• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148717

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and it's going to take you a while to adjust to civilian life, ...ve sivil hayata ayak uydurman zaman alacak, başına gelen her şeyi... Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
In the light of this, these incidents are now being treated as linked. Bu bilgilerin ışığında, bu olaylara bağlantılı olarak muamele edilecektir. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
but we're looking for it there has to be one. ...ama hala arıyoruz. Bir bağlantı olmalı. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Says "wrong" again. One more question. Yine "Yanlış" yazıyor. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Teaching now, yeah. Bright young things like we used to be. Artık öğretmenim, evet bizim eskiden olduğumuz gibi, parlak çocukları eğitiyorum. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Yeah, like that's going to happen Evet, sanki öyle bir şey yaparmış gibi. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
I was wondering if you'd like to have coffee. Merak ediyordum da, bir kahve içmek ister misin? Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Now here he is, just after lunch, İşte şimdi burada belli ki Afganistan’daki... Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
I don't know where we're meeting. I don't even know your name. Nerede buluşacağımızı bilmiyorum, Adından bile haberim yok. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
He's always like that. Evet, hep böyledir. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Ah, Mr Holmes. Sherlock, please. Bay Holmes. Sherlock de lütfen. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Hello. Come in. Thank you. Selam. İçeri gelin. Teşekkürler. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Anything interesting? İlginç bir şey buldun mu? Siteni buldum. Çıkarım Yapma Bilimi. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Look at him, dashing about... Şuna bak nasıl da koşturuyor... Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
In fact, you're an Army doctor. Aslında sen bir askeri doktorsun. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Sorry, Mrs Hudson, I'll skip the tea. Off out. Üzgünüm Bayan Hudson, çayı içemeyeceğim. Çıkıyorum. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Who are you? What do you do? What do you think? Kimsin ve ne yapıyorsun? Sence? Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
That says the original circumstances of the injury were traumatic. Bundan da yaranın oluştuğu koşulların travmatik olduğunu çıkardım... Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Wounded in action, then. Wounded in action, suntan Afghanistan or Iraq. ...demek ki çarpışma sırasında yaralanmışsın. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
A colleague? How do you get a colleague? Meslektaş mı? Senin nasıl bir meslektaşın olabilir ki? Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
So she's German? Of course she's not. Demek Alman? Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
It's not for work, look at her nails. She doesn't work with her hands, İş için değil, tırnaklarına bak. Elleriyle... Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Dear God, what is it like in your funny little brains? It must be so boring. Tanrım, sizin o küçük beyinlerinizin içinde... Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
...try the main road. Ana yolu deneyin. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Do you see the camera, Dr Watson? Kamerayı görüyor musunuz, Dr. Watson? Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
How are you doing this? Bunu nasıl yapıyorsunuz? Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
If you do move into, um... Eğer 221B Baker Sokağı'na taşınırsan... Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
What are you doing? Nicotine patch. Ne yapıyorsun? Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
My phone? Telefonum mu? Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
and anywhere you could dispose of a bulky object without being observed. "Henry'nin terapisti, su anda Cross Keys Pub'da. S." Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
This is Angelo. Three years ago, I proved to Lestrade, Angelo bu. Üç yıl önce Lestrade'e çok korkunç üçlü bir cinayet sırasında... Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
What do real people have, then, in their... "real lives"? Peki, gerçek insanların... gerçek hayatlarında neleri olur? Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Oi! Sorry. Üzgünüm. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Sorry, are you guys the police? Alakali olup olmadigini bilmiyordum. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
That wasn't just me. Why aren't we back at the restaurant? Sadece ben değildim. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Not good? Burada ne bulmayi umdugunu da anlamis degilim, zaten. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
So why do you put up with him? Saf, sogukkanli cinayet. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Not a lot of money in driving cabs. Taksi sürmekten çok kazanılmıyor. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
I have a sponsor. You have a what? Bir sponsorum var. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
An organisation... what? Bir topluluk mu...? Ne? Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
I know a real gun when I see one. Gerçek bir silahı gördüğümde tanırım. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
You'll do anything... Sıkılmamak için... Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
You're not bored now, are ya? Şimdi sıkılmıyorsun değil mi? Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
A name! Now! İsim! Hemen. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Good evening, Mycroft. Try not to start a war before I get home İyi akşamlar, Mycroft. Ben eve varmadan savaş falan başlatayım deme, Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Oh! Tamam. İyi geceler. Sherlock A Study in Pink-5 2010 info-icon
Well, he won't be your assistant. I needan assistant. Senin asistanın olacak değil ya. Bir asistana ihtiyacım var. Sherlock A Study in Pink-6 2010 info-icon
Lupset her? Ben mi üzüyorum onu? Sherlock A Study in Pink-6 2010 info-icon
Oh...Sherlock! The mess you've made. Sherlock! Yaptığın pisliğe bakar mısın? Sherlock A Study in Pink-7 2010 info-icon
An organisation...what? Bir topluluk mu...? Ne? Sherlock A Study in Pink-7 2010 info-icon
OK...tell me this. Tamam... Bana şunu söyle. Sherlock A Study in Pink-7 2010 info-icon
Lestrade: Donovan! Coming. Donovan? Geliyorum. Sherlock A Study in Pink-9 2010 info-icon
Man: There is a security camera on the building to your left. Sol tarafındaki binada bir güvenlik kamerası var. Sherlock A Study in Pink-9 2010 info-icon
[taxi brakes outside] Good. Güzel. Sherlock A Study in Pink-9 2010 info-icon
[panting] No... Hayır... Sherlock A Study in Pink-9 2010 info-icon
[panting] Okay... Tamam... Sherlock A Study in Pink-9 2010 info-icon
And you invaded Afghanistan. [laughter] Bir de Afganistan'ı işgal etmiştin. Sherlock A Study in Pink-9 2010 info-icon
��IJ��͌�����ô���� How's your blog going? Blog yazma işi nasıl gidiyor? Blog yazma işi nasıI gidiyor? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�s����H���A���t���IJ��� Blog yazma işi nasıl gidiyor? Blog yazma işi nasıI gidiyor? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�ܺ� ��� Yeah, good, very good. Fena değil, gayet iyi. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��һ���ֶ��]���� You haven't written a word, have you? Tek kelime bile yazmadın değil mi? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��͌���"��Ȼ��������Σ�C" You just wrote "still has trust issues". Sadece "Hala güven sorunları var." yazmışsın. Sadece "Hala güven sorunları var. " yazmışsın. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�����ҵ���˼�� You see what I mean? Ne demek istediğimi anladın mı? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
����Ҫһ�Εr�g�����m���������� and it's going to take you a while to adjust to civilian life ...ve sivil hayata ayak uydurman zaman alacak, başına gelen her şeyi... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�қ]ʲô���� Nothing happens to me. Bana hiçbir şey olmaz. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�]܇��ʲô��˼ ��Ǹ ���_܇ȥ�˻��F�R What do you mean there's no ruddy car?' He went to Waterloo, I'm sorry. Ne demek ortada hiç lanet araba yok? Waterloo'ya gitti, üzgünüm. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�Ґ��� �ҵȲ����� I love you. When? Seni seviyorum. Ne zaman? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�ҵ��ɷ� My husband Kocam... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���Ԙ��^ �������M was a happy man who lived life to the full. ...hayatını dolu dolu yaşamış mutlu bir adamdı. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�s�x�����@�N��ʽ�Y������ and that he should have taken his own life in this way ...bu şekilde canına kıyması beklenmedik... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��ʿ Taxi, taxi! Taksi, taksi! Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
11��26�� Taksi, taksi! Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���҃ɷ�� ��Ӌ ��ô I'll be just two minutes, mate. What? İki dakika sonra geliyorum. Ne? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�ҵû�ȥ�Â� �҂����Ժϓ�һ�� I'm just going home to get my umbrella. You can share mine. Gidip şemsiyemi alacağım. Benimkini kullanabiliriz. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��߀������� She still dancing? Hala dans mı ediyor? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�� Ҫ���@Ҳ������ Yeah, if you can call it that. Evet, ona dans etmek dersen. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��������܇耳׆� ������������ Did you get the car keys off her? Got them out of her bag. Arabasının anahtarlarını aldın mı? Çantasından çıkardım. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��ͨ�������L ؐ�z���_�IJ���ʬ�w The body of Beth Davenport, Junior Minister for Transport, Ulaştırma bakanlığı sekreteri, Beth Davenport'un bedeni... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�b�ڴ� �҂��J���@Щ����֮�g�����P“ In the light of this, these incidents are now being treated as linked. Bu bilgilerin ışığında, bu olaylara bağlantılı olarak muamele edilecektir. Bu bilgilerin ışığında, bu olaylara bağlantıIı olarak muamele edilecektir. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�l�Fʬ�w�ĵط� ���߶��]���ɳ��F������ They were all found in places they had no reason to be. Hepsi olmaları gerekenden farklı bir yerde bulundu. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
������ǰ���]���Ԛ����� None of them had shown any prior indication. Hiçbiri intihara meyilli değildi. Ama seri intiharlar diye bir şey olamaz. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�@������֮�g�]���P“�� These three people, there's nothing that links them? Bu üç insanı birbirine bağlayan hiçbir şey yok mu? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�҂�߀���{�� ����֮�g�϶����P“ we're looking for it. There has to be one. ...ama hala arıyoruz. Bir bağlantı olmalı. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
Ҫ���ゃ�յ����� �oҕ�ͺ� ����͌���"�e��" If you've all got texts, please ignore them. It just says "Wrong". Eğer hepiniz bir mesaj aldıysanız, önemsemeyin. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
����@���Ԛ����� �ゃ�����{��ʲô If they're suicides, what are you investigating? Eğer bunlar intiharsa, siz ne araştırıyorsunuz? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�@�ξ���DZȌ��� �҂��ľ�Ӣ̽�T�������{�� It's an unusual situation, we've got our best people investigating. Alışılmadık bir durum, ama en iyi adamlarımızı bu işe verdik. AlışıImadık bir durum, ama en iyi adamlarımızı bu işe verdik. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
����"�e��" Says "Wrong" again. Yine "Yanlış" yazıyor. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�ٻش�һ�����} ���\���Ŀ��܆� One more question. Is there any chance that these are murders? Bir soru daha. Bunların cinayet olma olasılığı var mı? Bir soru daha. Bunların cinayet olma olasıIığı var mı? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��֪���@�ӌ��������� ���@�@Ȼ���Ԛ� I know that you like writing about these but these do appear to be suicides. Öyle şeyler yazmaktan hoşlandığınızı biliyorum... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�mȻ������Ļ̻� This is a frightening time for people Herkes için korkunç zamanlar fakat insanların... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�x�x Thank you. Teşekkürler. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�����ֹ���@ô���[ ����҂���ɵ�� You've got to stop him doing that. He's making us look like idiots. Bunu yapmasını engellemelisin. Bizi aptal gibi gösteriyor. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�s�� John! John! Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�s�����A�� John Watson! John Watson! Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�����~�ˡ�ʷ���� �҂���ǰһ���ڰʹ��tԺ���� Stamford, Mike Stamford. We were at Barts together. Ben Mike Stamford. Barts'da beraber okumuştuk. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
λ�ڂ������Ј� ȫ�Qʥ�����忊�tԺ Ben Mike Stamford. Barts'da beraber okumuştuk. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�f��ȥ���Ⱔ���Ӄ��� ��r��� I heard you were abroad somewhere getting shot at. What happened? Yurtdışında bir yerlerde, vurulduğunu duymuştum. Neler oldu? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��߀�ڰʹ��tԺ�� Are you still at Barts then? Hala Barts'da mısın? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�F�ڽ̕� ����һȺ����ʮ���Сƨ�� Teaching now, yeah, bright young things Artık öğretmenim, evet bizim eskiden olduğumuz gibi, parlak çocukları eğitiyorum. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���� ��̎��ͣ��֮ǰ ��ס�ڳ���� What about you, just staying in town till you get yourself sorted? Peki ya sen? İyileşene kadar şehirde mi kalıyorsun? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148712
  • 148713
  • 148714
  • 148715
  • 148716
  • 148717
  • 148718
  • 148719
  • 148720
  • 148721
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim