Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147851
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
large loans, | Yüksek tutarda krediler. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
packaged as unrestricted American aid. | Sınırsız Amerikan yardımı. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Before long these nations default on repayment as we intended... | Çok geçmeden kredi borçlarını ödeyemeyeceğini düşündüğümüz ülkelerdi. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
its like issuing credit cards to college students, | Üniversite öğrencilerine kredi kartları vermek gibi bir şeydi. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
they become beholden to us so we can ask them to help us however we need them to... | Bize borçlu oldukları için onlara yardımcı olabileceğimizi söylüyorduk. Ne var ki, onlara ihtiyacımız vardı. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
politically... militarily. | Politik açıdan... Askeri açıdan... | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Debt is better than any treaty, believe me. | İnanın bana, borç herhangi bir antlaşmadan daha iyidir. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
But I realise now that is has consequences. | Fakat şimdi bunun sonuçlarının farkına varıyorum. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
By putting American interests first, | Başta koyduğumuz faizlerle... | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure we've made life worse, much worse for many people. | ...pek çok insanın hayatını mahvettiğimize eminim. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I didn't think about this at the time... but I do now, | O zamanlar bunu düşünmüyordum bile. Ama şimdi düşünüyorum. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
and I sincerely apologise. | Ve tüm samimiyetimle özür diliyorum. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
More... | Başka... | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Say something else. | Başka bir şeyler söyle. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Punishing me for my work | İşimden dolayı beni cezalandırmak... | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
is like beating the paperboy for bringing bad news. | ...kötü haberler getirdiği için bir gazeteci çocuğu dövmeye benziyor. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I did not authorise the loans. | Kredi kararları benim yetkim dahilinde değildi. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I delivered them to corrupt officials but I didn't tell them what to do with it. | Sadece bu pis evrakları ilgililere ulaştırıyordum ama onlara ne yapmaları gerektiğini söylemiyordum. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I am a small cog in a system that is beyond my control. | Benim kontrolümün ötesinde bir sistemin çark dişlisiydim sadece. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I am not responsible for all that I'm being blamed for. | Yapmakla suçlandığım şeylerin sorumlusu ben değilim. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
More si' vous plait. | Biraz daha konuyu aç. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I single handedly dreamed up globalisation. | Küreselleşmeyi tek başıma icat ettim. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I like the world Trade Organisation. | Dünya Ticaret Örgütü'nü seviyorum. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I eat junk food all day long, sometimes all week. | Tüm gün, bazen tüm hafta abur cuburla tıkınıp duruyordum. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I am intent on burning down the rainforest and building luxury condos there. | Yağmur ormanlarının yakılıp, yerlerine lüks evler yapılmasından sorumluyum. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
On weekends I club sea turtles and dolphins and baby seals... | Hafta sonlarımı deniz kaplumbağalarını, yunus ve fok balıklarını öldürmekle geçiriyordum. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Will they release me now? | Beni artık bırakacaklar mı? | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
They are angry enough with you as it is, | Şansını tepmediğin için aslında... | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
do not push your luck. | ...sana oldukça kızgınlar. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Its time to focus not on what you've lost, but on what you still have. | Kaybettiğine değil, hala elinde olana odaklanma zamanı. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Just try and think of this as a second chance. | Sadece bunun ikinci bir şans olduğu düşünmeyi dene. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Well it's easy for you to be so glib, | Böyle rahatça konuşmak senin için kolay. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
you're not the one being tortured. | İşkence gören sen değilsin. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
This much is true, but you are missing my point. | Bu kadarı doğru, ama değindiğim şeyi unutuyorsun. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Right, that little bit about the mind, | Doğru, aklımla ilgili söylediklerin... | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
how I should be lucky to still have one. | Hala ona sahip olduğum için ne şanslıyım bir bilsen. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Well, after a month in this room | Aslında bu odada... | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
with only you and the others to talk to, | sadece seninle ve diğerleriyle geçirdiğim bir ay boyunca... | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I'm not sure that I do. | ...aklımın hala yerinde olduğuna pek te emin değilim. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Here... | Ben yakayım. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Why are you here anyway? | Nasıl oluyor da buradasın? | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Did they send you in ere to find out more about my brilliant career? | Seni buraya parlak kariyerim hakkında biraz daha bilgi toplayasın diye mi gönderiyorlar? | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I have nothing left to confess. | İtiraf edecek bir şeyim kalmadı artık. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I asked to come in here. | Buraya gelmeyi ben istedim. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I enjoy you company. | Sana arkadaşlık etmeyi seviyorum. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Likewise, | Keza... | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
There's only one problem | ...bir sorunumuz var. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I'm losing my mind, | Aklımı kaybediyorum. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
do you hear me? I've had enough! | Beni duydun mu? Yetti artık! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I told you I will try and help you... | Sana deneyip yardım edeceğimi söyledim. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
You call this helping! | Sen buna yardım etmek mi diyorsun! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry, there was nothing I could do. | Üzgünüm, yapabileceğim bir şey yoktu. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Just get me outta here! | Çıkar beni buradan artık! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Have faith Eliott, | İnancını kaybetme, Eliott. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
you will leave here soon, | Yakında buradan çıkacaksın. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
but there is still much ahead for you. | Fakat hala senin için düşünülen şeyler var. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Then let's just get it over with! | Öyleyse gelin de bitirin bu işi! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Bring on the torture! | İşkence yapın! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I'm already broken! | Ben zaten bitmişim! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Cut off more parts! | Biraz daha doğrayın! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Burn me some more! | Biraz daha yakın! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Take it over the top! | Elinizden geleni ardınıza koymayın! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
It's easy, it's easy! | Bu kadar basit! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
You're boring our audience. | İzleyicilerimizi sıkıyorsun. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Good, fuck them. | İyi o zaman, s.ktirsinler! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
You're too much of a coward. | Çok korkaksın. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
You hide behind you mask, behind your ridiculous features. | Komik yüz hatlarını maskeyle saklıyorsun. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Everyone watching knows you're an idiot! | Herkes senin bir kuş beyinli olduğunu görüyor! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Good, | Pekala. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
we're getting somewhere. | Bir yerlere geliyoruz. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Say something else. | Konuşmaya devam et. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
You lay claim to some kind of moral superiority but you're a fucking hypocrite, | Üstünlük taslayarak sözde davanı ortaya koyuyorsun ama aslında sahtekâr p.çin tekisin! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
a spoiled child, | Şımarık bir çocuk gibisin! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
your beliefs are naive. | İnançların da çocukça. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
And you are better? | Sen daha mı iyisin? | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I know what you stand for and I detest it! | Kimin tarafında olduğunu biliyorum ve bu beni iğrendiriyor. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Well you got your work cut out then, | Öyleyse yanına daha fazla adam almalısın. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
there are millions more where I came from. | Geldiğim yerde benim tarafımda olan milyonlarca insan var. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Stop this! Stop this! Tell them to let me go! | Durdurun bunu! Durdurun! Gitmeme izin vermelerini söyleyin onlara! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Call the embassy chief and tell them to pay whatever they want. | Büyükelçiyi arayıp ne istiyorlarsa ödemelerini söyleyin. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Get the money from IBIS, just tell them they need to stop! | IBIS'ten parayı alın, artık bunu durdurmaları gerektiğini söyleyin! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I just wanna go home. | Eve gitmek istiyorum artık. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
More excitement! | Çok etkileyici! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
And a touch of creativity, | Bir yaratıcılık örneği. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I'm impressed, | Etkilendim. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
as I'm sure is our audience. | Eminim seyredenler de etkilenmiştir. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Everyone wants you to be a hero Eliott Gast. | Herkes senin bir kahraman olmanı istiyor, Eliott Gast. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
They are cheering you on. | Şimdi sana alkış tutuyorlardır. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Unfortunately you won't be able to hear them. | Ne yazık ki onları duyamayacaksın. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Despite the recent excitement, | Son etkileyici gösteriye rağmen... | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
this part requires concentration and a calm mind, | ...bu uygulamada konsantrasyona ve salim bir akla ihtiyacın olacak. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
otherwise the pain will be unbearable | Diğer yandan, acı tarif edilemeyecek derecede dayanılmaz. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
and the procedure unsuccessful. | Başarısız oldun. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I've confessed already, I've confessed! | Her şeyi itiraf ettim, itiraf ettim! | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I've given everything you wanted. | Ne istediyseniz yaptım. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
please, allow me... | Lütfen, izin ver. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
to ease the pain... | Acıyı azaltayım. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
You tell those folks what you did. | Kasabamızdakilere ne yaptığını anlat. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
Please accept my deepest apologies, | Lütfen en derin özürlerimi kabul edin. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |
I have sinned. | Bir günah işledim. | Senseless-1 | 2008 | ![]() |