Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146581
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Man, you're gullible today. | Tanrım, bugün çok kerizsin. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Well, Mr. McNair, | Bakın, Bay McNair,... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I hope you don't mind me hanging out all day talking to you. | ...umarım bütün gün sizinle takılmam, sizi rahatsız etmez. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I don't think you do mind. I got a seventh sense about that. | Rahatsız edeceğini sanmıyorum. Yedinci hissim öyle diyor. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
My sixth sense is I can tell when squirrels are afraid. | Altıncı hissim sincapların ne zaman korktuklarını anlıyor. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Anyway, I know you lost your computer | Her neyse, bilgisayarınızı kaybettiğinizi biliyorum... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
and I thought maybe you were a little bit Ionely. | ...ve yalnız olabileceğinizi düşündüm. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I've been Ionely around here a couple times. | Ben de birkaç defa yalnız kalmıştım. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I don't know. I just hope I helped. | Bilmiyorum. Umarım yardımcı olabilmişimdir. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Nobody's buying it. Your new computer is finally here. | Yemezler. Yeni bilgisayarınız geldi. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Sorry it took so long. | Bu kadar uzun sürdüğü için kusura bakmayın. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
[Janitor] Now help him up so he thinks there's hope for our relationship yet. | Şimdi kalkmasına yardım et ki ilişkimizde hâlâ umut var sansın. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
[J.D.] Even though the Janitor had kidnapped me, | Hizmetli beni kaçırmış olsa da... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
when he helped me up, I felt there was hope for our relationship yet. | ...beni kaldırdığında, ilişkimiz için hâlâ umut olduğunu hissetmeden edemedim. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Being locked up all day makes you appreciate the things that matter. | Bütün gün kapalı kalmak, önemli olan şeylerin değerini anlamanızı sağlıyor. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Did I ever thank you for all the help that you've given me over the years? | Yıllar boyu bana yapmış olduğun yardımlardan dolayı... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Don't sweat it. | Lafını etmeye değmez. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
[J.D.] Like the support of a friend. | Bir arkadaşın desteği gibi. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
The importance of family. | Ailenin önemi gibi. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
What up, dawg? | Ne var ne yok birader? | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
You know I'm down to play ball, | Basket oynamaya gidiyorum,... | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
I just gotta drop Junior off with old lady at the ducky park, yeah. | ...ufaklığı da parktaki yaşlı bayana bıraktım. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, then we're gonna hoop it up. | Sonra da, smaçlarız. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
This isn't really gonna work for me. I can't do it. I can't. | Bu bana uygun değil. Yapamam. Olmaz. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
[J.D.] Or realizing you actually do make a difference. | Ya da gerçekten fark yarattığını fark etmek olabilir. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
And there you go, Mr. McNair. [Computer] Thank you. | İşte, Bay McNair. Teşekkürler. | Scrubs His Story III-1 | 2006 | ![]() |
Turk and Carla were converting my old bedroom into a nursery, | Turk ve Carla eski odamı yenidoğan odasına dönüştürüyorlardı,... | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Done. Oh, hell no! | Bitti. Hayatta olmaz! | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
No, he wouldn't. No. | Hayır, hoşlanmazdı. Hayır. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
That's what I did with my mom. What do you mean "did"? | Ben de eskiden öyle yapardım. Ne demek "eskiden"? | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Turk gets defensive when it comes to his mother. | Konu annesi olduğunda Turk savunmaya geçer. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Thinking about Turk and Carla becoming parents | Turk ve Carla'nın ebeveyn olacaklarını düşündüğümde... | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Morning, weirdo. Lonnie. | Günaydın, tuhaf herif. Lonnie. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
It was the perfect idea. She got to meet my superiors. | Mükemmel bir fikir. Üstlerimle tanışma şansı elde edecek. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
I even got some great footage of Dr. Cox. | Hatta, Dr. Cox'un da birkaç güzel görüntüsünü aldım. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Where the hell have you been? I'm making a video postcard. | Hangi cehennemdeydin? Görüntülü kartpostal yapıyorum. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Do you have a message for my mom? No. | Anneme bir mesajınız var mı? Hayır. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Mr. McNair had lockedin syndrome, | Bay McNair'de kilitlenme sendromu var. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Why does he call you a girl's name? | Neden sana kız ismiyle sesleniyor? | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Vulnerable people like... Oh, my God. I get it now. | Kolay incinebilir insanlar... Aman Tanrım. Şimdi anladım. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Now you're being a jerk. Carol... | Şimdi hıyarlık ediyorsun. Carol... | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Jerk! Jerk! Jerk! Carol, Carol, Carol... | Hıyar! Hıyar! Hıyar! Carol, Carol, Carol... | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Newbie! What? | Çaylak! Ne? | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Carol, Carol, Carol... My bad. | Carol, Carol, Carol... Benim hatam. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
I felt bad for Mr. McNair, but I was off until six tonight, | Bay McNair için üzülüyordum ama bu akşam altıya kadar boştum,... | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
What the...? Ah! | Ne olu...? | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Where the hell is J.D.? He's off until six. | J.D. hangi cehennemde? Altıya kadar boş. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
With Dorian taken care of, I'm not sure how I should spend my day. | Dorian meselesini hallettik. Günün geri kalanında ne yapsam acaba? | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
I suppose I could clean. | Belki de temizlik yaparım. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Oh, no, it's black Kojak and Scary NurseWife. | Olamaz, siyah Kojak ve Ürkütücü Hemşire Karısı. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Free and clear. | Onlardan yırttık. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
I love that adrenaline rush you get from lying to someone's face. | Birisinin yüzüne karşı yalan söylerken oluşan adrenalin patlamasını seviyorum. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
to "AfricanAmericans." | "Afrika Kökenli Amerikalılar" demeliydiler. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Who's there? Nurse Mophead. | Kim var orada. Hemşire Paspaskafa. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
It tastes like ink. | Tadı mürekkep gibi. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
I know you had a 12hour shift yesterday, | Keith, dün on iki saat çalıştığını biliyorum,... | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Twentyseven, counting this morning. | Bu sabahkini de sayarsak 27 etti. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
You got next? Yeah, I got next. | Sırada sen mi varsın? Evet, ben varım. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Look at the glasses! Look at the mouthpiece! | Gözlüklere bak! Ağızlığa bak! | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Dr. Turk is not aware that Lonnie was allconference at Villanova. | Dr. Turk, Lonnie'nin Villanova'da basket oynadığını bilmiyor. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Would you go ahead and thank what'shisname for me? | Benim için adını bilmediğim kişiye teşekkür eder misin? | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Jesus? That's him. | İsa mı? Evet o. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Let's go. Take ball. | Başlayalım. Topu al. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
This is it! I'm in the show! Dr. Janitor. | İşte bu. İşin içine girdim! Dr. Hizmet Lee. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
OK, Mr. Cool Guy, you had your moment of glory. | Evet, Bay Havalı Adam, zaferinin keyfini çıkardın. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Know what? The hell with it. It feels good to get a little attention. | Aslında, canı cehenneme. Biraz ilgi çekmek hiç fena değilmiş. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Or lying to cover someone's ass. | Ya da birisinin kıçını kurtarmak için yalan söylemekten. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Anyway, for once I didn't feel like a jerk. | Bir kereliğine de olsa, bir hıyar gibi hissetmedim. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Drillfork It can drill and fork | Matkap çatal Hem deliyor hem de çatal | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
You know what time it is? 4:15. | Saatin kaç olduğunu biliyor musun? 4:15. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
3:30. Oh, thank goodness. | 3:30. Tanrı'ya şükür. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
I thought I was running late. I do love to lie. | Geç kaldığımı sanıyordum. Yalan söylemeyi seviyorum. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
I wanna know who screwed up. Elliot? | Kimin çuvalladığını bilmek istiyorum. Elliot? | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
They'll never rat each other out. I am sleeping with one of the interns. | Asla birbirlerini gammazlamazlar. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Elliot is a blonde, 108pound ski pole from a culdesac in Connecticut. | Elliot, 49 kilo, sarışın, Connecticut sosyetesinden çıkma bir kayak sopası. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Now, who are you really afraid of? The fatty. | Şimdi, hangisinden daha çok korkarsın? Şişko olandan. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Can we get it? No, no, no. | Alabilir miyiz? Hayır, hayır, hayır. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Sometimes, around here, it feels like humiliation is contagious. | Bazen, buralarda, küçük düşürülmek bulaşıcı gibidir. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Mom. That makes me sound so old. | Anne. Bu beni yaşlıymış gibi gösteriyor. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
I had Csections with all my kids, so everything is as it was down there. | Tüm çocuklarım sezaryenle doğdu, bu yüzden aşağıda her şey yerli yerinde. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Have you ever seen chubby Elliot? Uh, no. | Tombul Elliot'u hiç gördün mü? Hayır. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Love you too, Mom. | Ben de seni seviyorum, anne. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
No, not you. It was Lisa. | Hayır, sen değil. Lisa'ydı. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
You know you're my black prince. That's not it. | Sen benim siyah prensimsin. Konu o değil. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Hey. Thanks to your little tellingmethe wrongtime prank, | Hey. Saati yanlış söyleme numaran yüzünden... | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Which meant that instead of PangWa, I had to settle for ChingLau. | Bu yüzden Pang Wa yerine Ching Lau'nun ellerine düştüm. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
So? ChingLau is a dude! | Yani? Ching Lau bir erkek! | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
When I got out of college, I had offers. MorganStanley, Dupont... | Üniversiteyi bitirdiğimde, iş teklifleri aldım. Morgan Stanley, Dupont... | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Have you seen Carla? Nope. | Carla'yı gördünüz mü? Hayır. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
My turn. Have you seen how stupid you look when you do your angry quickwalk? | Sıra bende. Sinirliyken acele yürüdüğünde ne kadar salak göründüğünü biliyor musun? | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
If an intern got hammered and stripped of what little selfconfidence they have | Eğer bir stajyer her hata yaptığında ümüğüne basılıp, ellerinde kalan... | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
These kids need to stand on their... Got that right, sister. | Bu çocuklar kendi ayakları üzerinde... Bunu iyi anlamışsın bacım. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
You sure didn't give me any help. I didn't say I did. | Siz bana hiç yardım etmediniz. Ettiğimi söylemedim. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
It's OK. It's not a big deal. | Sorun değil. Bir şey olmaz. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
But Dr. Cox is gonna kill me. Dr. Cox doesn't have to find out. | Ama Dr. Cox beni öldürecek. Dr. Cox'un bilmesine gerek yok. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
I promise. OK. | Söz. Tamam. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Really? No. | Gerçekten mi? Hayır. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Really? No! | Gerçekten mi? Hayır! | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
What time is it? 6:00. | Saat kaç? 6:00. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |
Now help him up so he thinks there's hope for our relationship yet. | Şimdi kalkmasına yardım et ki ilişkimizde hâlâ umut var sansın. | Scrubs His Story III-3 | 2006 | ![]() |