• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147298

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, I'm done. Ben gidiyorum. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
I'll be back in the morning when he's close to finished with this story. Sabah hikayesini bitirince burada olurum. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
Morty. Morty. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
My stories are what sell these clothes. Bu giysilerin satılmasını sağlayan şey hikayelerim Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
Cheap fabric and dim lighting: Ucuz kumaş ve donuk ışık. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
That's how you move merchandise. Ticareti bu şekilde sürdürüyorsun. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
You're out. Kovuldun. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
I never knew what I was peddling with those stupid cartoons... O dandik çizgi film ve kitapla Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
...and that paper book anyway. ne yaptığımı hiç anlamadım zaten Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
I don't know why I let you talk me into that corned beef at Snitzers. Snitzers'ten mısırlı et yemeye beni nasıl ikna ettin bilmiyorum. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
No one held a gun to your head. Yeah. Kimse kafan silah dayamadı. Evet. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
Don't forget: We're eating at the Fidermans' tomorrow. Yarın gece akşam yemeğine Fiderman'lara gideceğiz unutma. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
Why do I have to go? They're your friends. Gitmek zorunda mıyım? Senin arkadaşların. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
You like them. I've had it with them. Onları seviyorsun. Canıma yettiler artık. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
Then we won't go. O zaman gitmeyiz. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
Okay, okay. What time? Tamam, tamam. Saat kaçta? Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
Eight thirty. Sekiz buçukta. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
That was all right. Gayet iyi. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
"One bright note in today's market was the stock of retailer J. Peterman... "Bugünün şaşırtıcı haberlerinden biri, Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
...whose founder's surprise return generated a rise... sahibinin sürpriz bir dönüş yapmasıyla J. Peterman hisselerinin yüzde Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
...of 1 2 and a half points." on iki buçuk artmasıydı." Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
That means if you still had those stock options.... Yani hâlâ hisse senedin olsaydı. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
What are you, sticking it to me? Ne ima ediyorsun? Asla bilemezsin. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
What? I think you're sticking it to me. Ne? Bence bir şey ima ediyorsun. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
I'm sure George is just being sympathetic. Elaine, George sadece üzüldüğünü belirtmek istedi Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
Sticking it! İma etti! Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
You're not alone. I'm practically broke. Yalnız değilsin. Bende beş parasızım. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
...I did blow over 20,000 on that Cadillac. ...o Cadillac'a 20.000 dolar harcadım. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
You seem happy. Hey, the folks are 1 200 miles away. Mutlu görünüyorsun. Hey, ailem 19.000 kilometre uzakta Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
I'm basking in the buffer zone. Tampon bölge oluştu. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
Another piece of pie here. Biraz daha tart. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
So were your parents shocked to see the Cadillac? Ailen Cadillac'ı görünce şok oldu mu? Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
Actually, I haven't heard from them yet. Henüz beni aramadılar. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
When are we gonna tell Jerry? Jerry'ye ne zaman söyleyeceğiz? Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
I don't wanna worry him. Onu kaygılandırmak istemiyoırum Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
We'll tell him next time we go up. Ona gidince söyleriz Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
He thought he could buy back that Cadillac for us? O Cadillac'Geri verebileceğini mi sandı? Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
He's not getting away with that. Bundan kolay kolay paçayı sıyıramayacak Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
Besides, that condo was too much house. Zaten ev fazla büyüktü. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
How many times can you check the car? Arabayı kaç kez kontrol ediyorsun? Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
I saw a bum sleeping in the Cadillac the other day. Geçen gün bir serseri arabada yatıyordu. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
Why would someone break into a car to take a nap? Neden biri uyumak için arabaya girsin? Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
They don't nap. They make it their home. Uyumak için değil Ev gibi kullanıyor. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
They urinate in there. Arabaya işiyorlar. Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
That's it. We're going back to Queens. Where's my hat? Bu kadar.Queens'e dönüyoruz. Şapkam nerede? Seinfeld The Comeback-1 1997 info-icon
Don't visualize your parents having sex. Anne ve babanızın seks yaptığını gözünüzde canlandırmak istemezsiniz. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You know what I mean? It's somehow very uncomfortable. Bilirsiniz, rahatsız edici bir durum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You know they had to have sex at least once to have you. Sizin olmanız için en azından bir kere seks yapmış olduklarını bilirsiniz. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
But you still kind of maintain the image in your head: Ama yine de kafanızdaki imajı korumak istersiniz: Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
"Well, I don't know. I'm not positive. I can't prove it. "Şey, bilmiyorum ki, emin değilim. İspatlayamam. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I don't know if that actually happened." Gerçekten olup olmadığını bilmiyorum" Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
That's why if I found I was adopted, that would come as great news. İşte bu yüzden evlat edinildiğimi öğrenmiş olsaydım bu benim için büyük haber olurdu. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
"I'm adopted? That's great." Evlat mı edinmişler? Çok güzel!" Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I'd be happy to hear that. That means technically... Bunu duymaktan mutlu olurdum. Bu teknik olarak... Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
...it's possible, that my mother and father are just really great friends. ...annemle babamın sadece çok iyi arkadaş oldukları ihtimalinin var olduğunu gösterir. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Sex is great, but you don't wanna think your whole life began... Seks güzeldir ama tüm hayatınızın birisinin akşam yemeğinde şarabı... Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
...because somebody had a little too much wine with dinner. ...fazla kaçırması yüzünden başlamış olduğunu düşünmek istemezsiniz. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You're a hostage captured by terrorists. Teröristler tarafından kaçırılmış bir rehinesin. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Who, me? You, anybody. Whatever. Kim, ben mi? Sen, herhangi birisi, her kimse. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You're in the little room. You're chained to the floor. Küçük bir odada yere zincirlenmişsin. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You're there for a long time. Orada uzun zaman kalmışsın. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Do you think they would consider doing laundry? Sence çamaşır yıkamayı düşünürler miydi? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
They have to. It's in the Geneva Convention. Zorundalar. Cenevre anlaşması diye bir şey var. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You. Take off your socks and pants. We're doing the wash. Sen! Çoraplarını ve pantolonunu çıkar! Yıkama zamanı! Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Come on. Take it off. Take it off. Hadi! Çıkar bakalım! Çıkar! Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Hey, Georgie. Hi. Selam, Georgie. Selam. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
My mother caught me. Annem beni yakaladı. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Caught you? Doing what? Yakaladı mı? Ne yaparken? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You know. Bilirsiniz... Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I was alone... Yalnızdım... Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
She caught you? Where? Seni yakaladı mı? Nerede? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I stopped by the house to drop the car off... Arabayı bırakmak için eve uğramıştım... Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
...and I went inside for a few minutes. ..birkaç dakikalığına içeri girdim. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Nobody was there. They're supposed to be working. Kimse yoktu. Herkesin işte olması gerekiyordu. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
My mother had a Glamour magazine. I started leafing through it. Annemin Glamour dergisi vardı. Göz gezdirmeye başladım. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Glamour? Glamour mu? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
So one thing led to another. What did she do? Böylece başladı. O ne yaptı? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
First she screams, "George, what are you doing? My God!" Önce "George, ne yapıyorsun? Aman Tanrım!" diye bağırdı. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Looked like she was gonna faint. Bayılacak gibi görünüyordu. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
She started clutching the wall, trying to hang onto it. Duvara tutunmaya çalıştı. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I didn't know whether to keep her from falling or zip up. Onu mu tutsam fermuarımı mı çeksem bilemedim. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
What did you do? I zipped up. Peki ne yaptın? Fermuarımı çektim. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
So she fell? Yeah. Yani düştü mü? Evet. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Well, I couldn't run over there the way I was. O şekilde ona doğru koşamazdım. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
No, I guess you couldn't. I wouldn't think so. Yo, bence de koşamazdın. Elbette. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
So she fell, and then she starts screaming, "My back, my back!" Ve düştü, sonra da "Sırtım, sırtım" diye bağırmaya başladı. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I picked her up. I took her to the hospital. Kaldırıp hastaneye götürdüm. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
How is she? She's in traction. Şu an nasıl? Traksiyonda. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I'm sorry. It's not funny, Elaine. Affedersin Hiç komik değil Elaine. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I know. I'm sorry. It's serious. Biliyorum. Pardon. Ciddi bir durum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Her back went out. She's gotta be there for a couple of days. Sırtı incinmiş. Birkaç gün hastanede kalması gerekiyor. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
All she said on the way over in the car was, "Why, George, why?" Hastaneye gidene kadar yolda "Neden George, neden?" diye söylenip durdu. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I said, "Because it's there." Ben de "Çünkü o orada" dedim. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I'll tell you this, though: Ama size ne diyeceğim: Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I am never doing... Bir daha asla... Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
...that again. ...o şeyi yapmıyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
What? You mean in your mother's house or altogether? Ne? Yani sadece annenin evinde mi yoksa hiç mi? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Altogether. Give me a break. Hiç. Hadi oradan! Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You don't think I can? No chance. Yapamam mı sanıyorsunuz? Hiç şansın yok. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You think you could? I could hold out longer than you. Sen yapabilir miydin? Senden daha uzun süre tutabilirdim. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147293
  • 147294
  • 147295
  • 147296
  • 147297
  • 147298
  • 147299
  • 147300
  • 147301
  • 147302
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim