• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149030

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That big old perfect circle right there... Büyük yaşlı mükemmel çemberin orada doğru olduğu... Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...that means something else, see? ... başka bir şeyi ifade eder, görüyor musun? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He's sending word off to his gang. o çetenin sözcüsü oluyor Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Yeah, he is. evet o Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
And what is the message? götürdüğü mesaj ne? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You're about to get stung. Sen, ısırılmak üzeresin. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Where do you come up with that? nerde öğrendin bunları? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I didn't come up with it. o kadar çok bilgim yok Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I just know it. sadece bu mesajı görebildim Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
How do you just know it? nasıl sadece onu bilebilirsin Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Rodrigo, it's just something I know. Rodrigo, sadece benim, bildiğim bir şeydir. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You been around bees as much as I have, you get to know them. sende benm kadar arılarla yaşasaydın sende bilirdin Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You raise hell enough. bence cehenemi bile kaldırabilirsin sen Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Now let's go get Jack and ask her for that dance, huh? şimdi haydi git jack'e dansa gitmeyi teklif et huh? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
The good days are done. iyi günler bence de yapılmalı Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He'll never rest till one of them is dead. o asla dinlenme gereksinimi duymayacak kadar hareketsizdir. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
And then the others will take sides... Ve sonra diğerleri, taraf tutacak. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...and there'll be gunplay tonight. ...ve orada bir topçu savaşı çıkacak Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Two years... iki yıl. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...and then the breakup. ...ve sona varış Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Wipe that wolf look off your face. yüzündeki bu bakışı değiştir Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Jack's a woman... Jack bir kadın... Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...not a gunfighter. ...silahşör değil. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Grace up. I got news for you. güzelce süslen hakkında iyi haberlerim var Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I brought Pierre here to tell you about it. Pierre 'i buraya getirdim onun hakkında düşündüklerini duymak istiyor Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
There's a dance down at the Barnes' place... aşağı ambarların orda dans salonu var Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...and Pierre wants you to go with him. ... Pierre onunla gelmeni istiyor Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Yeah, Dick's lost his head about some girl from the East... evet, Dick dogudan bir kızla biraz macerası olmuş Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...and he wants me to go and see her. ve bizimde orayı gidip görmemizin iyi olucağını söyledi Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He thought that you might want to come along. ve seninde gelmeni çok isteyeceğini düşündü Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I guess. sanırım gelirim Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
It's a masquerade. o maskeli balo Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
We need clothes. bize giysi gerekli Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
When did you spend time. ne zaman onlarla vakit geçirdin sen Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
with this wasp? Bu yabanarısıyla? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Let's just say I've been around them. Haydi sadece, benim, onların etrafında olduğumu diyelim. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I don't need to explain it. Bunu açıklamaya gerek yoktur. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Okay. Okay. I see. tamm tamam görüyorum Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You know what he's saying now? sen ne dediğini biliyor musun Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
What? He's saying... ne? diyor ki. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
"Fir branch, Rodrigo's going to shoot me. " "Köknar dalı, Rodrigo, beni vuracak. " Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Well, you couldn't hit him in a million years. İyi, sen, bir milyon yılda ona vuramazdın. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Watch me. You'll never hit him. izle beni asla, vurmayacaksın. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I've seen how you shoot. nasıl ateş ettiğini gördüm. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You got the money to cover that bet? I don't need it. heyecan için ortaya para koyar mısın? gereksiz Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You're not gonna hit him. vurmayacaksın. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You hear what I'm saying? Ne söylüyorum duyuyor musun? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I told you. You couldn't hit shit. sana söyledim. o boku vuramazsın Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You're terrible. korkunç bir durum Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
What do you say, Rodrigo? ne diyorsun, Rodrigo? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I'm going to shoot you. Ben, seni vuracağım. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Yeah, right. Well, with the way you shoot... Evet, sağda. İyi, yolla sen, vurursun.. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I better give you my gun, too. benim silah çok daha iyidir onla dene Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...chingada. ...fahişe. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
"Chingada. " "fahişe " Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I thought you two were at it now. ikinizi gitti sanıyordum Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
We are about to go at it. gitmek üzereydik Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Yeah, well, knock it off, both of you. evet iyi olur,ikiniz onu dizginlersiniz Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
We got enough trouble with Gandil and Red. Gandil ve Red daha fazla dikat etmeliyiz Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
All right. We're sorry, chief. tamm şef üzgünüz Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Two years, McGurk was gone. iki yıl, McGurk kaybolmuştu. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Wasn't a whisper of his name. ismi sadece bir fısıltı değil miydi Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Then he came back and went on the trail of Pierre. O sonra, döndü, ve Pierre izine ilerledi. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Whatever it was kept him away for those years... yıllar boyunca ne kadar uzak kaldıysa da Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...the memory of that wound he received at Gaffney's place... .. Gaffney'in yerinde aldığı o yaranın anıları.. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...that never left him. ...asla onu bırakmadı Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Uh, it's too late for business. I'm a closing up. alışveriş için geç saat bayım kapatmak zorundayayım Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
We're going to a bit of a dance. dansa gideceğiz ve elbise gerekiyor Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
We'll take those evening clothes. gece için elbise alacağız Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
What do we say? We were dancing? ne düşünyorsun dans edeceğiz? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
How do we swap partners? dans eşlerimizi nasıl değişebileceğiz Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Mine's that ranger girl with the red top. bu güzel baynın red gibi koruması var Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Not much on looks... bakışları derin değil.. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...but a Cayuse doesn't cover ground on his looks. Ama bir midilli, onun bakışlarında yeri örtmez. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Bill, she will rock you to sleep. Bill, uyuman için dizlerinde sallıyacak Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I could kill you right now... şu an seni öldürebilirdim... Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...but I'd rather wait. ...Ama birazcık, bekleyecektim. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You don't know him? tanımıyorum? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Not anymore than I do you. sana yaptığımdan daha çok değil Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I've been riding the range around here for years. daha önce buralarda hiç görmedim Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He's new to these parts. yenilerden galiba Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
If I have ever glimpsed him before... eger görmüş olsaydım mutlaka Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I'd remember it. onu hatırlardım Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He'd be a bad man in a mix, huh? belkide aralarımıza karışmış biridir huh? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Let me mark your face, you coward. sen bir korkaksın,yüzünü işaretleyeceğim Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Is that... Is that Red Pierre? o mu Red Pierre mi? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
What have you gone and done? niye gitin ne yaptın? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Look at you. şuna bak Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Find you sitting here all by your lonesome. buradan geçerken seni öylece yalnız buluyorum Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Yeah, that's water. evet su. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
All right. So, I'll take the first sip. evet öyle ben ilk yudumumu alacağım Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
It was delicious. çok güzel tadı Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You want a sip? Do you? ister misin bir yudum,yardımcı olayım Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Not the mouth. ağıza değil Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Just right there. Yeah. işte sağ tarafa. evet. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Yeah, I'm gonna take another. evet ben başka bir yudum daha alacağım Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Yeah, let's get rid of all this. evet,haydi tüm bu ağırlıktan kurtulalım Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Well, that was fun. evet çok eğlenceliydi. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I'm thinking you should've killed me. sanırım beni çok rahat öldürdün Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
when you had a chance. o şansı yakaladığın zaman Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149025
  • 149026
  • 149027
  • 149028
  • 149029
  • 149030
  • 149031
  • 149032
  • 149033
  • 149034
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim