• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147679

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When I went to pick her up, there was this dude. Onu almaya gittiğimde, evde bir adam vardı. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
How do you know it was her dude? lt could've been just some dude? Dostu olduğunu nerden çıkardın? Sıradan bir arkadaşı mı diyorsun? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Dudes in this town are a dime a dozen. Öyle olma ihtimali binde bir. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I reckon. Or maybe... Öyleyse sayayım. Belki de... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...she just wanted to go to the Tonys. ...sadece Tonys'e gitmek istemişti. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I tell you what. Ask her out again. No Tony, just Jerry. Dinle, ona tekrar çıkma teklif et ama bu sefer Tony yok, Jerry var! Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
That way you know if the dude is her dude or some dude. İşte sana dostumu, yoksa sadece sıradan bir dost mu olduğunu anlamanın yolu. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Dude. Yeah. Dostum. Yeah. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
All right, that's enough. I gotta go home and take a nap. Pekala, bu kadar yeter. Gidip biraz uzanmalıyım. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
It's 1 0:30 in the morning. Saat sabahın 10:30'u daha. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
What can I tell you, I'm wiped. Ne yapayım, pestilim çıktı. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
So has the Summer of George begun, or are you still decomposing? Pekala, George'un yazı başladı mı yoksa hala dinginleşiyor musun? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Decompressing. Dinleniyorum. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Well, good morning, gentlemen, and Tony says hello to you. Hayırlı sabahlar beyler, Tony'nin size selamı var. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
You didn't give that thing back? Jerry, it was a whirlwind. Ödülü geri vermedin mi? Orada kasırga vardı, Jerry. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
They whisk us backstage. The media is swarming. Bizi sahnenin arkasına sürükledi. Bütün medya oraya üşüştü. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Champagne is flowing. Şampanyalar su gibi aktı. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I can't describe how great it is to win. Kazanmanın nasıl bir his olduğunu anlatamam size. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
That's because you didn't win. Anlatamazsın çünkü sen kazanmadın. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Scarsdale Surprise. Scarsdale Surprise Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
That's the musical about the Scarsdale diet doctor murder. Şu diyetisyenin öldürülmesi ile ilgili müzikal değil mi? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Featuring the mind blowing performance of Miss Raquel Welch. Karşınızda Bayan Raquel Welch'in harika parformansı. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
You haven't even seen it. Daha izlememişsin bile. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Oh, Jerry, I'm not gonna let you bring me down off this high. Jerry, başarımı gölgelemenize izin vermiyeceğim. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I've been partying all night. Bütün gece eğlendik. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I saw the sun rise at Liza's. Liza'da gün doğumunu seyrettim. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Minnelli's? No. Minelli mi? Hayır. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Sam, listen. I am so sorry about the other day. Sam, lütfen dinle geçen gün için özür dilerim. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
No, don't apologize, Elaine. Özür dileme Elaine. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I was thinking that maybe I should swing my arms a little bit more. Düşündümde sanırım kollarımı biraz daha fazla sallasam iyi olacak. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
See, yeah, I mean, that's all I was saying. Evet, benimde söylemek istediğim buydu. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
How's this? Böyle iyi mi? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Or this? Or this? Yada böyle?, böyle? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Or this? Or this? Well... Yada böyle? Böyle? Pekala... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...you seem to be getting the hang of it. ...gelişme var gibi görünüyor. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Hi. Sorry, I'm running late. Selam Kusura bakma hazırlanamadım. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I just lost track of time. No rush. Saate bakmayı unutmuşum. Acelemiz yok. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Hey, Jerr, what's up? Selam Jerry, nasıl gidiyor? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Can you believe she expected me to squire her around town... Dostu evde kundaklanmış bebekler gibi otururken... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...while the dude sits at home in swaddling clothes? ...onu dışarıya çıkarmamı beklemesine inanabiliyor musun? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Do they make swaddling clothes for adults? Yetişkinler içinde bez yapıyorlar mı? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
It's like she's put the role of boyfriend into two jobs. İkimizide idare ediyor gibi. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Except the dude's playing the showroom... Dostu oturma odasında oynarken... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...and I'm stuck doing food and beverage. ...yiyecek içecek işlerinide ben hallediyorum. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Hey. Who's that? Selam. Kim o? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
It's Kramer. Hey, Kramer. Kramer geldi. Selam,Kramer. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
George says hi. Hi, George. George selam söylüyor. Selam, George. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
How's that Tony? Tony nasıl? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Why don't you just come over here? Neden buraya gelip, konuşmuyorsun? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Why can't I do this on the phone? Neden telefonda görüşemiyoruz? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
What's Kramer doing now? He's looking in the refrigerator. Kramer şu an ne yapıyor? Dolabı karıştırıyor. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Kramer. Anything good in there? Any Popsicles? İyi birşeyler var mı? Lolipop Kalmış mı? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I cannot do this. Bunu yapamam. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
So, what's George doing? He's not doing anything. Ee, George ne yapıyormuş? Hiçbişey. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I'm gonna grab a bite to eat at Sardi's. You wanna go? Sardi'ye yemeğe gidiyoruz, gelmek ister misin? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Are you taking the Tony to Sardi's? Tony'i Sardi'ye götürüyorsun? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
The Tony is taking me to Sardi's. Tony beni Sardi'ye götürüyor. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Well, I'm going. Congratulations. Ben çıkıyorum. Tebrikler. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Well, thank you. Thank you so much. Teşekkürler. Çok teşekkür ederim. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I have so many people I want to thank. I don't want to forget anyone. Teşekkür etmek istediğim o kadar çok kişi var ki, hiçbirini atlamak istemem. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
All right. All right. Tamam, yeter. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Jerry, I just want to let you know Lyle and I are completely over. Jerry, bilmeni isterim ki Lyle ve ben tamamen bitirdik. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I'd rather be with you. Senle olmayı seçtim. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Just me? No dudes or fellers? Sadece ben mi? Dost ve arkadaş yok mu? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
What do you think? I can start right away. Ne düşünüyorsun? Sanırım şu anda yeni bir başlangıç yapabilirim. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
But not here. I'm not here. Leave a message. Ama burada değil. Şu an evde değilim, mesaj bırakın. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Jerry, what's happening? Jerry, neler oluyor? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Jerry, come on, pick up the phone. Jerry, lütfen aç şu telefonu. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
So, I said to him, "Arthur, Artie, bubele... Bende ona dedim ki; Arthur, Artie, bubele... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...why does the salesman have to die? Change the title. ...pazarlamacı neden ölmek zorunda? Adını değiştir sadece. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
The Life of a Salesman. That's what people want to see." " Pazarlamacının Hayatı" İnsanların görmek istediğide bu. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Excuse me, Mr. Kramer. Afedersiniz, Bay Kramer. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
My name is Lewis Maxtone Graham. Benim adım; Lewis Maxtone Graham. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I'm one of the producers of Scarsdale Surprise. Scarsdale Surprise'in yapımcılarından biriyim. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Oh, hey. Yeah. Lew! Selam, tabi, Lew! Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Elaine, what did you want to talk to me about? Elaine, benimle ne hakkında konuşmak istiyorsun? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
This. My office. Burası, ofisim hakkında. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Sam trashed my office. Sam burasını darmadağın etti. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Well, I see what's going on here. Bunu görebiliyorum. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I am smack dab in the middle of a good old fashioned catfight. Sanırım burada olanlar, eski usul bir kız kavgası. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Mr. Peterman, this is not a catfight. Bay Peterman bu bir kız kavgası değil. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
This is violent, psychotic behavior, directed at me... Sam'e kollarını biraz sallamasını söylediğim için... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...all because I told her to swing her arms. ...bana karşı yapılmış, şiddet içeren, sapıkça bir hareket. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Do you mean: Demek istediğiniz;.. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Yes, that's the one. Good day, Elaine. Aynen öyle, kolay gelsin Elaine. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Oh, no, please, Mr. Peterman. She's crazy. Lütfen, Bay Peterman. O çıldırmış. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Crazy for feeling Çıldımış çünkü. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
So lonely çok yanlız hissediyor Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I can't believe how much we did this afternoon. Bu öğleden sonra neler yaptığımıza inanamıyorum. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I have a friend, today would be his whole life. Bugün yaşadıklarımızı bir ömre sığdıran arkadaşlarım var. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Now, what time are you picking me up tonight? Bu akşam kaçta alıyorsun beni? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
You got reservations at Sfuzzi, didn't you? Sfuzzi'de yer ayırttın değil mi? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Oh, yeah, Sfuzzi. I gotta do that. Tabi ya, Sfuzzi Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Should I wear the outfit I bought? Sure. Sence aldığım bu elbiseyi giymeli miyim? Elbette. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Which one? The one with the: Hangisi olsun? Bence şu yada bu... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
If I'm gonna get my hair cut, I better go. Kuaföre gideceğime göre şimdi çıksam iyi olur. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Call me when you get home. I won't be there... Eve gittiğinde beni ara ve mesaj bırak ki... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...but leave a message so I know. ... bende kendimi ona göre ayarlıyayım. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Do you mind? No, I'll grab them, yeah. Sakıncası var mı? Ben getiririm Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Hey. I've done that today. Selam, bugün bunu yaptım. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147674
  • 147675
  • 147676
  • 147677
  • 147678
  • 147679
  • 147680
  • 147681
  • 147682
  • 147683
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim