• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147682

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Either of you guys wanna place a bet, I'm your guy. Hanginizin oynayacak bahisi olursa, ben hallederim. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
No, no, no. No bets for me. I got a disease. Hayır, hayır, hayır. Bana bahis yok. Hastayım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I'm feeling a bit queasy myself. Maybe I'll see you in another five years. Midem bulanıyor gibi hissediyorum. Belki beş sene sonra karşılaşırız. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Jerry's still mad about that phony thing? Jerry hâlâ şu sahtekar konusuna mı kızgın? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Are you kidding? It's all water near a bridge. Şaka mı yapıyorsun? Su köprünün yanından geçiyor. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Oh, what time do you got? Oh, yes. Saat kaç? Oh. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
It's almost 6. Whoa, I'm really late. Neredeyse altı oluyor. Gerçekten geç kalmışım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
These designs look great. Bu tasarımlar harika gözüküyor. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Peggy, you really saved me. lt was no problem. Peggy, gerçekten paçamı kurtardın. Önemli değil. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Mr. Peterman is gonna love them. Thanks, Susie. Bay Peterman bunlara bayılacak. Teşekkür ederim, Susie. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
You won't believe this, but as I'm leaving, she calls me Susie. Buna inanmayacaksın, ben tam ayrılırken, bana Susie dedi. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I don't see you as a Susie. Sharon, maybe. Seni Susie'ye benzetemiyorum. Belki Sharon olabilir. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
What am l, a bulimic, chain smoking stenographer from Staten lsland? Neyim ben, doymak bilmeyen, sigara tiryakisi Staten Adasından bir stenograf mı? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Who are you describing? Someone I know. Kimi tarif ediyorsun? Tanıdığım birini. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Named Sharon? I'd rather not say. Adı Sharon mı? Söylememeyi tercih ederim. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
What's in the bag? New tuxedo for the Pinstripe Ball. Poşette ne var? Pinstripe Balo'su için yeni bir smokin. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Steinbrenner is throwing a huge party at Tavern on the Green. Steinbrenner, Green'deki barda büyük bir parti veriyor. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Kind of a Yankee prom? Yankeeler'in mezuniyet partisi gibi mi? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
It's not a prom. It's a ball. Parti değil. Balo. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
You taking Allison? Yes, of course I'm taking Allison. Allison'la mı gideceksin? Evet, tabii ki de Allison ile gideceğim. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
This woman is genetically engineered to go to a ball. Bu kadın genetik olarak baloya gitmek için yaratılmış. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Tall, blond, lithe. Live? Uzun, sarışın, kıvrak. Kısrak mı? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Lithe. Live? Kıvrak. Kısrak mı? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Lithe. Oh, lithe. Kıvrak. Evet, kıvrak. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Well, you two will have a great time. lt can't be worse than this. İkiniz güzel vakit geçireceksiniz. Bundan kötüsü olamaz. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Wait till you see the dress that she's got. It's backless. Aldığı elbiseyi görene kadar bekleyin. Arkası açık. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I'm finally gonna make a great entrance. Sonunda harika bir giriş yapacağım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Backless? You gonna back her in? Arkası açık mı? Oradan mı gireceksin? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Elaine, when a woman makes a ball entrance, she twirls. Elaine, bir kadın baloya giriş yapınca, fırıl fırıl döner. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
She's not gonna twi She'll twirl. O dönmeye... Dönecek. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
That is what Mr. Steinbrenner wants. Bay Steinbrenner öyle istiyor. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
He wants everyone to twirl around. Herkesin etrafta dönmesini istiyor. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
All right. Great. Tamam. Harika. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Hey, did you get your boss's Knick ticket for Kramer? Kramer için patronun Knick biletini aldın mı? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Yeah, here. Great. Evet, burada. Harika. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Say, George Oh, courtside. George... Ön sıradan. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Is that the best you could do? Yapabileceğinin en iyisi bu mu? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
George, we need to talk. What? George, konuşmamız gerekiyor. Ne? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I really think we need to talk. Gerçekten konuşmamız gerektiğine inanıyorum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
She wants to talk? She doesn't want to. Konuşmak mı istiyor? Konuşmak istemiyor. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
She needs to talk. Nobody needs to talk. Konuşmaya ihtiyacı var. Kimsenin konuşmaya ihtiyacı olmaz. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Who would want to? Kimin olur ki? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
She tried to end it with me, Jerry. What did you do? Benden ayrılmaya çalıştı, Jerry. Sen ne yaptın? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I told her I was out of soda. I went out to get some, and I never went back. Suyun bittiğini söyledim. Almak için dışarı çıktım, ve bir daha geri dönmedim. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
All night? Yeah, I slept at my parents' house. Bütün gece mi? Evet, annemle babamlarda kaldım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
And she wants to break up with you. Can you believe it? Ve o senden ayrılmak istiyor. Buna inanabiliyor musun? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I'm supposed to be having lunch with her now at Pomodoro. Şu an onunla Pomodoro'da yemek yiyor olmalıydım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Everybody breaks up at Pomodoros. Pomodoros'da herkes ayrılır. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
So, what am I gonna do? You really like this girl. Ne yapacağım ben? Bu kızı gerçekten seviyorsun. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
No, I like the ball. Hayır, baloyu seviyorum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
This is my one chance to make a great entrance. Harika bir giriş yapabilmek için tek şansım bu. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
My whole life, I've never made a great entrance. Tüm hayatım boyunca, asla harika bir giriş yapamadım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
You've made some fine exits. Bazı güzel çıkışların olmuştu. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
So, what? You can't keep avoiding her. Ne olmuş? Ondan kaçmaya devam edemezsin. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
If she can't find me, she can't break up with me. Eğer beni bulamazsa, benden ayrılamaz. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
And if we're still going out, she has to go to the ball. Ve hâlâ çıkmaya devam ediyorsak, baloya gitmesi gerekir. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Hey. Oh, listen, did you get my ticket from Allison? Merhaba. Dinle, Allison'dan benim biletimi aldın mı? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Right here. All right. Burada. Tamam. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Courtside. Ön sıradan. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Don't let this girl get away. Bu kızın kaçmasına izin verme. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
She'll have to find me first. Önce beni bulması gerekiyor. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Oh, by the way, you owe Mike $1 00. Bu arada, Mike'a $100 borcun var. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
What for? I bet for you on tonight's game. Ne için? Bu geceki maç için senin adına bahis oynadım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Yeah, if the Knicks beat the Pacers by more than 35, it pays 1 0 1. Eğer Knicks, Pacers'a en az 35 sayı fark atarsa, 1'e 10 kazanacaksın. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
That's some sweet action. Çok hoş bir olay. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
But I don't want any sweet action. Ama ben hoş olaylar istemiyorum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Well, I couldn't do it. I got a gambling problem. Kendimi alıkoyamadım. Kumar sorunum var. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
So you put down my money? Yani benim paramı mı yatırdın? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
You don't have a problem. Senin bir sorunun yok. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Not with that, no. Bu konuda yok, hayır. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Look, I should have said this yesterday Bak, bunu dün söylemeliydim... Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Did you get this memo from Elaine Benes? Elaine Benes'den gelen duyuruyu aldın mı? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
You know, it's amazing Peterman hasn't fired that dolt. Peterman'ın o mankafayı kovmaması şaşırtıcı. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
She practically ran the company into the ground. Şirketi gerçekten batıracak. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Well, I thought she did a pretty good job. Ben iyi iş çıkardığını düşünüyorum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I heard she was a disaster, Suz. Onun bir felaket olduğunu duydum, Suz. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Lookit. It's not Suz, all right? Baksana. Suz değil, tamam mı? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
It's Susie. Susie. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
My name is Susie. Benim adım Susie. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Believe it or not George isn't at home İnan yada inanma George evde değil. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Please leave a message At the beep Bip sesini duyunca mesajınızı bırakınız. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I must be out Or I'd pick up the phone Dışarıda olmalıyım yoksa telefona bakardım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Where could I be? Nerede olabilirim? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Believe it or not, I'm not home İnan yada inanma evde değilim. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Pick up. I know you're screening for Allison. Telefonu aç. Allison'dan saklandığını biliyorum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Hey. So coffee shop? Merhaba. Kafeye gidelim mi? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
No, I can't. She knows I go there. It's not secure. Hayır, gidemem. Oraya gittiğimi biliyor. Güvenli değil. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Hey, I got another call coming in. I gotta let the machine get it. Bye. Dur, biri daha arıyor. Telefona mesaj bıraksın. Hoşçakal. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
George, are you there? George, orada mısın? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I hate that stupid message. Şu aptal mesajdan nefret ediyorum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I know you're avoiding me. I'm at the office. Benden kaçtığını biliyorum. Ofisteyim. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Please call me. I've gotta talk to you. Lütfen beni ara. Seninle konuşmalıyım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Hi, Allison. Merhaba, Allison. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Oh, I guess you're not at home. Sanırım evde yoksun. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
I probably should have tried you at the office. Seni ofisinden aramalıydım. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Anyway, good to hear from you. Herneyse, seni duymak güzel. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Really looking forward to the ball. Baloyu gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
Can you believe this woman? Bu kadına inanabiliyor musun? Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
The nerve. Talking about you behind your back, and right to your face. Küstah. Arkandan senin hakkında konuşuyor, hem de yüzüne karşı. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
No. Suz. Hayır. Suz. Seinfeld The Susie-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147677
  • 147678
  • 147679
  • 147680
  • 147681
  • 147682
  • 147683
  • 147684
  • 147685
  • 147686
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim