• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148666

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
�� �Ǹ��� �ҷ��Ƕ��þ��� Oh yeah... that board. Man, I left that there a while ago. Doğru... Sörf tahtası... Bayağı uzun zaman önce orada bırakmıştım. Oh evet... o sörf tahtası. Adamım, onu oraya bırakalı çok oldu. Shelter-4 2007 info-icon
����� ��5���Ӽ���? Whatever.So I'll see you around five tonight? Her neyse... O zaman saat 5 gibi görüşüyoruz. Her neyse. Tamam, seni saat beşte orada görecek miyim? Shelter-4 2007 info-icon
�õ� Ok. �ܺ� Alright, cool. Peki. Tamamdır, güzel. Tabi. Tamam, harika. Shelter-4 2007 info-icon
T����� Nice shirt, by the way. Tshirtün güzelmiş bu arada. Bu arada, güzel tişörtmüş! Shelter-4 2007 info-icon
�����ʲô����? Dude, so what's the latest? Son havadisler nedir, dostum? Dostum, Son durum ne? Shelter-4 2007 info-icon
���Tori���ûϷ�ˣ� Are you and Tori really over this time? Tori'yle bu sefer gerçekten ayrıldınız mı? Sen ve Tori bu kez ayrıldınız mı? Shelter-4 2007 info-icon
���������ô���ģ���ʼ��Ұս��? So what are you doing then?Just playing the field? Peki neler yapıyorsun? Sağda solda mı sürtüyorsun? Tamam, peki şimdi ne yapıyorsun? Sadece çalışıyor musun? Shelter-4 2007 info-icon
�������һץ���д��С� I talked to a bunch of people and no one sees you anywhere. Bir sürü kişiyle konuştum ve hiçbiri seni ortalıkta görmüyormuş. Bir kaç kişiye sordum da, seni etrafta gören olmamış. Shelter-4 2007 info-icon
��Ҷ����� Everyone's gone man. Herkes bir yerlere gitti, dostum. Herkes gitti adamım. Shelter-4 2007 info-icon
�� ��������� Yo, there he is! Selam, işte buradasın! Heyy, selam! Shelter-4 2007 info-icon
���ڵ������˰� ���˼� You lasted pretty long out there, old man. Seni sörf yaparken görmeyeli uzun zaman oldu, moruk. Nerelerdeydin, yaşlı adam. Shelter-4 2007 info-icon
�� �ҵ��ϸ��볤�� My big bro on a longboard. Ağabeyim sörf tahtasında... Büyük birader sörf yapıyor! Shelter-4 2007 info-icon
��û���������ôһ�� Never thought I'd see the day. Bu günü göreceğimi düşünmemiştim. Onu sörf yaparken göreceğim aklıma gelmezdi. Shelter-4 2007 info-icon
���� �Ҵ�û��������(����һ���������ͳ�ѧ����) Yeah, right. I'll never be on a longboard. Ever. Tabii. Asla sörf tahtasına çıkmayacağım. Asla. Pekala, ama ben asla bir longboard üzerinde olmayacağım,asla! Shelter-4 2007 info-icon
�Ҷ��е���Ϊ�� Alright, I'm getting beers. Pekala, ben biraları getireyim. Tamam, bira almaya gidiyorum. Shelter-4 2007 info-icon
Sean ����٠Shaun, just chill. Shaun, biraz kendine gel. Shaun, buz gibisin. Shelter-4 2007 info-icon
�� Cods Hey, Codes. Selam, Codes. Merhaba, Code. Shelter-4 2007 info-icon
��ô�ˣ� What's wrong? Ne oldu? Sorun ne? Shelter-4 2007 info-icon
Cody ���Ȼط������� Cody, go to your room for a second. Cody, biraz odana git. Cody, bir süre odana gider misin? Shelter-4 2007 info-icon
��������ֻ����Щ���� Please tell me that he's just confused. Lütfen bana Cody'nin yanlış anladığını söyle. Lütfen bana bunların doğru olmadığını söyle. Shelter-4 2007 info-icon
ʲô��˼�� What do you mean? Ne demek istiyorsun? Shelter-4 2007 info-icon
Zach Ϊʲô�㲻����˵�� Zach, why didn't you tell me? Zach, neden bana söylemedin? Zach, neden bana anlatmadın? Shelter-4 2007 info-icon
˵ʲô�� Tell you what? Neyi söylemedim? Neyi anlatacaktım? Shelter-4 2007 info-icon
Ok ���������һ���� Ok, your confusion is one thing... Kafanın karışık olması başka bir şey... Tamam, itiraf etmek kolay değil... Shelter-4 2007 info-icon
����CodyҲǣ��������̫�ٵ��� But bringing Cody into this is just totally fucked. ...ama tüm bunlara Cody'yi de dahil etmek korkunç bir şey. Ama bunun için Cody'yi de yanında sürüklememeliydin. Shelter-4 2007 info-icon
Sean�ù��Ǹ�... Shaun's better than... Shaun senden daha... Shaun diğerlerinden daha... Shelter-4 2007 info-icon
�������Ǽ� It is about our family. Bu ailemizle ilgili... Konu ailemizle ilgili. Shelter-4 2007 info-icon
��ʲô��ϵ? What about it? Neymiş peki o? Nedir o? Shelter-4 2007 info-icon
Codyʧȥ�˸��� ����Ҫ�� ����Ҫһ���������������ģ Cody lost his father. He needs you. He needs a positive man in his life. Cody babasını kaybetti. Sana ihtiyacı var. Hayatında düzgün bir erkeğe ihtiyacı var. Cody babasını kaybetti. Sana ihtiyacı var. Hayatında pozitif bir erkeğe ihtiyacı var. Shelter-4 2007 info-icon
�Բ��� �Ҳ���Allen I'm sorry I'm no Allen. Allen gibi olmadığım için üzgünüm. Üzgünüm, ben Allen değilim. Shelter-4 2007 info-icon
��ʲô������ ��ֻ�Ǹ����� You don't know shit. He's a little kid. Hiçbir haltı anlamıyorsun. O daha çok küçük. Hiçbir şey anlamıyorsun. O daha bir çocuk. Shelter-4 2007 info-icon
��������������Щ He's not gonna understand this. Bu durumu anlayamayacaktır. Ne olduğunu anlayamaz. Shelter-4 2007 info-icon
�ھ����������ô�����? You mother of the fucking year now? Başımıza birden yılın annesi mi kesildin? Bunca yıldan sonra, şimdi annesi mi oldun? Shelter-4 2007 info-icon
û���������ʲô���� He'd be lost without me! Ben olmasam Cody bu durumda olamazdı. Ben olmasam çok şey kaybederdi! Shelter-4 2007 info-icon
ȥ����� Zach Fuck you, Zach! Siktir git, Zach! Defol, Zach! Shelter-4 2007 info-icon
Zach ���������Ҹ��ô�� Zach, are you trying to fuck up our family? Zach, ailemizi mahvetmeye mi çalışıyorsun? Zach, aileni rezil etmeye mi çalışıyorsun? Shelter-4 2007 info-icon
�ǰ� Jeanne ������������� Yeah, Jeanne.That's what I'm trying to do. Evet, Jeanne. Mahvetmeye çalışıyorum. Evet, Jeanne. Benim yaptığım şey bu. Shelter-4 2007 info-icon
Ҫ֪��Cody����Ϊ�Ҳ�֪��ʲô�мҵ� You know? Cody has a sense of family because of me. Cody'nin aile kavramından haberdar olmasının sebebi benim. Biliyor musun? Cody'ye aile olduğumuzu hissettiren benim. Shelter-4 2007 info-icon
�����������Ŵ����Ǹ����Ļ��� Mom died and I got the family fucking gene. Annem ölünce aile reisliği bana kaldı. Annem öldü ve aile olgusuna sahip bir tek ben kaldım. Shelter-4 2007 info-icon
Ŷ �Ǽ���Ļ��������������ͬ־�ģ� Oh, I see. So it's the 'family' gene that's making you run off and have your big gay wedding? Anlıyorum. Aile reisliği, sorumluluklardan kaçıp gay olmak demek mi oluyor? Oh,tabi anlıyorum. Nasıl bir mantık ki bu, bizden kaçırıyorsun ve bir gay evliliğe sürükleniyorsun. Shelter-4 2007 info-icon
��������Ҹе�������? You gonna make the family proud? Ailemizi böyle mi gururlandıracaksın? Aile onurumuz yok mu bizim? Shelter-4 2007 info-icon
���ں���ʲô? Is that what you're scared of? Bundan mı korkuyorsun? Sana neden korktuğunu söyleyeyim mi? Shelter-4 2007 info-icon
���Sean�������޹� This isn't about Shaun, or me. Konu Shaun ya da ben değilim. Bu ne Shaun, ne de benimle ilgili. Shelter-4 2007 info-icon
���ǹ����㱻���� This is about you being left. Konu seni terk edecek olmam. Konu, senin her zaman terk edilmenle ilgili. Shelter-4 2007 info-icon
������Ψһû�����㲻�ܵ��� I'm the only one who hasn't run off on you. Çünkü seni terk etmeyen tek kişi benim. Ve seni yalnız bırakmayan bir tek ben varım. Shelter-4 2007 info-icon
�����İ� Sweet. Güzel. Çok güzel. Shelter-4 2007 info-icon
������ ���������Ұ� But go ahead, judge me. Durma, yargıla beni. Devam et, yargıla beni. Shelter-4 2007 info-icon
������ν ��˵���� I don't care. You know? You're right. Umurumda bile değil. Haklısın. Umurumda değil. Biliyor musun, haklısın. Shelter-4 2007 info-icon
û�� ����һ���������� Yeah, guys have left me. Erkekler beni terk ediyor. Evet, erkekler beni her zaman terk etti. Shelter-4 2007 info-icon
����Zach ��������ȫ���Ǹ����� But, Zach, now you are just a Summer fuck, ok? Ama Zach şu anda sen de sadece bir Yaz eğlencesisin, anladın mı? Ama, Zach, şu an erkeklerle düzüşen sensin, tamam mı? Shelter-4 2007 info-icon
����ȥ�����˵�ƨ�� �ð�� You've reduced yourself to a little piece of ass Kendini bir pislik gibi alçalttın. Kendini ibne konumuna sokuyorsun. Shelter-4 2007 info-icon
����Լ��治��� so, bravo! You are doing really well for yourself. Tebrikler! Kendin için harika bir yol çiziyorsun! Kahretsin! Kendine ne yaptığının farkında mısın sen? Shelter-4 2007 info-icon
�����������������ʲô��? Do you think that is a good upbringing for him? Bu durumun ona kötü örnek olacağını bilmiyor musun? Onunla birlikte olmanın iyi olacağını mı düşünüyorsun? Shelter-4 2007 info-icon
�� �Ҳ�֪�� ��֪�� No, I don't know. Hayır. Bilmiyorum. Hayır, bilmiyorum. Shelter-4 2007 info-icon
���������� ����û���Ҫ���Ҷ�Gabe ��Tori����ô�� Well... if it is do you think you'd have to hide it from me, from Gabe, from Tori? Eğer öyleysen bunu benden, Gabe'den, Tori'den neden saklamak zorunda olasın ki? Tamam, peki... Bu saçmalığı benden saklayabileceğini nasıl düşünürsün, Gabe'den yada Tori'den? Shelter-4 2007 info-icon
�� �� �Ҳ�֪�� ������? I don't know!I don't fucking know, ok? Bilmiyorum! Kahretsin, bilmiyorum. Bilmiyorum! Kahretsin, bilmiyorum, tamam mı? Shelter-4 2007 info-icon
��ֻ��֪��ʲô��Cody��� I just want what's best for Cody. Sadece Cody için en iyisini istiyorum. Ben sadece Cody için en iyi olanı istiyorum. Shelter-4 2007 info-icon
��Ҳ�� Well so do I! Ben de öyle. Güzel, ben de öyle! Shelter-4 2007 info-icon
�Բ��� Sorry. Özür dilerim. Üzgünüm. Shelter-4 2007 info-icon
�ϵ� Oh God. Tanrım. Oh tanrım. Shelter-4 2007 info-icon
�� Hey. Selam. Hey. Shelter-4 2007 info-icon
����Ҫ��ʱ�� I need some time. Biraz zamana ihtiyacım var. Shelter-4 2007 info-icon
�Ҳ�֪�����Dz�������Ҫ�� I just don't know if this is really what I want. İstediğimin gerçekten bu olup olmadığını bilmiyorum. Gerçekten ne istediğimi, anlamam gerekiyor. Shelter-4 2007 info-icon
����ȥ��������Ҫ�� Seems like what you want. İstediğin buymuş gibi görünüyor. Peki ne istiyorsun. Shelter-4 2007 info-icon
�Ҳ�֪�����... I just don't know if this is what I want. İstediğimin bu olup olmadığını bilmiyorum. Sadece bilmiyorum, düşünmemeliyim. Shelter-4 2007 info-icon
�ɲ����Գ־� For good. Yani sonsuza kadar... En iyi olanı. Shelter-4 2007 info-icon
����Ҳ��������������� It's not as easy for me as it is for you. Benim için sende olduğu kadar kolay değil. Bu durum benim için hiç de kolay değil. Shelter-4 2007 info-icon
�Ҷ�����ȫİ�� You know, this is all totally new to me. Tüm bu şeyler benim için çok yeni. Biliyorsun, tüm bunlar benim için çok yeni. Shelter-4 2007 info-icon
�� �����Ǹ� Sean No it's not that, Shaun. Hayır, konu bu değil Shaun. Hayır, konu o değil, Shaun. Shelter-4 2007 info-icon
�㲻���� You just don't get it, ok? Anlamıyorsun. Her istediğini alamazsın, tamam mı? Shelter-4 2007 info-icon
�Ҳ���Ҫʲô�����ʲô I can't just take whatever I want. �ҵ���������� My life is not like that. Ben istediğim her şeyi öylece yapamam. Öyle bir hayatım yok. Her istediğini sana sağlayamam. Benim hayatım böyle değil. Shelter-4 2007 info-icon
����Զ��֪��Ҫʲô ����������� You'll never get what you want unless you take it. Çekip almadığın sürece istediğin şeye asla sahip olamazsın. Almadığın sürece, zaten istediğin hiçbir şeye sahip olamazsın. Shelter-4 2007 info-icon
�㲻�����˵���������� �����������֪ You don't realize it's not like that for other people.It's fucking ignorant. Başkaları için böyle olmadığının farkında değilsin. Bilmiyorsun. Diğer insanlar için böyle olmadığını anlayamıyorsunuz. Bu çok aptalca. Shelter-4 2007 info-icon
�� �����Jeanne��������Թ���� ��Ϊ��û�����Լ�����? Oh and you and Jeanne just blame everyone elsebecause you can't do anything for yourselves? Jeanne'yle ikiniz de kendiniz için bir şey yapmıyorsunuz... Sen ve Jeanne hep başkalarını suçluyorsunuz, Çünkü kendiniz için yapabileceğiniz başka bir şey yok. Shelter-4 2007 info-icon
������ʲô? What do you call that? Buna ne diyeceksin? Bunu nasıl söylersin? Shelter-4 2007 info-icon
����˵ �� Look... fuck! Bak... kahretsin! Shelter-4 2007 info-icon
�������ô���Լ�? Why are you doing this? Bunu neden yapıyorsun? Bunu bize neden yapıyorsun? Shelter-4 2007 info-icon
��Ϊ���Ǹ���������ͬ־ Ok? Don't go all emotional and faggy on me, ok? Şu duygusal ibne numaralarını benim üstümde deneme, tamam mı? Kahrolası duygusal ibneler gibi davranma, tamam mı? Shelter-4 2007 info-icon
ʲô? What? Ne? Shelter-4 2007 info-icon
�������������������� Sean I'm sick of being your childhood wet dream, Shaun. Senin çocukluk fantezilerinden biri olmaktan sıkıldım, Shaun! Ben senin ıslak gece rüyalarından biri değilim, Shaun. Shelter-4 2007 info-icon
�����������Ի���ȥ Find another fucking fantasy! Git kendine başka bir fantezi bul! Git ve kendine başka bir fantezi bul! Shelter-4 2007 info-icon
֪���� ���������ų�� You know what? You're a fucking coward! Ne var biliyor musun? Korkak herifin tekisin! Biliyor musun? Sen ödleğin tekisin! Shelter-4 2007 info-icon
��˵���� I'm done. Bitti. Shelter-4 2007 info-icon
����ų�� You're a fucking coward. Korkak herifin tekisin! Kahrolası bir ödleksin. Shelter-4 2007 info-icon
��˵���� I'm done. Bitti. Bitirdim. Shelter-4 2007 info-icon
��ȥ! Get out! Çık dışarı! Dışarı çık! Shelter-4 2007 info-icon
���Ǵ����� We're closed! Kapalıyız! Shelter-4 2007 info-icon
�ð� ��� Good, brother. İyidir. İyidir, birader. Shelter-4 2007 info-icon
��� �Ҿ����ڻ�û�� I'm so hungover... Çok fena akşamdan kalmayım. Felaket açım... Shelter-4 2007 info-icon
�������� Ҫ��Ҫ�������ȣ� Kitchen's closed.Do you want a coffee? Mutfak kapandı. Kahve ister misin? Mutfak kapalı. Kahve ister misin? Shelter-4 2007 info-icon
�� лл Yes, please. Evet, lütfen. Shelter-4 2007 info-icon
�㻹�ð� So what's up? Eee, ne var ne yok? Shelter-4 2007 info-icon
��û˵һ�������� ����û�����뿪 I'm taking off later today.Never saw you leave last night. Bugün dönüyorum. Dün gece gittiğini görmedim. Bugünden sonra ayrılıyorum. Dün gece ayrılırken seni görmedim. Shelter-4 2007 info-icon
��ô...So... ��ô?So? Eee... Eee? Yani... Yani... Shelter-4 2007 info-icon
Ϊʲô�㲻������? Why didn't you tell me? Neden bana söylemedin? Neden bana anlatmadın? Shelter-4 2007 info-icon
������ʲô Tell you what? Neyi söylemedim? Neyi anlatmadım? Shelter-4 2007 info-icon
�Ҳ����� һ��Ҳ�� I don't care... at all. Kesinlikle umurumda değil. Umursamıyorum... hiçbir şeyi. Shelter-4 2007 info-icon
�Ҳ�����˵ʲô I don't know what you're talking about. Neden bahsettiğini bilmiyorum. Neden bahsettiğini anlamıyorum. Shelter-4 2007 info-icon
��һֱ...��֪����? Have you always known? Başından beri biliyor muydun? Her zaman biliyor muydun? Shelter-4 2007 info-icon
˵��� ��� Seriously, dude. Gerçekten anlamıyorum, dostum. Ben ciddiyim, ahbap. Shelter-4 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148661
  • 148662
  • 148663
  • 148664
  • 148665
  • 148666
  • 148667
  • 148668
  • 148669
  • 148670
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim