Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147298
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Okay, I'm done. | Ben gidiyorum. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
I'll be back in the morning when he's close to finished with this story. | Sabah hikayesini bitirince burada olurum. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Morty. | Morty. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
My stories are what sell these clothes. | Bu giysilerin satılmasını sağlayan şey hikayelerim | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Cheap fabric and dim lighting: | Ucuz kumaş ve donuk ışık. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
That's how you move merchandise. | Ticareti bu şekilde sürdürüyorsun. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You're out. | Kovuldun. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
I never knew what I was peddling with those stupid cartoons... | O dandik çizgi film ve kitapla | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...and that paper book anyway. | ne yaptığımı hiç anlamadım zaten | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
I don't know why I let you talk me into that corned beef at Snitzers. | Snitzers'ten mısırlı et yemeye beni nasıl ikna ettin bilmiyorum. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
No one held a gun to your head. Yeah. | Kimse kafan silah dayamadı. Evet. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Don't forget: We're eating at the Fidermans' tomorrow. | Yarın gece akşam yemeğine Fiderman'lara gideceğiz unutma. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Why do I have to go? They're your friends. | Gitmek zorunda mıyım? Senin arkadaşların. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You like them. I've had it with them. | Onları seviyorsun. Canıma yettiler artık. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Then we won't go. | O zaman gitmeyiz. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Okay, okay. What time? | Tamam, tamam. Saat kaçta? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Eight thirty. | Sekiz buçukta. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
That was all right. | Gayet iyi. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
"One bright note in today's market was the stock of retailer J. Peterman... | "Bugünün şaşırtıcı haberlerinden biri, | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...whose founder's surprise return generated a rise... | sahibinin sürpriz bir dönüş yapmasıyla J. Peterman hisselerinin yüzde | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...of 1 2 and a half points." | on iki buçuk artmasıydı." | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
That means if you still had those stock options.... | Yani hâlâ hisse senedin olsaydı. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
What are you, sticking it to me? | Ne ima ediyorsun? Asla bilemezsin. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
What? I think you're sticking it to me. | Ne? Bence bir şey ima ediyorsun. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
I'm sure George is just being sympathetic. | Elaine, George sadece üzüldüğünü belirtmek istedi | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Sticking it! | İma etti! | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You're not alone. I'm practically broke. | Yalnız değilsin. Bende beş parasızım. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
...I did blow over 20,000 on that Cadillac. | ...o Cadillac'a 20.000 dolar harcadım. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
You seem happy. Hey, the folks are 1 200 miles away. | Mutlu görünüyorsun. Hey, ailem 19.000 kilometre uzakta | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
I'm basking in the buffer zone. | Tampon bölge oluştu. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Another piece of pie here. | Biraz daha tart. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
So were your parents shocked to see the Cadillac? | Ailen Cadillac'ı görünce şok oldu mu? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Actually, I haven't heard from them yet. | Henüz beni aramadılar. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
When are we gonna tell Jerry? | Jerry'ye ne zaman söyleyeceğiz? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
I don't wanna worry him. | Onu kaygılandırmak istemiyoırum | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
We'll tell him next time we go up. | Ona gidince söyleriz | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
He thought he could buy back that Cadillac for us? | O Cadillac'Geri verebileceğini mi sandı? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
He's not getting away with that. | Bundan kolay kolay paçayı sıyıramayacak | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Besides, that condo was too much house. | Zaten ev fazla büyüktü. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
How many times can you check the car? | Arabayı kaç kez kontrol ediyorsun? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
I saw a bum sleeping in the Cadillac the other day. | Geçen gün bir serseri arabada yatıyordu. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Why would someone break into a car to take a nap? | Neden biri uyumak için arabaya girsin? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
They don't nap. They make it their home. | Uyumak için değil Ev gibi kullanıyor. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
They urinate in there. | Arabaya işiyorlar. | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
That's it. We're going back to Queens. Where's my hat? | Bu kadar.Queens'e dönüyoruz. Şapkam nerede? | Seinfeld The Comeback-1 | 1997 | ![]() |
Don't visualize your parents having sex. | Anne ve babanızın seks yaptığını gözünüzde canlandırmak istemezsiniz. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You know what I mean? It's somehow very uncomfortable. | Bilirsiniz, rahatsız edici bir durum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You know they had to have sex at least once to have you. | Sizin olmanız için en azından bir kere seks yapmış olduklarını bilirsiniz. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
But you still kind of maintain the image in your head: | Ama yine de kafanızdaki imajı korumak istersiniz: | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
"Well, I don't know. I'm not positive. I can't prove it. | "Şey, bilmiyorum ki, emin değilim. İspatlayamam. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I don't know if that actually happened." | Gerçekten olup olmadığını bilmiyorum" | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
That's why if I found I was adopted, that would come as great news. | İşte bu yüzden evlat edinildiğimi öğrenmiş olsaydım bu benim için büyük haber olurdu. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
"I'm adopted? That's great." | Evlat mı edinmişler? Çok güzel!" | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I'd be happy to hear that. That means technically... | Bunu duymaktan mutlu olurdum. Bu teknik olarak... | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
...it's possible, that my mother and father are just really great friends. | ...annemle babamın sadece çok iyi arkadaş oldukları ihtimalinin var olduğunu gösterir. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Sex is great, but you don't wanna think your whole life began... | Seks güzeldir ama tüm hayatınızın birisinin akşam yemeğinde şarabı... | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
...because somebody had a little too much wine with dinner. | ...fazla kaçırması yüzünden başlamış olduğunu düşünmek istemezsiniz. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You're a hostage captured by terrorists. | Teröristler tarafından kaçırılmış bir rehinesin. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Who, me? You, anybody. Whatever. | Kim, ben mi? Sen, herhangi birisi, her kimse. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You're in the little room. You're chained to the floor. | Küçük bir odada yere zincirlenmişsin. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You're there for a long time. | Orada uzun zaman kalmışsın. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Do you think they would consider doing laundry? | Sence çamaşır yıkamayı düşünürler miydi? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
They have to. It's in the Geneva Convention. | Zorundalar. Cenevre anlaşması diye bir şey var. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You. Take off your socks and pants. We're doing the wash. | Sen! Çoraplarını ve pantolonunu çıkar! Yıkama zamanı! | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Come on. Take it off. Take it off. | Hadi! Çıkar bakalım! Çıkar! | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Hey, Georgie. Hi. | Selam, Georgie. Selam. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
My mother caught me. | Annem beni yakaladı. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Caught you? Doing what? | Yakaladı mı? Ne yaparken? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You know. | Bilirsiniz... | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I was alone... | Yalnızdım... | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
She caught you? Where? | Seni yakaladı mı? Nerede? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I stopped by the house to drop the car off... | Arabayı bırakmak için eve uğramıştım... | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
...and I went inside for a few minutes. | ..birkaç dakikalığına içeri girdim. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Nobody was there. They're supposed to be working. | Kimse yoktu. Herkesin işte olması gerekiyordu. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
My mother had a Glamour magazine. I started leafing through it. | Annemin Glamour dergisi vardı. Göz gezdirmeye başladım. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Glamour? | Glamour mu? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
So one thing led to another. What did she do? | Böylece başladı. O ne yaptı? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
First she screams, "George, what are you doing? My God!" | Önce "George, ne yapıyorsun? Aman Tanrım!" diye bağırdı. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Looked like she was gonna faint. | Bayılacak gibi görünüyordu. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
She started clutching the wall, trying to hang onto it. | Duvara tutunmaya çalıştı. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I didn't know whether to keep her from falling or zip up. | Onu mu tutsam fermuarımı mı çeksem bilemedim. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
What did you do? I zipped up. | Peki ne yaptın? Fermuarımı çektim. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
So she fell? Yeah. | Yani düştü mü? Evet. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Well, I couldn't run over there the way I was. | O şekilde ona doğru koşamazdım. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
No, I guess you couldn't. I wouldn't think so. | Yo, bence de koşamazdın. Elbette. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
So she fell, and then she starts screaming, "My back, my back!" | Ve düştü, sonra da "Sırtım, sırtım" diye bağırmaya başladı. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I picked her up. I took her to the hospital. | Kaldırıp hastaneye götürdüm. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
How is she? She's in traction. | Şu an nasıl? Traksiyonda. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I'm sorry. It's not funny, Elaine. | Affedersin Hiç komik değil Elaine. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I know. I'm sorry. It's serious. | Biliyorum. Pardon. Ciddi bir durum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Her back went out. She's gotta be there for a couple of days. | Sırtı incinmiş. Birkaç gün hastanede kalması gerekiyor. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
All she said on the way over in the car was, "Why, George, why?" | Hastaneye gidene kadar yolda "Neden George, neden?" diye söylenip durdu. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I said, "Because it's there." | Ben de "Çünkü o orada" dedim. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I'll tell you this, though: | Ama size ne diyeceğim: | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I am never doing... | Bir daha asla... | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
...that again. | ...o şeyi yapmıyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
What? You mean in your mother's house or altogether? | Ne? Yani sadece annenin evinde mi yoksa hiç mi? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Altogether. Give me a break. | Hiç. Hadi oradan! | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You don't think I can? No chance. | Yapamam mı sanıyorsunuz? Hiç şansın yok. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You think you could? I could hold out longer than you. | Sen yapabilir miydin? Senden daha uzun süre tutabilirdim. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |