• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149377

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
To win a woman's heart, Rogelio, you have to say things to dazzle her. Rogelio, bir bayanın kalbini kazanmak için göz kamaştırıcı şeyler söylemelisin. Sin retorno-1 2010 info-icon
Flashlight! No! Things to knock her out. El feneri! Hayır! Onu kendinden geçirecek bir şey. Sin retorno-1 2010 info-icon
Sledgehammer! No. Balyoz! Hayır. Sin retorno-1 2010 info-icon
Say something with love. Aşkla ilgili bir şey söyle. Sin retorno-1 2010 info-icon
Clove! No! Karanfil! Hayır! Sin retorno-1 2010 info-icon
That guy there is the girl's boyfriend. Şuradaki bayanın erkek arkadaşı. Şovdan sonra ona dikkat et. Sin retorno-1 2010 info-icon
You fucked up, man. Why? Olayın içine ettin. Niye ki? Sin retorno-1 2010 info-icon
l get to hide in the case. Kutunun içine konan benim. Sin retorno-1 2010 info-icon
lt's you who did the talking! Konuşan sensin! Sin retorno-1 2010 info-icon
Not cold enough... Yeterince soğuk değil... Sin retorno-1 2010 info-icon
or it's too sweet, l don't know. ...ya da çok tatlı, bilemiyorum artık. Sin retorno-1 2010 info-icon
Just leave it to me. Bana bırak. Sin retorno-1 2010 info-icon
''Structure 2'', right? "Yapı 2" dersinden değil mi? Sin retorno-1 2010 info-icon
l have a serious problem... l just ruined the party. Ciddi bir sorunum var. Az önce partinin içine ettim. Sin retorno-1 2010 info-icon
l need to go home for the mixer. Eve mikseri almaya gitmeliyim. Sin retorno-1 2010 info-icon
Okay. l'll wait here. Tamam. Ben burada beklerim. Sin retorno-1 2010 info-icon
They'll kill me. l broke the mixer and the party only just began. Öldürecekler beni. Mikseri bozdum, parti daha yeni başlamıştı. Sin retorno-1 2010 info-icon
You can drive me home or give me the keys? Choose. Ya beni eve götür ya da anahtarları ver. Seçim senin. Sin retorno-1 2010 info-icon
Have you finished? How long will you be? İşin bitti mi? Daha ne kadar sürer? Sin retorno-1 2010 info-icon
Malena's in bed. Malena uyuyor. Niye gelmedin daha? Sin retorno-1 2010 info-icon
How long will you be? Daha ne kadar sürer? Sin retorno-1 2010 info-icon
five breaths away. ...beş nefes uzaklıktayım. Sin retorno-1 2010 info-icon
Five breaths and some chocolate. Beş nefes ve biraz da çikolata. Sin retorno-1 2010 info-icon
Then that's ten breaths. O zaman on nefes diyelim. Sin retorno-1 2010 info-icon
lt's Pollo. What does he say? Pollo. Ne diyor? Sin retorno-1 2010 info-icon
''Buy ice, urgent.'' "Çok acilinden buz alın." Sin retorno-1 2010 info-icon
Must have more mixers to break. Daha kıracak çok mikser var gibi. Sin retorno-1 2010 info-icon
You're a real scream! Hallederiz o zaman! Sin retorno-1 2010 info-icon
That girl was really pretty. Şu kız harbiden hoştu. Sin retorno-1 2010 info-icon
From school, right? Yes. Okuldan, değil mi? Evet. Sin retorno-1 2010 info-icon
l think she did ''Structure 2'' with us. Sanırım bizimle "Yapı 2" dersini alıyordu. Sin retorno-1 2010 info-icon
How is it working out? Peki nasıl gidiyor? Sin retorno-1 2010 info-icon
Well, considering l'm going to your place right now to get a mixer... Şu anda mikser almak için sizin eve gittiğimi dikkate alırsak... Sin retorno-1 2010 info-icon
What do you think? ...sence? Sin retorno-1 2010 info-icon
Somebody recommended a beach near Floripa. Biri Floripa civarında bir kumsal önerdi. Sin retorno-1 2010 info-icon
''Morro de...'' something or another. "Morro de..." bilmem ne. Sin retorno-1 2010 info-icon
Praia do Morro. Praia do Morro. Sin retorno-1 2010 info-icon
I told you l'd found it on the lnternet, remember? İnternette bulduğumu söylemiştim, unuttun mu? Sin retorno-1 2010 info-icon
There are some great pictures of it. Çok güzel resimleri var. Sin retorno-1 2010 info-icon
Hey, man! Fuck you! Dikkat etsene, geri zekalı! Sin retorno-1 2010 info-icon
Bastard! İt herif! Sin retorno-1 2010 info-icon
How come you don't know the girl's name yet? Nasıl olur da kızın ismini öğrenemezsin daha? Sin retorno-1 2010 info-icon
You've got a nerve. Tam sinir harbisin. Sin retorno-1 2010 info-icon
Dragging me away... You ought to know her name. Beni yanında sürüklüyorsun İsmini öğrenmen gerekirdi. Sin retorno-1 2010 info-icon
You cheeky bastard. She better still be there. Tam fırlamasın. İnşallah hâlâ partidedir. Sin retorno-1 2010 info-icon
Women love mystery. Kadınlar gizemi sever. Sin retorno-1 2010 info-icon
We'll get back to the party, she'll wonder where we've been... Partiye döndüğümüzde, nerede olduğumuzu merak edecek. Sin retorno-1 2010 info-icon
She'll be intrigued. What are you talking about? İlgisini çekecek. Ne diyorsun sen be? Sin retorno-1 2010 info-icon
You were behind the bar. Barın arkasındaydın sen. Sin retorno-1 2010 info-icon
l downloaded this drink recipe. İnternetten bir içki tarifi buldum. Sin retorno-1 2010 info-icon
lf you both try it, she'll be yours. İkiniz de içtiğinizde, kız senindir. Sin retorno-1 2010 info-icon
Right... Aynen. Sin retorno-1 2010 info-icon
What's the matter? l dropped it. N'oldu? Sigarayı düşürdüm. Sin retorno-1 2010 info-icon
You dropped the cigarette? Stupid! Sigarayı mı düşürdün? Geri zekalı! Sin retorno-1 2010 info-icon
No... lift up the carpet. Hayır. Paspası kaldır. Sin retorno-1 2010 info-icon
I'm so tired, my love. Çok yorgunum aşkım. Sin retorno-1 2010 info-icon
Hold on, l'm only two breaths away. Bekle biraz, iki nefes uzaktayım. Sin retorno-1 2010 info-icon
lt's my Mum's car, dammit! Look for the smoke! Was it lit? Araba annemin, lanet olsun! Sigarayı ara! Yakmış mıydın? Sin retorno-1 2010 info-icon
lt was probably out. There, there! Sanırım yakmamıştım. Orada, orada! Sin retorno-1 2010 info-icon
You are so stupid! Harbi aptalsın! Sin retorno-1 2010 info-icon
Always the same! Her zaman aynı! Sin retorno-1 2010 info-icon
lt wasn't that serious. O kadar da büyütme. Sin retorno-1 2010 info-icon
You fucked it up! Ağzına sıçtın! Sin retorno-1 2010 info-icon
But are you okay? Siz iyi misiniz? Sin retorno-1 2010 info-icon
Yes, but you've really fucked up my bike. İyiyim ama bisikletimin harbiden ağzına sıçtın. Sin retorno-1 2010 info-icon
There's road work. l had to swerve and suddenly your bike was there. Yol çalışması varmış. Birden kırınca bisikletin önüme çıktı. Sin retorno-1 2010 info-icon
You haven't even said sorry for fucking it up. Bisiklet için özür bile dilemedin. Sin retorno-1 2010 info-icon
You son of a bitch. Onun bunun çocuğu. Sin retorno-1 2010 info-icon
But it was your fault. You were in the middle of the road! Ama senin suçundu. Yolun ortasındaydın! Sin retorno-1 2010 info-icon
My fault? Fuck you! Benim suçum mu? Siktir oradan! Sin retorno-1 2010 info-icon
And you go fuck yourself! Asıl sen yap onu! Sin retorno-1 2010 info-icon
You're crazy. Fuck that! Deli misin nesin! Siktir git! Sin retorno-1 2010 info-icon
Get out of the fucking car! İnsene lan şu arabadan! Sin retorno-1 2010 info-icon
Go fuck yourself! Get out, you sissy! Götveren! İnsene arabadan, kancık! Sin retorno-1 2010 info-icon
Fuck you! Motherfucker! Siktir git lan! Orospu çocuğu! Sin retorno-1 2010 info-icon
Don't touch him. Dokunma sakın. Sin retorno-1 2010 info-icon
l'm shattered. Bitkin haldeyim. Sin retorno-1 2010 info-icon
The last performance really took it out of me. Son gösteri epey yordu. Sin retorno-1 2010 info-icon
Shitty audience too. Seyirciler de boktandı. Sin retorno-1 2010 info-icon
You took a long time. Geç kaldın. Sin retorno-1 2010 info-icon
Let me sleep, Fede. Bırak uyuyayım, Fede. Sin retorno-1 2010 info-icon
This isn't what l was promised. Verdiğin söz bu değil ama. Sin retorno-1 2010 info-icon
What about the chocolate? Çikolata ne oldu? Sin retorno-1 2010 info-icon
There isn't any. Hiç kalmamış. Sin retorno-1 2010 info-icon
There was this idiot with a bike. Bisikletli bir aptal vardı. Sin retorno-1 2010 info-icon
l'll tell you all about it tomorrow. Yarın anlatırım hepsini. Sin retorno-1 2010 info-icon
What are you doing like that? Bu halde ne yapıyorsun? Sin retorno-1 2010 info-icon
Another Sunday you'll be sleeping all day. Bir pazar günü daha akşama kadar uyursun artık.. Sin retorno-1 2010 info-icon
You're dripping water everywhere, Matias. Her yere su damlatıyorsun, Matias. Sin retorno-1 2010 info-icon
Somebody stole the car. Biri arabayı çaldı. Sin retorno-1 2010 info-icon
lt was nothing... Are you okay? Bir şey yok Sen iyi misin? Sin retorno-1 2010 info-icon
They opened the door, pulled me out and drove off, that's all. Kapıyı açtılar, beni arabadan indirdiler ve arabayla gittiler. Hepsi bu. Sin retorno-1 2010 info-icon
Did they hurt you? No, l'm okay. Seni incittiler mi? Hayır, iyiyim ben. Sin retorno-1 2010 info-icon
l'd just dropped Chaucha off and l stopped at a red light. Chaucha'yı yeni bırakmıştım, kırmızı ışıkta durdum. Sin retorno-1 2010 info-icon
There were two of them, one on each side. İki kişiydiler, her iki tarafta da bir kişi. Sin retorno-1 2010 info-icon
They pointed a gun at me and pulled me out of the car... Bana silah doğrulttular ve beni arabadan indirdiler Sin retorno-1 2010 info-icon
Don't worry. lt's okay. Endişelenme. Tamam. Sin retorno-1 2010 info-icon
The main thing is you're okay. Önemli olan senin iyi olman. Sin retorno-1 2010 info-icon
Yes, it was nothing. The car's insured anyway. Tamam, yok bir şey. Araba sigortalı zaten. Sin retorno-1 2010 info-icon
No, no, Mati. Go and put some clothes on. Hayır, hayır Mati. Git üzerine bir şeyler giy. Sin retorno-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149372
  • 149373
  • 149374
  • 149375
  • 149376
  • 149377
  • 149378
  • 149379
  • 149380
  • 149381
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim