Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148667
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Ok Ok. | Peki. Tamam. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��ʵ�������ϸ�ֵ����� The fact that it's my brother is totally weird. | İşin aslı ağabeyim bayağı garipleşti. Kardeşim çoğu zaman anlaşılmaz biridir. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�� ���ǡ� No, like... | Hayır, demek istediğim... Hayır, yani... | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���� �Ҷ��� �Բ��� Alright, I got it.I'm sorry. | Tamam, anladım. Özür dilerim. Pekala, anladım. üzgünüm. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��˵�Բ��� Don't be sorry. | Dileme. Üzülme. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
����߱��� ����? Don't tell anyone, ok? | Kimseye söyleme, tamam mı? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��˵���ǿڼ����� ���ǿڼ��Dz��Ǹ���? I heard they give better head.They give better head, don't they? | Gaylerin iyi sakso çektiklerini duymuştum. Gerçekten saksoda iyiler mi? Güzel seviştiklerini duydum, daha mı iyi sevişiyorlar? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�����Ǹ��Ը��� Do you think he's hot? | Sence Shaun çekici mi? Ne dersin, yakışıklı değil mi? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�����������! Shut the fuck up, dude! | Kapat çeneni, dostum! Kapa çeneni, ahbap! | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�ð� Fine. | Tamam. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��ô ������ȥ�Ķ���So, where'd you go last night? ˯�ҳ�����I slept in my car. | Peki dün gece neredeydin? Arabamda uyudum. Tamam, gece neredeydin? Arabamda uyudum. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��Ϊʲô�����Ҽ�? Why didn't you just crash at mine? | Neden gelip evde kalmadın? Neden benim evde sabahlamadın? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�ⲻһ���ı�ʲô This doesn't have to change things. | Olanlar aramızdakiler değiştirmez. Değişen bir şey olmazdı. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
����ı�ʲô? ��˵�ö� Gabe Doesn't change things?You're right, Gabe. | Değiştirmez mi? Haklısın, Gabe. Değişen bir şey mi? Haklısın, Gabe. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
������֮ǰ���µĶ��� �ǵ���? I used to be the guy you came and talked to, remember? | Eskiden bir şey olunca gelip konuştuğun kişi ben olurdum, unuttun mu? Eskiden gelirdim ve saatlerce konuşurduk, hatırlıyor musun? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��Sean֮ǰ? Before Shaun. | Shaun'dan önce... Shaun'dan önce. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���������Ҳ������ This isn't exactly easy on me. | Bu durum benim için de kolay değil. Bu durum benim için hiç kolay değil. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�㲻���� û�� This isn't easy on you, right? | Doğru, senin için de kolay değil. Senin için kolay değil, öyle mi? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���� �Ѿ������ͱ������� You know what? It's over anyway.So just leave it, dude. | Neyse, sonuçta nasılsa bitti. Uzatmayalım, dostum. Biliyor musun? Her şey bitti. Sadece git, dostum. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�һ�Ҫ��ʰ ������� I've gotta clean up and you've gotta leave. | Benim etrafı temizlemem, senin de gitmek lazım. Çalışmam gerekiyor ve sen de beni rahat bırakıyorsun. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���ǻ����ֵܶ���? Hey, we're still bros, alright? | Hala arkadaşız, değil mi? Hey, biz hala dostuz, tamam mı? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��˵��� I mean it. | Ciddiyim. Biliyorsun... | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���� Come here. | Buraya gel. Gel buraya. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���ܽ�����һ����? Can I please just come in and crash? | Biraz burada takılabilir miyim? Lütfen, içeri girmeme izin verir misin? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
Jeanne Jeanne? | Jeanne? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�Ҳ�֪�� I don't know. | Bilmiyorum. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���켸��?What's today? ����30�� I think the 30th. | Bugün ayın kaçı? Sanırım 30'u. Bugün ne? Sanırım ayın 30’u. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��! Fuck! | Kahretsin! | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
Zach ����� ���Dz��Ǿܵ�������? Zachy, what are you doing?They turned you down. | Zach, ne yapıyorsun? Seni zaten geri çevirdiler. Zachy, ne yapıyorsun? Seni zaten kabul etmediler. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
Ϊʲô��Ҫ�پ���һ��? Why do you wanna put yourself through that again? | Neden kendini aynı şeyin içine bir daha sokuyorsun? Neden tekrar kendine bunu yapıyorsun? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
ֻ�����ٸ��Լ�һ�λ��� ֪����? I just thought I'd give it another shot, you know? | Sadece bir kez daha denemek istiyorum, tamam mı? Sadece bir kez daha denemek istedim, biliyorsun. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
������� ���ﵽ������ǮС���������ͨ����ϵ�ڽ������������� Well don't bother. That place is full of rich kid painters and they're all gonna end up working at art stores anyway. | Zahmet etme. Orası zengin ressam çocuklarla dolu... Aptalca olma tamam mı, Orası zengin çocuklarıyla dolu, ve hepsi de sonunda kendi sanat galerilerinde çalışacaklar. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�ǰ� ���ܰ� Yeah, maybe. | Belki öyle. Evet, belki. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��������� Ҫ�Ұ���˵��û���? They're hiring at the Ocenette.Do you want me to put in a good word? | Ocenette'te işçi alımı var. Senin için referans vermemi ister misin? Galeriler Ocenette'te kiralanıyor. Daha anlatmamı ister misin? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�������� It's a good job. | İyi bir iş... Bu güzel bir iş. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��Ǯ����We could use the money. �ð� | Biraz para işimize yarardı. Para toplayabiliriz. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
Ϊʲô������Ҳû����Sean�ˣ� How come we never see Shaun anymore? | Neden artık Shaun'u göremiyoruz? Shaun'u bir daha hiç görmeyecek miyiz? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��ʱ������� Cody �����뿪 Sometimes that happens, Cody.People leave sometimes. | Bazen böyle şeyler olur, Cody. İnsanlar bazen giderler. Bazen bu olur, Cody. İnsanlar bazen ayrılırlar. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
����ΪʲôҪ�뿪? Why did he leave? | Neden gitti? Peki neden gidiyor? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�ܸ��� ���˵��� It's complicated. A grown up thing. | Bu karışık bir durum. Büyüklerle ilgili bir mesele. Bu çok karışık bir konu. Yetişkinlere özgü. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�������뿪 ���ǻ��ܸ������к���Can we say hi to him even though he left? ���ÿ�ŶHe was cool. | Gitse bile arada onunla görüşebilir miyiz? İyi biriydi. Gitmeden önce bir "merhaba" diyemez miyiz? O çok tatlıydı. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�� ��ʱ�����˾���Ҳ������ No.Sometimes people leave and never come back. | Hayır. Bazı insanlar gider ve bir daha asla geri dönmez. Hayır. Bazen insanlar gider ve asla geri gelmezler. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���Ұְ֣� Like my daddy? | Babam gibi mi? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�ǰ� Cody ������ְ� Yes, Cody. Like your daddy. | Evet, Cody. Baban gibi. Evet Cody, aynen baban gibi. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�� Jeanne Hey, Jeanne. | Selam, Jeanne. Merhaba, Jeanne. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�ҵ�ȥ���� �����鲻�� ����֪��һ�� Rick is on today and he's a nightmare.So steer clear. | Bugün Rick'in vardiyasıydı ve kabus gibiydi. Ondan uzak dur. Rick buradaydı ve tam bir kabustu. İdare etmek zor. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
֪���� Got it. | Anladım. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�ѱʸ��� Give me your pen. | Kalemini ver. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�ټ� С�һ� Bye, kiddo. | Görüşürüz, ufaklık. Bye, kiddo. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
"����һͨ������" You have 1 new message. | Bir yeni mesajınız var. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�� Zach ��������ѧԺ��Cody Burke Hey, Zach. It's Kelly Burke, from CalArts. | Selam, Zach. Ben CalArts'tan Kelly Burke. Merhaba, Zach. Ben Kelly Burke, CalArts'tan | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���յ������������� I got your portfolio and your application. | Çalışma dosyanı ve başvurunu aldım. Belgelerini gördüm ve başvurunu inceledim. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���ܸ�������ô���� But really happy that you did. | Ama başvurmana sevindim. Fakat gerçekten çok sevindim. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�Ұ�������ĺ�����ַ������ So I returned the portfolio to the Ocean Beach address that you sent it from. | Çalışmalarını ve evrakları bize gönderdiğin Ocean Beach'teki adrese postaladım. Belgeleri ,sen gönderdikten sonra, Ocean Beach adresinden aldım. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�����ڼ�������ǰ����Ҫ��������һ�� There's a couple of things I need to go over with you before I can continue with it. | İşlemlere başlamadan önce üzerinden geçmemiz gereken birkaç şey var. Devam edebilmemiz için öncelikle yapmamız gereken bir kaç ayrıntı var. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
����������ص绰���� So give me a call when you get this. | Mesajımı aldığında beni ara. Beni ilk fırsatta ara. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
����20��¥ �ڴ������ �������� I'm at extension 20 and I hope to hear from you.Alright, take care. | Öğrenci İşleri'ndeyim ve aramanı bekliyorum. Pekala, kendine iyi bak. Dahili numaram 20 ve umarım en kısa zamanda ararsın. Pekala, kendine iyi bak. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
"�ز��밴4 ɾ���밴7 �ص��밴8 �����밴9" To replay, press 4. To erase, press 7.To return this call, press 8. To save, press 9. | Tekrar dinlemek için 4'e, silmek için 7'ye, numarayı... Cevap için 4'e, silmek için 7'ye, geri dönmek için 8'e. Kaydetmek için 9'a basın. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
"��Ҫ���������밴�Ǻż�" To hear all other options, press star. | Diğer işlemleri dinlemek için yıldıza basın. Tekrar dinlemek için, lütfen yıldıza basın... | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
Jeanne ���� ���� Jeanne, get up!Get up! | Jeanne, uyan! Uyan! Jeanne, kalk! Hadi kalk! | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���ڸ�ʲô�� What are you doing? | Ne yapıyorsun? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
˯���� Sleeping. | Uyuyorum. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���� ͨ��ҩ��? Yeah, with some help. | Biraz destek almışsın. Tabi, biraz yardımla. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�ȵ� Zach �ȵ� Wait, Zach, wait. | Bekle, Zach, bekle. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
Allen�õ��Ƿݹ����� Allen got that job. | Allen şu işi aldı. Allen iş buldu. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�� Yeah? | Öyle mi? Evet? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�ڲ����� �ҵú���һ��ȥ In Portland and I gotta go with him. | İş Portland'ta ve ben de onunla gitmeliyim. Portland'ta ve onunla gitmemi istiyor. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���Ǹ��Ĺ��ʺܸ� I can make good money there. | Orada iyi para kazanabilirim. Orada çok iyi para kazanabilirim. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�����Dz��ô�С�� But they don't take kids. | Ama çocuk istemiyorlar. Yalnız, çocuk istemiyorlar. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
ʲô��"���ô�С��"�� What do you mean they don't take kids? | Ne demek çok istemiyorlar? Ne demek, çocuk istemiyorlar? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�Ҳ�֪�� ���Ǿ��Dz�����С�� I don't know. They just don't take kids. | Bilmiyorum. İstemiyorlar işte. Bilmiyorum. Sadece çocuk istemediklerini söylediler. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
����AllenҲ���Ǻ�ϲ��С�� Allen's not really into it anyway. | Allen da pek bayılmıyor zaten. Allen gerçekten bu işin içinde değil. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
Cody���ܵø���Ͱְ�һֱ�����... Cody's gonna have to stay here with you and Papi... | Cody'nin seninle ve babamla kalması gerek. Cody burada seninle ve babamla kalacak... | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���ٵ��Ұ������� At least until we get set up. | En azından kendimizi ayarlayana kadar. En kısa zamanda onu yanıma aldıracağım. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���Ƕ�ã� With me and dad for how long? | Ne kadar bizimle kalacak? Ben ve babamla, ne kadar süre? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�Ҳ���� ������ Ҳ����һ�� I dunno. Six months... a year maybe? | Bilmiyorum. Altı ay... Belki bir yıl... Sanırım. Altı ay... belki bir yıl. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��֪���Ҹ��ְֺϲ��� You know he can't stay with dad. | Biliyorsun babamla kalamaz. Biliyorsun babamla burada kalamaz. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�����Dz��ܸ����� But he can't come with me. | Ama benimle de gelemez. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
Zach �����������Ƕ�û��Զ�ҿ��Գ�ʱ����� Zach, the Oceanette is not cutting it.I can make three times that up there. | Zach, Oceanette'te kazandığım yetmiyor. Burada üç katını kazanabilirim. Zach, Oceanette hiç kolay değil. Tam üç kez orada bulundum. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
������? Is there any more? | Biraz daha var mı? Daha var mı? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
������? Yeah. | Evet. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�һ����� I do. | isterim. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
ϲ������ You like it? | Hoşuna gitti mi? Sevdin mi? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
���ܸ�����ȥ���ո��� Can I go to Oregon too? | Ben de Oregon'a gelebilir miyim? Ben de Oregon'a gelecek miyim? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
����Zach�˾� �������Ų����į and keep your uncle Zach company so he doesn't get lonely. | ...yalnız kalmaması için Zach dayının yanında olman gerek. Amcan Zach sana bakacak, seni yalnız bırakmayacak. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
����Ϊ������������ Can you do that for mommy? | Anne için bunu yapabilir misin? Annen için bunu yapabilir misin? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
ι? Hello? | Alo? Merhaba? | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�� ������ No, he's not here. | Hayır, burada değil. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�� ���� Hey, monkey. | Selam, maymuncuk. Merhaba, maymuncuk. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�ұ�¼ȡ�� I got in. | Kabul edildim. Kazandım. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��������ѧԺ ������Ҫ���� To CalArts, they took me back. | CalArts'a kabul edildim. CalArts'ı, beni çağırdılar. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�Ҳ�֪������ô�� I don't know how I'll do it. | Ama nasıl yapacağımı bilmiyorum. Bunu nasıl yaparım, bilmiyorum. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
����ҵ��취�� You'll have to figure out a way. | Bir yolunu bulursun. Bir yolunu bulman gerekiyor. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��ᳯǰ�� ����������� If you pass it up You'll be stuck here. | Eğer bu fırsatı kaçırırsan burada tıkılır kalırsın. Eğer denemezsen, buraya sıkışıp kalacaksın. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
��û���ñ��� I don't feel stuck here. | Burada tıkılmış gibi hissetmiyorum. Burada "kapana kısılmış" hissetmiyorum. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�� ���� Yes you do. | Evet, hissediyorsun. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
JeanneҪȥ���ո� Jeanne wants to go to Oregon. | Jeanne Oregon'a gitmek istiyor. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
����Ҳ�������� Maybe she'll have to stay. | Belki de oraya yerleşir. Belki de, artık oraya yerleşecek. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�չ�Cody���������� Cody is her responsibility. | Ama Cody'den o sorumlu. Cody onun sorumluluğunda.. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |
�Ҳ��������� I can't leave him. | Onu bırakamam. Onu terk edemem. | Shelter-4 | 2007 | ![]() |