Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148017
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Mr. Thomas? | Bay Thomas? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
I just got discharged. | Daha yeni taburcu oldum. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Welcome to the Travel Inn. Can I help you? | Travel Inn'e hoş geldiniz. Yardımcı olabilir miyim? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
What you want? Break it up! | Derdin ne? Ayrılın! | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
I can't hear you. The sanctuary, coach! | Sizi duyamadım. Tapınaktayız, koç! | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Now give me 20 starts and stops. | Şimdi 20 kez koşup durun bakalım. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Hi, my name is Susan Nall. I'm calling because a friend... | Merhaba, ben Susan Nall. Bir arkadaşım... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Hello? Hi, this is Emily. | Alo? Merhaba, ben Emily. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Hello, Miss Posa. | Merhaba, Bayan Posa. Burada ne yapıyorsunuz? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
You people tend to try to hide things. | Sizler bir şeyler saklarsınız. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Is that meat? | O et mi? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
No! No, no. | Olamaz! Hayır. Hayır. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Well, he was really enjoying it. He eats steamed broccoli and tofu. | Çok hoşuna gitmişti. Haşlanmış brokoli ve tofu yer. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Why? He's a vegetarian. | Neden? Çünkü o bir vejetaryen. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
No problem. I'll go with you, if you don't mind. | Son birkaç yıldır böyle bir ilgi görmemiştim. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Can I get him for you? Nope. I got him. | Tutmamı ister misiniz? Hayır. Ben böyle iyiyim. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Whoa, sorry. Whoa, not these. | Hop, pardon. Hop, bunlar olmaz. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
So I've been looking over... | Gelir tablolarını... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
No, actually. I can't remember the last time I cooked. | Hayır. Aslında en son yaptığım yemeği bile hatırlamıyorum. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
He's a... He's a good egg. | İyi biridir. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Are you receiving income from any source... | Devletin bilmediği bir geliriniz var mı? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
...that the government is currently unaware of? | ...bir gelir kaynağın var mı? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
I mean, but it's just occasional dimes here and there... | Bazen birkaç kuruş... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
...I had to refinance this place to pay my past due medical bills. | ...ödemek için evi bir daha ipotek ettirdim. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Yes. Did you gather that while stalking me at the hospital? | Evet. Bunu hastanede beni takip ederken mi öğrendin? Evet. Bunu hastanede bana sinsice yaklaşarak mı öğrendiniz? Evet. Bunu hastanede bana sinsice yaklaşarak mı öğrendiniz? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
So you don't consider yourself a good person? | Öyleyse kendini iyi biri olarak düşünmüyor musun? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
I'm gonna freeze your accounts as uncollectible until further notice. | Hesaplarınızı sonraki bir bildirime kadar donduracağım. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
If anyone from the IRS tries to contact you... | Gelir Dairesi'nden sizinle irtibata geçmeye çalışırlarsa derhâl beni arayın. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
...you call me immediately. | ...hemen beni ara. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Thank you. | Asıl ben teşekkür ederim. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
You off to? | Şimdi de... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
And why are you bringing a fish into your room? | Neden odanda balık besleyeceksin? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Well, I don't think you can keep a fish in your room. | Odanda balık besleyebileceğini sanmıyorum. Odanda bir akvaryum bulundurabileceğini sanmıyorum. Odanda bir akvaryum bulundurabileceğini sanmıyorum. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Well, I've never had anybody who kept a fish in their room. | Birinin odasına akvaryum koyduğunu hiç görmemiştim. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Now you do. | Şimdi görüyorsun. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Our father took us to the Monterey Bay Aquarium. | Babam bizi Monterey Körfezi Akvaryumu'na götürmüştü. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
I never forgot when he said... | Babamın bu canlıların dünyanın en zehirli yaratıkları olduğunu anlatışını hiç unutmam. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
To me it was just... | O benim için... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
You remember on the beach in front of your grandparents' house... | Kumsalda, büyükbabanın evinin önünde... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
So I lied to you because I was so jealous. | Kıskanç biri olduğumdan sana yalan söyledim. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
And I realized that I've been carrying around this lie... | Bu yalanı 25 yıldır kalbimde taşıdığımı... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
I've known you my whole damn life! | Kahrolası hayatımı biliyorum! | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Really? You have a minute? | Sahi mi? Vaktin var mı? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Sure. Come on in. | Tabii. İçeri gel. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
I feel great. | Çok iyiyim. Bomba gibiyim. Bomba gibiyim. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
What are you doing? | Ne yapıyorsun? Yardım ediyorum. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
My name is Ben Thomas. I'm with the IRS. | Adım Ben Thomas. Devlet Gelirleri Dairesinde çalışıyorum. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
IRS? But I always pay my taxes. | Devlet Gelirleri mi? Ama ben vergimi öderim. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Yes, this is more of a general inquiry. | Evet, ama bu genel soruşturmanın ötesinde bir durum. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
It's very important for your family. | Harika görünüyorsun. Biliyorum. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
And I wanted to get to know you. | Sizi tanımak istedim. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
You wanted to get to know me? Why? | Beni tanımak mı istediniz? Neden? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Kids, go to your room. | Çocuklar, odanıza gidin. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
No. You're not telling me the truth. | Hayır. Doğruyu söylemiyorsunuz. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
I'm not going to sit down. | Oturmayacağım. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Please, calm down. I'm not going to calm down. | Lütfen sakin olun. Sakin olmayacağım. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
You can trust me. | Bana güvenebilirsiniz. Ben hiç kimseye güvenmem, Sayın Thomas. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
I talked to Holly. | Holly ile konuştum. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
To a safe place. A beautiful place. | Güvenli bir yere. Güzel bir yere. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Why did you talk to Holly? | Niçin Holly ile konuştunuz? Çocukların burada tehlikede. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Please, just think about it. | Lütfen. Bir düşünün. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
No, no, no. We need to discuss this right now. | Hayır. Şimdi konuşmamız lazım. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Wouldn't wanna get on her bad side. | Onu sinirlendirmek istemem. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
I'm good. | Size kartımı vermek istiyorum. Yardımınıza ihtiyacım yok. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Yep. | Çaresiz değilsin. Evimden çıkar mısınız? Burası benim evim. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
It's no big deal. | Evet, büyük bir şey değil. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
You know, Ben, I keep asking you this... | Ben, sana şunu soruyorum... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
...but why me? | ...neden ben? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
These are beautiful. | Çok güzeller! | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Can I get a refill? | Doldurayım mı? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Susan? Yeah. | Susan? Efendim? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
How's Ryan? | Ryan nasıl? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Things are kind of crazy right now with school... | Şu aralar okulda işler çok yoğun... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Oh, it's... It's good. | İyi. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Good night, Ezra. | İyi geceler, Ezra. İyi geceler Ezra. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
It's just that I have your card with me, and... | Yanımda kartın vardı ve... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Do you ever think about dying, Ben? | Hiç ölümü düşünür müsün Ben? Hiç ölümü düşündün mü, Ben? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Every now and again. | Zaman zaman. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
I like talking to you. | Seninle konuşmayı seviyorum. Seninle konuşmak hoşuma gidiyor. Seninle konuşmayı seviyorum. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
All right. Once upon a time... | Pekala. Bir zamanlar... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Let me guess. His name was Ben. | Dur tahmin edeyim. Adı Ben'miş. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
No, actually, this little boy's name is Tim. | Hayır. Küçük çocuğun adı Tim. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Tim's little brother was always pestering Tim... | Tim'in küçük kardeşi, Tim'in... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
He got all the way to the top and jumped. | Ağacın tepesine çıktı ve atladı. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
How tall was this tree? | Ağaç ne kadar büyükmüş? | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
It was... It was pretty tall. He broke his arm. | Oldukça büyük bir ağaçtı. Kolunu kırdı. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
So he dedicated his life to making spaceships. | Ve kendisini uzay gemisi yapmaya adadı. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Yeah, that is... | Yani... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
... with really bad attitudes. | ...ve çok kötü huyları vardı. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Thank you for listening. | Dinlediğin için teşekkür ederim. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
And for talking. | Konuştuğun için de. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Dr. King to NICU. Dr. Wesley King, please report to NICU. | Doktor Kane, Doktor Wesley tarafından yoğun bakım ünitesine çağırılıyorsunuz. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Hey. Hey. | Selam. Selam. Selam. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Yes, how are you? Good, thank you. | Evet, nasılsınız? İyiyim, sağ olun. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
It's enlarged and it's starting to shut down. | Büyüdü, artık tekliyor. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Could be six weeks, could be a month. | Altı hafta ya da... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
But we've upped you to Status 1 B. | Durumunuzu 1B'ye yükselttim. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
At least I'm on the list. | Sonunda listedeyim yani. Sadece bu değil, ama... | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
And when it goes off, it means you have a donor. | Arandığı takdirde bir bağışçının bulunduğu anlamına gelir. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |
Then what? | Ya sonra? Bekleyeceğiz. | Seven Pounds-4 | 2008 | ![]() |