• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147683

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I mean, Susie, Suzanne, Susanna. Fine. Demek istiyorum ki, Susie, Suzanne, Susanna. Sorun değil. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
But there is no way I'm gonna be a Suz. Ama Suz olmamın imkanı yok. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
No. No Suz. Hayır. Hayır Suz. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I mean, what am l? Some pom pom waving, back seat bimbo? Demek istiyorum ki, neyim ben? Pon pon sallayan, arka koltuk sürtüğü mü? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Who are you describing? Someone. Kimi tarif ediyorsun? Birini. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Named Suz? No, still Sharon. Adı Suz mu? Hayır, hâlâ Sharon. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Hey. Hey, I thought you went to the game. Merhaba. Merhaba, senin maça gittiğini zannediyordum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
No, I was kicked out for fighting with one of the players. Hayır, oyunculardan birisiyle kavga ettiğim için atıldım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Wait. Wait. Wait. Who? Reggie Miller. Dur. Dur. Dur. Kim? Reggie Miller. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Cheryl Miller's brother? Yeah. Cheryl Miller'ın erkek kardeşi mi? Evet. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Hey, hey, hey. Wait. Wait. Wait. What happened? Dur. Dur. Dur. Ne oldu? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Well, first of all, for some reason, they started the game an hour late. Öncelikle, her nedense, maça bir saat geç başladılar. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
And, I don't know, I was sitting next to Spike Lee. Spike Lee'nin yanında oturuyordum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
He and Reggie were jawing at each other. I got involved. O ve Reggie ağız dalaşındaydılar. Ben de katıldım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Wait. Wait. Wait. What do you mean, "involved"? Dur. Dur. Dur. ''Katıldım'' ne demek oluyor? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Well, I ran out onto the court and threw a hot dog at Reggie Miller. Sahaya fırladım ve Reggie Miller'a sosisli sandviç fırlattım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Involved. Katıldım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Then they threw me and Reggie and Spike out of the game. Sonra da beni ve Reggie'yi ve Spike'ı oyundan attılar. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Well, you know, I felt pretty bad about everything. Bilirsin, kendimi olanlardan dolayı kötü hissettim. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Then the three of us went to a strip club. Sonra üçümüz striptiz klübüne gittik. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I didn't know Cheryl Miller's little brother played basketball. Cheryl Miller'ın küçük erkek kardeşinin basketbol oynadığını bilmiyordum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Knicks killed them, 1 1 0 73. Knicks onları dağıtmış, 110 73. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Well, without Reggie Miller, it's a blowout. Reggie Miller'sız lastikleri patlamış. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
No, Jerry, that's 37 points. Hayır, Jerry, 37 sayı olmuş. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
The Knicks covered. You won. Knicks başarmış. Kazandın. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
See, that's a cool G, daddy o. Now, you gotta let it ride. Gördün mü, bu çok süper, adamım. Şimdi bırak aksın. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
On what? Jerry, I don't wanna lose this feeling. Neyi? Jerry, bu hissi kaybetmek istemiyorum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Let's go to the OTB, put money on the ponies. Hipodrama gidelim, atlara para yatıralım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
They just closed. Oh, too bad. Yeni kapandılar. Bu çok kötü. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Mr. Peterman, you wanted to see me? Bay Peterman, beni görmek istemişsiniz? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Apparently Peggy down in Design... Anlaşılan Tasarımdaki Peggy... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
...got into a little bit of a tiff yesterday with somebody named Susie. ...dün Susie adında birisiyle atışmış. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Susie. Yes. Susie. Evet. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
And between you, me and the lamppost, and the desk... Ve senin, benim ve lamba direğinin, ve masanın arasında... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
...Peggy says this Suz isn't much of a worker. ...Peggy, Suz'un iyi bir çalışan olmadığını söylüyor. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
It's Susie. Susie olmalı. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Nevertheless, Elaine, the house of Peterman is in disorder. Bununla beraber, Elaine, Peterman'ın evi karışmış durumda. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
First thing tomorrow morning, I wanna see you, Peggy and Susie... Yarın sabah ilk iş, Peggy ve Susie'yi ofisimde... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
...right here in my office. ...görmek istiyorum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Allison, hi. Allison, merhaba. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Listen, I'm sorry about what happened at the game last night. Dinle, dün gece maçta olanlar için özür dilerim. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Could I have that ticket tonight? Bu gece için de bilet alabilir miyim? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
The Rockets are in town and that Hakeem Olajuwon... Rockets takımı buraya geldi ve Hakeem Olajuwon... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
...he's got a real attitude. ...adam çok iyi. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Kramer, have you seen George around? Kramer, George'u hiç gördün mü? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I can't get ahold of him. Oh, yeah. Yeah. Ona ulaşamıyorum. Evet. Evet. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Well, he visits the guy across the hall from me like every 1 0 minutes. Benim karşı dairemdeki adama 10 dakikada bir uğrar. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Hey, Mike. How about those Knicks? Merhaba, Mike. Knicks nasıldı ama? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
How about them? Nasıllardı ama? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Look, Jerry, I can't pay you. Why not? Bak, Jerry, sana ödeme yapamam. Neden yapamazsın? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Because I don't have the money. Mike, you say you're a bookie... Çünkü bende para yok. Mike, bahisçi olduğunu söylemiştin... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
...you take a bet and then you can't pay. ...bahisi alıyorsun ve daha sonra ödeyemiyor musun? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I don't know, Mike, to me it sounds a little, how you say, phony. Bilemiyorum, Mike, bana biraz şey gibi geldi, nasıl derler, sahtekar. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Just give me till Friday. Please, please? Bana Cuma'ya kadar süre ver. Lütfen. Lütfen. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
You know, you're supposed to be the bookie. Biliyorsun ki, senin bahisçi olman gerekiyordu. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Act like one. I'm sorry. Öyle de ol. Özür dilerim. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Here, let me give you a hand with that. İzin verirsen sana yardımcı olayım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
There's something wrong this trunk. Oh, let me see. Bu bagajda bir sorun var. Dur, bakayım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
So, Kramer, why'd you ask me out to dinner? Kramer, beni neden yemeğe çağırdın? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
And why Pomodoro? Ve neden Pomodoro'dayız? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
How could you say that to me? Bunu bana nasıl dersin? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Allison spoke to me and she wanted me to speak to you. Allison benimle konuştu ve seninle konuşmamı istedi. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Now, we all know that this relationship isn't working. Artık hepimiz bu ilişkinin yürümediğini biliyoruz. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
So Allison and I think that the best thing to do is just make a clean break. Bu yüzden Allison ve ben düşündük ki... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Can't we discuss this? Bunu tartışamaz mıyız? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
We just don't think you're ready for a serious relationship. Senin ciddi bir ilişkiye hazır olmadığını düşünüyoruz. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I didn't even know you wanted to get serious. Senin ciddi olmak istediğini bilmiyordum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
So, what am I in this for? O zaman benim bununla ne işim olur? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
You know, I'm getting to a point in my life where I need something more... Biliyorsun ki, hayatımda iyi vakit geçirmekten... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
...than just a good time. ...daha fazlasına ihtiyacım olan bir noktaya geliyorum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Are you? What, me? Öyle misin? Ne, ben mi? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
But she is. Ama o öyle. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
George, we're sorry. George, üzgünüz. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
We're through. Bitti. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Mr. Peterman, Peggy. Bay Peterman, Peggy. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I guess we should just get this over with. Sanırım bunu halletmeliyiz. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Just hold on a minute. Bekle bir dakika. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
We're still one short. Hâlâ bir kişi eksiğiz. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Susie has been very rude to me. Susie bana çok kaba davrandı. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Well, Elaine has nothing but good things to say about Susie. Elaine'nin de Susie ile ilgili söyleyeceği güzel şeyler var. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
We don't have to name names or point fingers... İsim belirtmemiz gerekmiyor yada parmakla göstermemiz... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
...or name names. ...yada isim belirtmemiz. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Me and her have had our problems. She and I have had our problems. Benim ve onun sorunlarımız oldu. Onun ve benim sorunlarımız oldu. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
You and I and she and you. Sen ve ben ve o ve sen. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Don't you drag me into this. Beni bu işe karıştırma. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
This is between you and her and her. Bu senin ve onun ve onun arasında. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Yes. And I am convinced that if she were here with us today... Evet. Ve inanıyorum ki o da bugün bizimle burada olsaydı... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
...she would agree with me too. ...benimle aynı fikirde olurdu. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Who? Her. Kim? O. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Where is she? This is part of the problem. Nerede o? Bu da sorunun bir parçası. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I thought I was part of this problem. Bu sorunun bir parçasının ben olduğunu düşünüyordum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
You're a huge part of the problem. Sorunun büyük bir parçası sensin. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
But I think that at its core... Ama temelde bunun... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
...this is a Susie and Elaine problem... ...bir Susie ve Elaine çözümü gerekteren... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
...that requires a Susie and Elaine solution. ...bir Susie ve Elaine sorunu olduğunu düşünüyorum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
And who better to do that than... Ve bunu en iyi yapacak olanlar... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
...Elaine and Susie, Susie and Elaine. ...Elaine ve Susie, Susie ve Elaine. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Well, now that we have that cleared up... Artık bu konuyu açıklığa kavuşturduk... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
...why don't the three of us have lunch? ...neden üçümüz beraber yemek yemiyoruz? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Oh, I'm coming. Geliyorum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147678
  • 147679
  • 147680
  • 147681
  • 147682
  • 147683
  • 147684
  • 147685
  • 147686
  • 147687
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim