Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146582
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Even though the Janitor had kidnapped me, | Hizmetli beni kaçırmış olsa da... | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Like the support of a friend. | Bir arkadaşın desteği gibi. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Or realizing you actually do make a difference. | Ya da gerçekten fark yarattığını fark etmek olabilir. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
And there you go, Mr. McNair. Thank you. | İşte, Bay McNair. Teşekkürler. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
* Drillfork It can drill and fork | Matkap çatal Hem deliyor hem de çatal | Scrubs His Story III-4 | 2006 | ![]() |
* Mostly fork * | Çoğunlukla çatal | Scrubs His Story III-4 | 2006 | ![]() |
Everyone had gathered, because today | Herkes bir araya toplanmıştı, çünkü bugün... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
was Carla's first day back since she had the baby. | ...Carla'nın doğumdan sonraki ilk günüydü. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
She's coming! This is not a drill, repeat. This is not a drill. | Geliyor! Bu bir deneme değil. Tekrarlıyorum! Bu bir deneme değil. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Remember, one group says "Welcome", one group says "back", | Unutmayın. Bir grup "Evine", diğer grup "hoş geldin",... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
one group says "Carla". Ok, get ready, let's go! | ...üçünü grup ise "Carla" diyecek. Haydi! | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Fine, it was a drill. But I just want us to be ready. | Tamam, denemeydi. Hazır olalım istedim. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Oh, you gotta be kidding me. Oh, you gotta be kidding me. | Şaka yapıyor olmalısın. Şaka yapıyor olmalısın. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Hey everyone! | Selam millet! | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Okay, let's have it. | Tamam söylüyoruz. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Back, Carla, back! | Evine, Carla, evine! | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Dammit, people! | Kahretsin millet! | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
It's ok, baby. No, it's not ok! | Sorun yok bebeğim. Hayır, sorun var! | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
One more time, go! | Bir kere daha, başla! | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Hey, everyone. | Selam millet! | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Welcome Back, Carckle... | Evine hoş geldin, Turla... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Who the hell came up with "pickle"?! | "Turşucuğu" kim uydurdu? | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
I did. If you call Carla pickle, | Ben. Eğer Carla'ya turşucuk dersen,... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
I can call Isabella "Little Gurken". I need this. | ...ben de İsabella'ya "küçük hıyar" diyebilirim. Buna ihtiyacım var. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Actually babe, I'm just heading back home. | Aslında bebeğim, eve dönüyorum. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
It turned out my maternity lead doesn't end until next week. | Görünüşe göre, doğum iznim gelecek hafta sona eriyormuş. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Ooh, pickle, I'm sorry. | Turşucuk, üzgünüm. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
What is all this fuss about nurse Turkleton returning? | Hemşire Turkleton'un dönmesi konusunda kopardığınız bu yaygara da nedir? | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
She's only been gone six days. | Gideli yalnızca altı gün oldu. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
She's been gone 6 weeks, Bobo. But wait, before I make you look | Gideli altı hafta oldu, Bobbo. Ama bekle, seni tamamen salak... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
like a complete idiot, we'd all like to thank you for setting up the new | ...durumuna düşürmeden önce, kahve dükkanındaki çalışan indirimi için,... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
employee discount of copydump. | ...hepimiz sana teşekkür etmek istiyoruz. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Gang! | Millet! | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Cheers! Pickle! | Şerefe! Turşucuk! | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Stop, if it had taken any effort I wouldn't have done it. | Yapmayın, eğer çaba harcamam gerekseydi, yapmazdım. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
And I mean that. I really do. | Ciddiyim. Gerçekten. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
And back to insulting you, she's been gone 6 weeks, Bobo, | Tekrar sana hakaret etmeye dönersek, altı haftadır yok Bobbo,... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
the 6 days that you're referring to are the 6 days you actually worked this month. | ...senin bahsettiğin altı gün, bu ay çalıştığın günlerin sayısı. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Dr. Cox was right. This year Dr. Kelso had gotten a little lazy. | Dr. Cox haklıydı. Dr. Kelso bu sene biraz tembelleşmişti. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
There was the way he handled requests. | Gelen istekleri halletme şekli olsun. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Thanks. I'm working to it. | Teşekkürler. Bakacağım. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Or how he found a way to eliminate any facetime with the patients. | Ya da hastalarla yüz yüze görüşmekten kaçınması olsun. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Welcome to Sacred Heart, Mr... | Sacred Heart'a hoş geldiniz, Bay... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Hartly. | Hartly. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
I'm Chief of Medicine, dr. Bob Kelso. | Ben başhekim, Dr. Bob Kelso. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
I see you're here for a... | Bakıyorum da buraya gelme sebebiniz... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Vasectomy. | ...vasektomiymiş. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Enjoy your stay. | Keyfinize bakın. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Ted, you have not to forget the tape. | Ted, kaseti unutma. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
How does he always know? | Bunu her defasında nasıl biliyor? | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
He didn't even bothered to learn the new interns' names. | Yeni stajyerlerin isimlerini öğrenme zahmetine bile girmedi. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Listen up, faces. In order to save us all some time, | Dinleyin, yüzler. Zaman kazanmak için,... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
I will call all the males "Daves" and all the females "Debbies". | ...tüm erkeklere "Dave", tüm kızlara ise "Debbie" diyeceğim. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Debbie is actually my name. | Benim adım Debbie. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Then our reference is to the others, you will be Slugathor. | O zaman adil olabilmek adına, sana Slugathor diyeceğim. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Daves, Debbies, Slugathor... I will be in my office. | Daveler, Debbieler ve Slugathor. Ben ofisimdeyim. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
If you need anything, feel free to bother Dorian. | Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa, Dorian'ı rahatsız edebilirsiniz. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
I always wondered what he did in his office all day. | Acaba tüm gün ofisinde ne yapıyor? | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Human Magic 8 Ball, tell me if I should play golf this weekend. | İnsan sihirli küre, bu hafta sonu golf oynamalı mıyım? | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
I'm a lawyer! I said, should I play golf? | Ben bir avukatım! Golf oynamalı mıyım dedim? | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Ask again later. | Daha sonra tekrar sorun. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Why would I say that? | Neden böyle söyledim ki? | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
My daydreams are crazy. | Gündüz düşlerim çılgınca. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Oooh...dizzy. | Başım dönüyor. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
<b>Sync: Teorouge, gi0v3, R!ck</b> | Scrubs 607 Onun Hikâyesi IV çeviren: <beeblebrox> Ağustos 2007 | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Since Elliot bought a house, I had to look for a place to live. | Elliot kendine ev aldığı için, kalacak bir yer bulmam gerekiyordu. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Time to get out of my head and into an apartment. | Aklımdan çıkıp, bir daireye girme zamanı. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Dr.Kelso. | Merhaba, Dr.Kelso. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
I actually don't mind that goofy bastard, | Aslında bu budala pisliği umursamıyorum ama... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
if he were gay he would be perfect for my son. | ...eşcinsel olsaydı, oğlum için mükemmel olurdu. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Harrison's been looking for a new power bottom. | Harrison alt tarafı sağlam bir parça arıyordu. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
All my little worker bees, buzzing buzz...buzz...buzz... | Benim işçi arılarım, vızlıyorlar, vızz... vızz... vızz... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
I love making that sound. Buzz... | Bu sesi çıkarmayı seviyorum. Vızz... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Ever since she quit the hospital for private practice, you've pretended she's invisible. | Özel doktorluğa başladığında beri o yokmuş gibi davranıyorsun. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
So don't break, strike! | Böyle devam et! | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Skittle a dee, skittle a doo! | Layla layla lay lay! | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Dr. Kelso. | Dr. Kelso. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
What if this isnt', Nurse Buzzkiller. | Bakın şu işe, Hemşire Vızzbitirici. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Good morning, nurse Roberts. Carla's gone, another week. | Günaydın, Hemşire Roberts. Carla bir hafta daha gelmeyecek. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
We need a substitute Head Nurse. | Başka bir başhemşire lazım. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Laverne, from now on if you need something just take care of it yourself. | Laverne, bundan sonra eğer bir şeye ihtiyacın olursa, başının çaresine bak. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
In fact, all of you should hear this. | Aslında, hepiniz beni dinleyin. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
I believe that it was Robin Zender, of "Chip Trick", who said "I want you to want me", | Sanırım "Cheap Trick"den Robin Zender "beni istemenizi istiyorum" demişti,... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
well if I sang that song it would go "I don't want you to want me". | ...eğer o şarkıyı ben söylüyor olsaydım "beni istemenizi istemiyorum" derdim. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Time to visit my one random patient of the day, | Rastgele bir hastayı ziyaret ediyorum,... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
and then it's off ot the office and a loo lappy damper. | ...sonra da ofise gidiyorum ve merhaba şekerleme. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Brian Dancer has high dull suffer, so ok, turn on the down home, crapulon. | Brian Dancer ağır yaralı. Sıra sende, crapulon. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Hey there, young. Hella. Holla. Bob Kelso here. | Merhaba genç adam. Nasılsın? Ben Bob Kelso. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
I understand that since you're headwound, you have some short term memory loss. | Görünüşe göre başındaki yaradan dolayı kısa süreli hafıza kaybın varmış. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Headwound? | Kafamdaki yara mı? | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
No, I'm just kidding, Doctor. | Şaka yapıyorum, doktor. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Ah, see, now I'm embarrassed because that wound's real. | Şimdi utandım, çünkü o yara gerçek. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
That doesn't matter, son. | Önemli değil, evlat. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Bob Kelso, write it down, dammit! | Bob Kelso, yaz şunu, kahrolası! | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
So, I see you're in the Service. | Askermişsin. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Yessir, Private Brian Dancer. | Evet efendim, Er Brian Dancer. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Private Dancer? Tough name. Must had your share of big dance. | Er Dancer mı? Sert isim. Yeteri kadar dans görmüşsündür. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
How d'you hurt your noggin? An I.E.D. got our transport vehicle, | Kafanı nasıl yaraladın? Nakil sırasında aracımıza mayın çarptı,... | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
I accidentally left a couple of chunks of my skull in Baghdad. | ...ben de yanlışlıkla kafatasımın bir kısmını Bağdat'ta bıraktım. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |
Iraq! You know how controversial that topic is, Bob, quick, change the subject. | Irak! Bu konunun ne kadar ihtilaflı olduğunu biliyorsun, hemen konuyu değiştir. | Scrubs His Story IV-1 | 2007 | ![]() |