bütün davalara sen bakacaksın. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Oh...For real? | Ciddi misiniz? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
How did it happen?...Suddently... | Bu nasıl olabilir? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
You seem to like it too much! | Çok hoşuna gitti galiba! | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
But pop your dream. | Ama fazla açılma. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
With those documents.. You can never get them to go on the news. | Belgelerden ve olanlardan kimseye bahsetme. | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Why? Why can't they? | Neden? Neden ki? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Do you think Hae Won will acknowledge something that was taken from their waste by an intruder? | Hea Won Şirketi atıklar hakkındaki gerçeği kabullenecek mi sanıyorsun? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
But the labor law and environmental law departments will declare these as violations for sure. | Ama çevre enstitüsüyle ilgili bilgilerden emin olabilirsek bunu ilan edebiliriz. Neden? İstemiyor musun? | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |
Shut up, man! | Kapa çeneni, adamım! | Siti hyunteo-16 | 2011 | ![]() |