Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148888
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Your eye next? | Gördün mü? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| The girl... bring her here. | Kızı buraya getir. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Please show us the way out. | Lütfen, yolu göster ve burdan gideyim. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Don't do anything! | Karışmayın! | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Open the door for her. | Ona kapıyı aç. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| As you've decided to let the girl go... | Kızın gitmesine izin verdiysen... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| ...you might as well do it pleasantly. | ...o zaman, sözünü tutmalısın. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Miss Oyo ne. | Bayan, Oyo ne. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| How terrible it is. | Ne berbat şey... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Your parents... | ...anne babanız... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| ...were like Buddhas. To have that happen to them... | ...Buddha onları aniden yanına aldı... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Here is... | İşte... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| ...just a little, maybe you could buy incense... | ...küçük bir şey ama, belki soğuktan korunmak için.. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| So if it's for money... | Bu parayı kazanmak için... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| ...you'll do anything, won't you? | ...hiç bir şey yapmadınız, değil mi? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Even if people... | ...insanları... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| ...people get killed for it. | ...onun için öldürdünüz. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| I would never... | Hayır, asla... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Is that what Toubei told you? | ...bunu toubei mi söyledi size? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| ...even if it takes me a lifetime, I want the satisfaction of vengeance. | ...kaybettiğim hayatlara karşıIık intikam almak beni tatmin eder. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| What sin did father and mother commit? | Annemle babamın ne günahı vardı? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| To you, to the Chinese man, to the boy... all they did was offer some tea. | ...sen, çinli, ve çocuk... hepinize çay ikram ettiler. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Why should they be killed for that? | ...bunun için mi öldürüldüler?... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| If only they had turned you all away... | ...onlar sizi geri çevirselerdi... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| If only they'd been less kind... | ...biraz daha az kalsaydınız... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| ...wanted the 10 ryo reward money, didn't you? | ...10 ryo ödülü istiyordun, değil mi? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| And that's why... | ...ve onun niçin... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| ...you informed them of the Chinese man's location. | .. çinlinin yerini onlara ihbar ettin. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Yakuza... | Yakuza... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| You're the same as Toubei and the rest of them. Yakuza! | Toubei ve diğerleri gibi sende bir Yakuzasın! | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| I am sorry. This is all my fault. | Üzgünüm bu benim hatam... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| I shall avenge their death. | ...onların öcünü alacağım... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Who was the informant? | ...kim ihbar etti? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Who was it? | ...kim di? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Why hasn't that blind man returned? | Kör adam niçin dönmedi? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Where did he go? What did he do? | Nereye gitti? Ne yaptı? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Could it be...? | ...o olabilir mi...? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| He followed me around. Why did he do that? | Beni takip etti, bunu niçin yaptı? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| If the girl's parents were killed because of him... | Kızın anne babası öldüyse bunun sorumlusu o... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| I will kill him! | Onu öldüreceğim! | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Let's go to Fukuryu ji. | Haydi, Fukuryu ji' ye gidelim. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| What's going on with you? | Seninle kalayım mı? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Huh? Hi, lady. | Huh? selam, bayan. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| You're quite hammered. | Keyifsiz gibisin. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Nothing's going on. | İşler yolunda gitmiyor. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Miss. What are you doing? | Bayan, ne yapıyorsun? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Don't embarrass me. | Rahatsız mı ettim?... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Can't you see what I am? | ...ne olduğumu görmüyor musun?... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| I guess a blind man can't. | ...kör olduğunu farkedemedim. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Because of this Chinese man fiasco... | Çinlinin yüzünden... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| ...people aren't coming out at night. | ...bu gece buraya kimse gelmedi... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Which means business really sucks. | ...gerçekten bu iş suyunu çekti. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| What... if I take you to a nice inn tonight? | Sen... kalırsan hoş vakit geçirebiliriz? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Ah. Thank you very much. | Ah, çok teşekkür ederim... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| But I'm in no mood for that. I'm sorry. | ...moralim yerinde değil, özür dilerim. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Hey. Let me have a sip. | Hey, bana bir yudum bir şey ısmarla. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Want me to go get you another two or three bottles? | Bir kaç şişe getirmemi ister misin? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Just one will do. | Sadece bir tane. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Ready? Woooo! Choose! | Hazır mısın? Woooo! seç! | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Here it is. | Geldi. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| It's tails. Tails. | Yazı. Yazı mı? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Hey, buzz off. How dare you pat a gambler's shoulder. Er... | Hey, vızıIdama, nasıI bir kumarbazın omuzuna dokunmaya cüret edersin. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| I brought you a hot one. | Sana sıcak bir tane aldım. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Yeah. Thanks. | İyi, teşekkürler. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| You're Sugito's gang, aren't you? | Sugito' nun adamlarısınız, değil mi? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| You informed them of the Chinese man's hide out, didn't you?! | Çinlinin saklandığı yerden haberiniz vardı, değil mi? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Shut up, you blind bastard! | Kes sesini, kör piç! | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| We'll kill you, even if we have to follow you all the way to hell! | Cehenneme de gitsen seni takib edip, öldüreceğiz! | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Don't throw your lives away. | Hayatınızı boşa harcamayın. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| But he is here, is he? | Ama, burda değil mi? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Will they be at this temple for awhile? | Kısa bir süre için tapınakta olacaklar? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| There is also a girl called Oyo ne, who guided them here. | Oyo ne adında onlara kılavuzluk eden bir kız da var. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Oyo ne? | Oyo ne mi? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| You know these people? | Bu insanları tanıyor musun? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| N... No... | H... Hayır... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| T... T... Thank you. | T... T... Teşekkür ederim. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| If you'll excuse me. | Rahatsız ettiysem özür dilerim. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Wang Kang. | Wang Kang. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| A blind man was asking about you. | Kör bir adam seni soruşturuyor. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| What? A blind man? | Ne? kör adam mı? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| The abbot said you must not go outside the gate. | Başrahip, bu kapıdan dışarı adımını atmamanı söyledi. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| What is the matter? | Onla sorunun ne? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| He made sure we were here... | Yaptığından eminim, biz ordaydık... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| ...and then left at once? | ...o hemen ayrıldı. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Who is that blind man? | Kim bu kör adam? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| He's a Yakuza, called Zatoichi. | Bir Yakuza, ona Zatoichi derlermiş. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| "Zatoichi?" | Zatoichi? Evet. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Wang Kang was enraged when he heard that he was asking about him. | Wang Kang, ondan bahsedilince çok öfkelendi. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| Has the abbot told you to not talk about this? | Başrahip, bunun hakkında konuşulmamasını sana söylemedi mi? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| But I am an exception. | Ama, bu istisna bir durum. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| When I went to China for training... | Çalışmak için çine gittiğimde... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| ...Wang Kang and I ate from the same pot. | ...Wang Kang'la aynı kaptan yerdik. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| I am concerned about him. Won't you tell me? | Onun için kaygılandım. bana söylemeyecek misin? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| He is being hunted by the Samurai of Nanbu. | Nanbu' nun Samurayları tarafından aranıyor. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| To save this boy... | Şu çocuğu korudu... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| ...he killed Samurai that were in a procession. | ...geçit törenindeki samurayları öldürdü. | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| That man informed them of his hide out. | ...adamlar onun saklandığı yeri bulmak için... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| He wanted the reward money... | ...onun başına ödül koydu... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| ...because of that... my father and mother were... | ...bunun yüzünden anne ve babamı... | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 | |
| They were murdered? | ÖIdürdüler mi? | Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken-1 | 1971 |