Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146969
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, let's go for a walk. | Hadi biraz yürüyelim. | Sebbe-1 | 2010 | ![]() |
I'll just pay. | Hesabı ödeyip geliyorum. | Sebbe-1 | 2010 | ![]() |
I just have to fix something. I'll be home after that. | Birkaç şey tamir etmem lazım. Sonra hemen evde olurum. | Sebbe-1 | 2010 | ![]() |
Everything cool, or...? Yeah. | İyi misin? Evet. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
What happened? l fell and hurt my leg. | Ne oldu? Düştüm ve bacağım yaralandı. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Playing indoor bandy? Yeah. | Salon hokeyi oynarken mi? Evet. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
l hate playing bandy and all sports. But they make me go. | Salon hokeyinden ve tüm sporlardan nefret ediyorum. Ama yapmam için beni zorluyorlar. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Talk to the headmaster and tell him you don`t want sports. | Müdürle konuş ve spor yapmak istemediğini söyle. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Did we interrupt you kissing? They were sucking dick! | Öpüşmenizi mi böldük? Birbirlerinin penislerini yalıyorlardır! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, just look at his knees... Fucking homos! | Şunu bacağına bak. Lanet ibneler! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Ever see faggots going at it? l`ve always wanted to see that. | Hiç ibne sevişmesi gördünüz mü? Hayır, ama görmek isterdim. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
You wanna see it? Yeah! | Demek görmek isterdin? Evet! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
What are you doing? Let go of me! Get him, Kenny! | Ne yapıyorsun? Bırak beni! Sıkı tut onu, Kenny! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Come on, guys! Fucking idiots... Real grown up! | Hadi çocuklar! Lanet olası beyinsizler! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Keep the homos down! Let go! Cut it out, you idiots! | İbneleri üst üste koyun! Bırakın bizi geri zekalılar! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Use your tongue! Use tongue! Let go! | Hadi dillerinizi birleştirin! Bırakın beni dedim size! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
How do you switch them off? l`ve no idea. | Bunları nasıl kapatıyorsun? Bilmiyorum. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
No. Let me... | Hayır. Demek bilmiyorsun! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Don`t touch my things. Stop this. l don`t get it. | Eşyalarıma dokunma! Sadece şuraya kaldırdım. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Don`t touch, or else it`ll fall down. | Dokunma yoksa düşebilirler. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Get a life, Sebbe. Do something. You get a life, instead of drinking. | Başka şeylerle ilgilen, Sebbe. Sende içki dışındaki bir şeyle ilgilenmelisin. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Don`t you talk to me like that. Yes, l will. | Benimle böyle konuşamazsın. Konuşurum. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
You`re such an ungrateful brat. Please, Mom, stop it. | Nankör bir evlatsın. Yeteri kadar konuştun anne. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
An ungrateful little brat. That`s exactly what you are. | Nankör bir evlat! İşte sen tam olarak busun! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Look at me when l`m talking to you. | Senle konuşuyorken yüzüme bak! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Please, get out of my room. No, l won`t. Stay here! | Lütfen odamdan çık. Çıkmıyorum! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Stay here when l`m talking to you. Let go! | Ben konuşuyorken böyle kaçıp gidemezsin! Giderim! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Sorry l`m late. Yes, you`re late. Go and sit down. | Geciktiğim için özür dilerim. Evet yine geciktin. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Did anyone read ``Miss Julie``? What was it called? | ''Bayan Julie''yi okuyan var mı? Neyi okuyan var mı dediniz? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Great they haven`t read it? l thought they said yes. | Hiç kimse okumadı? Okuduklarını söylediler. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
l heard a ``no``. Well, l`ve had enough of you. | Ben öyle bir şey duymadım. Senden bıktım artık. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah? lt`s always the same. | Öyle mi? Hiç değişmeyeceksin. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
l think the others have had enough, too. | Eminim ki diğerleri de senden bıkmıştır. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
l`m too old for that. Yeah... | Bunun için çok yaşlıyım. Ben... | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Those who read... lf you read ``The Red Room`` write about that. | ''Kırmızı Oda''yı okuyanlar onunla ilgili... | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
What`s happening, Sebastian? | Neler oluyor, Sebastian? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
You`re absent too often. | Dersleri çok fazla aksatıyorsun. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
lf this goes on, l`ll have to talk to your mom. | Böyle devam edersen annenle konuşmak zorunda kalacağım. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
You can`t. Why not? | Konuşamazsınız. Neden? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Then l`ll talk to your dad. You can`t do that either. | O zaman babanla konuşurum. Onla da konuşamazsınız. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
lt`s ugly, right? Or...? | Pek de güzel değilmiş, değil mi? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Why haven`t you told me that you had this? | Bunun sende olduğunu neden bana söylemedin? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Why didn`t you tell me about it! | Neden bununla ilgili hiçbir şey söylemedin? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Give it back! Why? | Bana ver onu! Neden? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
l can`t even open it. | Bunu açamıyorum bile. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
What will you do with it? Throw it away. | Ne yapacaksın bununla? Yok edeceğim. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
No, why? May l have a look at it first? | Neden? Biraz izin verir misin? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
You mustn`t throw it away. | Bunu atamazsın. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Let me see... You just looked at it. | Ben de bakmak istiyorum. Az önce baktın ya! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Let me see! You brat, can`t you hear? | Ben de bakmak istiyorum dedim! Ne dediğimi duymadın mı? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Show it to me! Well, look at it! | Ver onu bana! Tamam, al bakalım! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
You`re late. l know. l`m sorry. | Geciktin. Biliyorum. Özür dilerim. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
What happened? Nothing. l`m just late. | Bir sorun mu var? Hayır, sadece geç kaldım. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
l have a responsibility here. | Burada yetki bende. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Get it? l get it. | Anladın mı? Evet. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Can l have my papers back? | Gazetelerimi geri verir misiniz? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Yes, they`re mine. l`m working and... | Evet, benim. Ben bu işi yapıyorum ve | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
l can have one, right? No. | Bir tane de ben alabilirim, değil mi? Hayır. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
l`ve got to work and l`m tired. lt`s so cold. | Çalışmam lazım ve çok yorgunum. Hava çok soğuk. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
This isn`t funny. You should go home and go to bed. l`m serious. | Bu hiç komik değil. Evlerinize gidip uyuyun. Çok ciddiyim. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
You could give us... What are you doing? | Bunlardan bize de verebilirsin. Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
What the hell...? | Ne yapıyorsunuz? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
What do you mean ``go home and sleep``? | ''Eve gidip uyuyun'' derken ne demek istedin? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Hey! We`re talking to you. | Seninle konuşuyoruz! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Hey! l`m talking to you. What the hell are you doing? | Sana söylüyorum! Ne halt ettiğini sanıyorsun sen? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Why aren`t you in school? l have a late morning. | Neden okulunda değilsin? Sabah uyanamadım. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
What happened? Nothing. | Her şey yolunda mı? Evet. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Did you just get home? Yes. | Eve şimdi mi geldin? Evet. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
What`s up, gays? ls it the fag couple? | N'aber ibneler? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
They prefer ``homosexuals``. | Kendilerine homoseksüel denmesini tercih ederler sanırım. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Got nothing to say? Gay! | Söyleyecek sözünüz yok, değil mi? İbneler! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Nothing... Morning, boys. lt`s time. | Günaydın gençler. Sınıfa girin hadi. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Sebbe, test time. Yeah, coming. | Sebbe, ders başlıyor. Geliyorum. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Hello, Eva. Hello. | Selam, Eva. Selam. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
How are you? l`m fine. And you? | Nasılsın? İyiyim. Sen? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
l`m fine. ls something wrong? No, no. | Ben de iyiyim. Bir sorun mu var? Hayır, yok. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Well, l just thought... | Düşünüyordum ki | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
How are things going? OK. | İşler nasıl gidiyor? Güzel. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
And Sebbe? He`s fine. lt`s his birthday today. | Sebbe nasıl? O da iyi. Bugün doğum günü. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
l see. Fifteen? | 15 oldu, değil mi? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Well, have a nice day then. You, too. | İyi günler. Sana da iyi günler. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
That`s it. Perfect. | İşte oldu. Harika. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Hello, Sebbe. Hello. | Selam, Sebbe. Selam. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
How are things? Fine. And for you? | Nasılsın? İyiyim. Sen nasılsın? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Just great. What are you doing? You`re black in the face. | Ben de iyiyim. Ne yapıyordun? Yüzünde siyah bir leke olmuş. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Just fixing a few things. l see. | Birkaç şey tamir ediyordum. Anladım. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
ls that for me? Yes. | Bu benim için mi? Evet. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Your mom said it`s your birthday. lt`s always fun to have a gift. | Annen bugün doğum günün olduğunu söyledi. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Thanks a lot. lt`s just a little thing. | Teşekkür ederim. Rica ederim. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
ls mom at home? No, she`s not at home. | Annen evde mi? Hayır, değil. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Thanks a lot. Bye. Bye. | Teşekkürler. Hoşçakal. Hoşçakal. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
l got a present. | Bir hediye. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
You have to go and give it back. Why should l do that? | Gidip geri vermelisin. Neden? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
Because l have no money to buy a present to her fucking brat. | Çünkü onun lanet veledine hediye alacak param yok. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
You don`t need to do that. Of course l do. | Böyle bir şey yapmana gerek yok. Tabii ki var. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
l don`t want to argue about this. Give it back. You hear me? | Daha fazla tartışmak istemiyorum. Git ve geri ver. Anladın mı? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
l won`t give it back. Oh, yes, you will. | Hayır, vermeyeceğim. Evet vereceksin. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
You put me on the spot... What fucking spot? | Beni zor bir duruma düşüreceksin. Ne durumu? | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
lt`s Kenny`s birthday in two weeks. l have no money to buy him a gift. | İki hafta sonra Kenny'nin doğum günü. Ona hediye alacak param yok! | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |
What are you doing? Hi. | Burada ne işin var? Selam. | Sebbe-2 | 2010 | ![]() |