• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148885

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hold it right there! Götür onu burdan! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I wonder what happened to that Chinese man? Şu çinliye ne olduğunu merak ettim? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
He's in big trouble! Onun başı büyük belada! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey boy, don't cry. Hey evlat, ağlama. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Excuse me... what happened here? Afedersiniz... burada ne oldu? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Child... ...çocuk... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
A woman, even. Bir kadın da var. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey, where's my tea? Hey, çayım nerde? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Bring me pickled vegetables. Topladığın sebzeleri getir. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey, bring me some, too. Hey, biraz daha. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Yes. Large bowls for two. Evet, iki büyük kase. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey. Hey. Everyone, lend a hand. Hey. Hey. herkes dinlesin. Niçin kalktın? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
He's been chased into the quarry. My boss told me to gather men. Taş ocağında kıstırıIdı, patron adamları toplamamı emretti. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
But we're still chowing our grub. Ama henüz yemeğimizi yemedik! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Shut up and hurry. If any of you catch him... Sus ve acele et. onu yakalarsak... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...there will be a 5 ryo reward. ...5 ryo mükafat alacağız. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
5 RYO?! This is no time for food! 5 RYO mu? yemek için zaman yok! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
What's all this Chinese man fuss? Bir çinli için bütün bu şamata niye? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Early this morning, he killed the men leading the Lord of Nanbu's procession. Bu sabah, Nanbu Lordunun geçit törenine kılavuzluk eden adamları öldürdü. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
A Chinese man did? Bir çinli mi yaptı? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
They said he went berserk... Çiftçiler ve kasaba halkı... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...murdering farmers and townsfolk who happened to be in his path as he fled. ...aniden patikada belirdiğini ve onları öldürürken çok çabuk olduğunu söylediler. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Oh, yeah. I just came across carts of dead bodies. Oh, evet, geldiğimde taşınan cesetlere rastlamıştım. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
What a horrible guy. Ne iğrenç bir adam. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
The Samurai of the Nanbu fief have chased him into our area. Nanbu fief' in samurayları onu bizim bölgemize doğru takip etti. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey... Are you... blind? Hey... sen... kör müsün? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
This your boy? Bu oğlun mu? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
What's he wearing? O ne giyiyor? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
No big deal. He fell in a river. Önemli değil, bir nehire düştü. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Oh, cold, are you...? Oh, soğuk...? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hurry up and eat. Çabuk ye. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
He bears no resemblance to you at all. Çocuk sana hiç benzemiyor. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
You girls think they look alike? Ne dersiniz kızlar benziyorlar mı? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Where did that bastard find that brat? Nerde bulacağız şu yumurcağı? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
It's too narrow in there. It'd be to his advantage. Let's flush him out. Yeterince kalabalık değiliz, içerde olması onun avantajı, onu dışarı çıkaralım. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey, Daihachi! Hey, Daihachi! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Take a couple guys with you and chase him out of there. Adamlarımızı birleştirelim, onu dışarı çıkaracağız. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey, Tetsu. Hey, Tetsu. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Why you...! Neden sen...! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
We'll set the hut on fire and smoke him out. Ateş ve dumanla onu kulübeden çıkaracağız. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Don't cry, okay. Ağlama, tamam. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Boys shouldn't cry so much. Erkekler bu kadar çok ağlamamalı. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey, boy. You got some place to go? Hey, evlat, gidecek yerin var mı? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Do you understand what I'm saying? Söylediğimi anladın mı? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
At the procession... Geçit törenin de... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...a Chinese man slashed some people up. What is he to you? ...çinli bir kaç kişiyi öldürdü, sence neden? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Where were you taking this boy? Çocukla ne konuşuyordun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
So you're the one. The Chinese man who killed the leaders of the procession. Şu çinlinin geçit töreni öncülerini neden öldürdüğünü konuşuyorduk. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
H... hey. That boy... H... hey, bu çocuk... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Don't follow us! Bizi takib etme! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey. Please wait. Hey, Iütfen bekle. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I said, do not follow me. Takib etmemeni söylemiştim. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
An impressive fellow... Etkileyici bir takib. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hurry up. This way! Çabuk ol, bu taraftan! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Where did that guy dump the brat? Nerde bu adam? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I feel like I've been tricked by a fox. Bir tilki kadar kurnaz olduğunu hissediyorum. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Those two Chinese folk are together again, where they belong. Ayrıca çinli çocukla beraber, bu iyi onu korur. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
So there's no point in worrying about them. Onlar için kaygılanmanın yeri değil. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
So you're still following me? Hala takib mi ediyorsun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Is the boy here? Çocuk burada mı? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Ah, he's here. Ah, burdaymış. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
You must be hungry. Eat. Acıkmış olmalısın, ye. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
How friendly. You're giving me half. Yarısını bana vermen, ne arkadaşça. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
How about you, kid? Ne dersin, çocuk? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
You're very distrustful. Sen çok süphecisin. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Are you really blind? Gerçekten kör müsün? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
"Manma:" Rice in Japanese. Ma...? Manma? Manma? Manma, yumurtalı pirinç. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
There's no poison in it. İçinde zehir yok. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Drink some. Biraz iç. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
"Sheshe:" Thank you in Chinese, "Sha sha:" Japanese onomatopoeia for running water. Thank you. Sheshe: çince teşekkürler, Sha sha:Japonca teşekkürler. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
That must mean "water." Sha sha... 'bu su için olmalı Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I hear you killed some innocent people. Bir kaç masum insanı öldürdüğünü duydum. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
If it's true, you won't get away with it. Gerçekse, seninle olmayı kimse ister ki? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
You say there's egg in this? Bunda yumurta var demiştin? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
There's no egg in it. But it tastes good. Hiç yumurta yok. ama tadı iyi. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
What's he saying? O ne söylüyor? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
It's strange when people can't understand each other's words. Konuştuğu hiç bir kelimeyi anlamıyorsan o insan yabancıdır. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey kid. Do you know where this man is going? Hey çocuk, çinlinin nereye gittiğini biliyor musun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
But if I asked, I bet you're going to say you don't know. Cevaplarsan, bahse girerimki bilmediğini söyleyeceksin. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I see. Where is he going, then? Peki, nereye gidiyor? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Fukuryu ji. Fukuryu ji. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Fukuryu ji? Fukuryu ji... I've heard of it. Fukuryu ji? Fukuryu ji... orayı duymuştum. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I think it's near Mamada. Sanırım, Mamada yakınlarında. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
In that case, fellow, you've come exactly the wrong way. Bu durumda tamamen yanlış yola geldin. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Fukuryu ji... Fukuryu ji... Fukuryu ji... Fukuryu ji... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Does this man know where Fukuryu ji is? Bu adam, Fukuryu ji' nun nerede olduğunu biliyor mu? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Ask him to guide us there. Bize rehberlik etmesini isteyelim. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Take us there. Bizi oraya götür. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
"Shasha?" More water? "Shasha?" biraz daha su? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Go ahead and drink. Here. Dik ve iç, hey. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
We might as well go while it's dark, kid. Hava hala karanlıkken gitmeliyiz evlat. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
He said he'll take us there. Bizi oraya götüreceğini söyledi. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
A traveler. Could you spare a cup of hot water? Bir gezgin, yedeğinizde bir kupa sıcak su var mı? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I have a child here who's cold. Burda üşüyen bir çocuk var. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Sorry to bother you. Thanks. Üzgünüm rahatsız ettim. Teşekkürler. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Um, anyone else... Um, hiç kimse yoksa... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Oyo ne, give him hot water. Oyo ne, ona sıcak su ver. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Oh, he's so cold... where are you going, this late? Oh, çok üşümüş... bu saatte, nereye gidiyorsun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Near Mamada... to a place called Fukuryu ji. Mamada yakınlarına... Fukuryu ji adında bir yere. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
There you go. Bu tarafa. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148880
  • 148881
  • 148882
  • 148883
  • 148884
  • 148885
  • 148886
  • 148887
  • 148888
  • 148889
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim