Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148955
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I couldn't do it while she was alive | ...o hayattayken bunu yapamadım... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| but I want to keep my promise. | ...ama sözümü tutmak istiyorum. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| I've talked to people. | Şirkettekilerle konuştum. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| If you'll just write a letter of apology... | Eğer bir özür mektubu yazarsan... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Just a formality. | Formalite olarak. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Just pretend to bow your head and you can come back! | Sadece boyun eğmiş gibi yapacaksın, sonra buraya gelebileceksin! | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| I'll do right by you. | Ben senin yerine yaparım. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Are you well? Yes. | İyi misiniz? Evet. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| This is where we work now. | Burası çalıştığımız yer. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| This is how they treat us | Yeni sendika kurulduğundan beri bize böyle muamele ediyorlar. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Supposedly we're taking in old parts | Güya biz burada kullanılabilecek durumda olan... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| for resale as used fixtures | ...eski parçaların tekrar satımı için buradayız... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| but there's no work at all. | ...ama burada yapacak hiçbir şey yok. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Now they've got their own pet union, | Şimdi kendi sendikaları var... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| it's bare faced discrimination | ...eskilerden herkese... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| against all of us from the old one. | ...yüzsüzce ayrımcılık yapıyorlar. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Yagi at the downtown | Yagi merkezde... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| sales office has it worst. | ...satış ofisinde, daha da kötü durumda. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| He sits by the door, like a receptionist | Resepsiyonist gibi kapının yanında bir masada oturuyor... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| but no one talks to him the whole day long. | ...ama gün boyunca onunla kimse konuşmuyor. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| He's a scapegoat. | O günah keçisi oldu. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| He can't even slouch over as he sits there. | Oturduğu yerde dik oturması gerekiyor. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| And our boss now is from the second union, here to spy on us. | Ve yeni sendikadaki patronumuz... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| I'd heard about the new union, but... | Bu yeni sendika ile haberler alıyordum... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| How's it doing? | Nasıl bir sendika? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| At its inaugural meeting, | Açılış konuşmasında... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| they said they had 1,650 members. | ...1,650 üyeleri olduğunu söylediler. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| They hold out better terms and better positions. | Onlar daha iyi şartlarda ve daha iyi pozisyonlarda tutuluyorlar. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| They're trying hard to split us. | Bizi ayırmaya çalışıyorlar. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| I'm not much help way off in Tehran. | Tahran'dan çok yardımcı olamadım. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| What about Gyoten? | Gyoten'den ne haber? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Couldn't he do anything? | Bir şeyler yapamaz mı? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| We haven't seen hide nor hair of him | Sen Japonya'dan gittiğinden beri... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| since you left Japan. | ...ondan hiç haber almadık. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| He just wants to get ahead. | Onun tek istediği ilerlemekti. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| The one behind it is Mr. Hachiuma | Bu işlerin arkasında İşveren müdür yardımcısı... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| the Vice Director of Labor Management. | ...Bay Hachiuma var. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| And of course behind him is Mr. Domoto, the Managing Director. | Ve onun arkasında da Yönetici Bay Domoto. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| You promised there'd be no action | Sendikanın diğer üyelerine karşı bir yaptırım olmayacak diye... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| against other union members! | ...söz vermiştiniz! | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Sawaizumi's selling old seats | Sawaizumi eski koltukları satıyor... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| and Yagi's a receptionist! | ...ve Yagi bir resepsiyonist olmuş! | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| All right, Onchi, settle down... | Tamam Onchi, sakin ol... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| I'm tired. What with being abroad all this time, and my mother... | Yorgunum. Bunca zaman boyunca... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| I wasn't able to do anything for you. | Senin için hiçbir şey yapamadım. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| This time I promise. | Bu sefer söz veriyorum. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| You'll come back as soon as we have scheduled flights to Tehran. | Tahran uçuşlarını ayarlar ayarlamaz... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| A man's word is his bond. | Bir adamın sözü senettir. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| How's it feel to be back? | Geri dönmek nasıl hissettiriyor? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Did you write your apology? | Özür mektubunu yazdın mı? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| I'll take it in for you. | Ben senin yerine veririm. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| what's the company? | ...şirket ne demek? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Don't we fight for our co workers in order to help the company? | Biz şirkette iş arkadaşlarımız... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| What's to apologize for? | Özür ne için? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| When are you going to smarten up? | Sen ne zaman akıllanacaksın? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Tehran isn't where you should be. | Tahran olman gereken yer değil. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Hurry up and come home. | Acele et eve dön. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| I won't write it. | Yazmayacağım. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| I can't. | Yazamam. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Mr. Domoto? | Bay Domoto? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Is the guy starting to see the light? | Adamımızın gözleri açılmış mı? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| No. He hasn't changed a bit. | Hayır, bir parça bile değişmemiş. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| He says he won't write a letter of apology. | Özür mektubu yazmayacağını söylüyor. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Oh, well... | Öyleyse... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| we need someone in Nairobi. | ...Nairobi'de birine ihtiyacımız vardı. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Someone who can set up scheduled flights to Kenya. | Kenya uçuşlarını ayarlayabilecek birisine. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Someone with international experience. | Uluslararası tecrübesi olan birisine. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Know anyone? | Tanıdığın biri var mı? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| (February 1969) | Şubat 1969 | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| (Onchi, Hajime: Ordered to Nairobi Branch) | Onchi, Hajime: Nairobi Şubesine atandı | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| This is Onchi, in Tehran. | Ben Tahran'dan Onchi. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Could I speak with Mr. Hiyama, please? | Bay Hiyama ile konuşabilir miyim? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| It's a private matter... | Özel bir mesele... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| That was good! | Çok güzeldi! | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| isn't Dad coming home with us? | ...babam bizimle eve gelmeyecek mi? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| He's going to work in Africa. | O Afrika'ya gidecek. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| I want him to come! | Ben eve gelmesini istiyorum! | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Is he being shipped out? | Sürüldü mü? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Is that when you do something bad? | Kötü bir şey yaptığında sürülmez mi insan? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Katsuki | Katsuki. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| if you ever say that again I'll be very angry. | Bir daha böyle bir şey söylersen sana çok kızarım. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| The other kids' fathers come home! | Diğer çocukların babası eve geliyor! | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Shall we drop by the bazaar? | Pazara uğrayalım mı? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| I realize you're very determined | Senin kararlı olduğunun farkındayım... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| but you're hurting the children. | ...ama çocuklarını incitiyorsun. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Dad says let's drop by the bazaar. | Babanız pazara uğrayalım diyor. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Katsuki... | Katsuki... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Look after Junko and your mother. | Junko'ya ve annene iyi bak. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| (Nairobi, Kenya) | Nairobi, Kenya | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| The new NAL calendars are here | Yeni UHY takvimleri geldi... | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| so I brought them over. | ...ben de buraya getirdim. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Japan's beautiful, isn't it. | Japonya çok güzel, değil mi? | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| It makes you want to go home. | İnsanın eve gidesi geliyor. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| I hope you'll use NAL when you fly home at year end. | Umarım sene sonunda evine giderken UHY'yi kullanabilirsin. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| If you flew into Nairobi, we'd be glad to use NAL. | Nairobi'ye uçacaksan UHY'yi kullanmandan memnun oluruz. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| We're negotiating that | Şu anda Kenya hükümetiyle pazarlıklarımız devam ediyor. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| By the summer of next year I hope. | Önümüzdeki yılın yazına umarım olacak. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Go for it, Mr. Onchi. | Bırakma peşini Bay Onchi. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| I will. | Bırakmam. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 | |
| Eat with me. | Benimle yemek ye. | Shizumanu taiyo-1 | 2009 |