• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148889

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are we safe? What if that man does it again? Güvenebilir miyiz? Ya bu adamla karşılaşırsa? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Shaolong. Shaolong. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
What were you talking about? Sen ne konuşuyorsun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
She likes me? Benden hoşIanıyor mu? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
That Miss Oyo ne likes Wang Kang. Bayan Oyo ne, senden hoşIanıyor dedim. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I wonder where Ichi vanished to. İchi nerde acaba, merak ettim. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
But what do you think? Peki, ne düşünüyorsun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Do you think Ichi's still here in Furukawa? Ichi' nin burda Furukawa da olduğu hakkında? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I think he's still here. It's a blind man's intuition. Sezgilerim onun hala burda olduğunu söylüyor. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
You think so? I don't think he's still around. Öyle mi? ben böyle düşünmüyorum... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Even Zatoichi couldn't take on boss Toubei. ...Zatoichi patron Toubei ile baş edemez... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
They say, "While there is life, there is rope." Yaşamayı çok sevdiğini söylüyorlar. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
You want to bet on it? Bahse girer misin? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey, Kame. Who do you bet on? Hey, Kame sen kimi tutuyorsun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I'm talking about whether Ichi's still around these parts or not. İchi' nin burada olup olmadığını soruyorum. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
And I'm saying he's here. Bende burada olduğunu söylüyorum. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Mister. Give me a hot bottle. ...sıcak bir şişe sake. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...it's funny to say "saw you around" when you're blind... ...olmaman komik olurdu, körlüğün... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...to bring you with me. ...seni bana getirdi. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Here's your walking stick. İşte kullandığın sopa. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Do you know whose house this is? Bu evin kimin olduğunu biliyor musun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
How much did you pay those guys? ...arkadaşlar sana ne kadar ödedi? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
1 ryo. 1 ryo. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I hear the sound of running water. Bir su sesi işittim. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
There's a river out back. Arka tarafta bir ırmak var. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
The sound of water is nice. As if it washes my feelings clean. Suyun sesi ne hoş, insanı düşüncelerden arındırıyor. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Come in. Haydi gel. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
It's just that it feels like you see better than sighted people. Gözü görenlerden daha anlayışIısın... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Wait here while I go heat a bottle. ...sıcak bir şişe alıp hemen döneceğimim. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Don't mind me. I'm scared about what comes later. Kafana takma, geciksende olur. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I thought I'd give you a drink when you came. Geldiğinde sana içki vermeyi düşünmüştüm... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I was ready for your visit. ...ziyaretini bekliyordum... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I just want to be of use to you. ...ve senden yararlanmak istedim. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
If my word can't convince you... Sözlerim seni ikna edemediyse... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...perhaps my body can. .. belki vücudum ikna eder.. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey. I heard a strange sound. What happened? Hey. tuhaf bir ses duydum. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
What do you mean, what happened? My nose is about to fall off! Ne diyorsun sen ne oldu? burnum iflas etti! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
And my eyes are about to open. ...gözlerimde yaşardı. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
This is... this is disgusting! Bu... bu iğrenç! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Is no one here? Kimse yokmu? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
For a beggar monk, you've got some attitude! ...fakir bir keşiş için, biraz tavırlı görünüyorsun! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
We got no business with monks. Beat it. Keşişlerle işim yok. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Let Toubei know I've arrived. ...Toubei tanırsın onun için burdayım. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
"Inn: Joushuu ya" "Joushuu ya hanı" Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Regretfully, I must decline your offer. üzgünüm, teklifini geri çevirmeliyim. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I cannot justify further expense on behalf of the fiefdom. Fiefdom' un daha fazla ilerlemesini destekleyemedim. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Is that so? You let a foreigner disrupt the procession. Öylemi? geçit törenini bir yabancının bölmesine musaade ettin... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
You then made a mess of things. What if that becomes known? ...bunun nelere sebep olacağını bilmiyor muydun? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
The Nanbu fiefdom will lose face. Nanbu fiefdom, itibarını kaybedecek. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
If the fee for saving face is 1000 ryo, I would say it was cheap indeed. ...itibarını kaybetmektense1000 ryo, kaybetmenin daha iyi olduğunu söylüyorum. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
What if this got out to a feudal lord that covets your fief? Nanbu fiefdom' unuza bir derebeyi lordu göz dikebilir, değil mi?... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
That will... Bunu... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Depending on the situation... ...ihtiyaç duyulan... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...I might sell them this information. ...bilgileri satabilirim. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I understand. I will accept your offer. Anladım, teklifini kabul edeceğim. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
How should we proceed? NasıI hareket edeceğiz? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Excuse me. More vassals have arrived from Edo. Afedersin ama, henüz Edo' dan vassals'a ulaşmadılar Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
They've arrived? Ulaştılar mı? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
This way please. Buyrun Iütfen. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
This way please. Welcome. Hoş geldiniz. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Welcome. You must be tired. Hoş geldiniz, yorgun olmalısınız. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
We were waiting for you. Sizi bekliyorduk. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Did you find out where he is? Hala bulamadınızmı yerini? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
We have an informant. I'll introduce you to him. Come in. Birinden bilgi aldık, sizi onunla tanıştıracağım, içerde. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I brought this sake to cheer you up. Have some more. Daha sake miz var bu seni keyiflendirecek. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Kakuzen... The reason why I crossed the ocean and came to Japan... Kakuzen... okyanusu aşıp japonyaya geldim ama sevinemiyorum, neden?... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...was because here, having no enemies, I could live in peace. ...çünki barış içinde yaşamıyoruz, etrafımda bir sürü düşman var... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
I prayed that I would never have to use my sword again. But... ...KıIıcımı tekrar kullanmamak için dua ediyorum. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Forget about that. You yourself have never been first to draw a sword. Şunu unutama, bir kıIıç sebepsiz yere çekilmez. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
That's right. I never drew first. Bu doğru, hiç bir zaman kıIıcı ilk çeken olmadım. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Thank you. You are indeed a trusted friend. Sana teşekkür ederim, gerçekten güvenilir bir dostsun. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey. You'll catch a cold. Hey, üşüteceksin. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Retreat! Durun! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Don't chase them! Onları izlemeyin! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
It's terrible! Shaolong... Başımız dertte! Shaolong... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Shaolong has been kidnapped! ...Shaolong kaçırıImış! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
She says that Shaolong has been kidnapped. Kız, shaolong' un kaçırıIdığını söylüyor. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
What? Shaolong was kidnapped? Ne? Shaolong kaçırıIdı mı? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Wang Kang. It says here that if you come to a specified place... Wang Kang, buraya belirli bir amaç için geldiklerini söylüyor... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...Shaolong will be pardoned and released. ...Shaolong' u almaya. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
How did they learn so quickly that he was here? Burayı bu kadar çabuk nasıI öğrendiler? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Maybe that blind man told them. Belki kör adam söylemiştir. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
A blind man came here? Kör adam, buraya gelmiş miydi? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
It was my error in judgment. I thought he came to see the three of them... Hatalı karar verdim, şüphelenmedim. o, çocuğu sormaya gelmişti... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
...so I told him about them. ...burayı o ihbar etmiş olmalı. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
If you go, you will lose your life. Gidersen hayatını kaybedeceksin. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
If I fear death, what will happen? The boy will surely die, and this I cannot permit. ÖIümden korkarsam nasıI yardımcı olabilirim? çocuğu öldürecekleri kesin, buna musaase edemem. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Kakuzen... Oyo ne thinks of that boy as her own little brother. Kakuzen... Oyo ne bu çocuğu kendi kardeşi yerine koyuyor. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Go and tell her to not worry. ...git ve ona üzülmemesini söyle. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Bastard. Where did he go? Hey, go that way. Piç, nereye kayboldun? Hey, bu taraftan. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey. Brother. Have you found him? Hey, sen, onu buldun mu? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Go that way. Bu taraftan. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Hey, did any of you see a woman around here? Hey, buralarda bir kadın gördün mü? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
A woman? There are three of us here. Kadın mı? biz burda üç kadınız. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Same to you, buddy! Kafa dengi birine benziyor! Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Better not come out just yet. Henüz çıkman iyi olmaz. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Why are guys like that after you? Bu adamlar niçin peşindeler? Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
They can't be after you for no reason. Sebepsiz yere kimsenin peşine düşmezler. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
If you can't tell me, I won't ask. Söylemek istemiyorsan bende sormam. Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
Do you by any chance know the inn... Handa kalmak göze alınacak gibi geğil... Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148884
  • 148885
  • 148886
  • 148887
  • 148888
  • 148889
  • 148890
  • 148891
  • 148892
  • 148893
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim