• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146581

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Man, you're gullible today. Tanrım, bugün çok kerizsin. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Well, Mr. McNair, Bakın, Bay McNair,... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I hope you don't mind me hanging out all day talking to you. ...umarım bütün gün sizinle takılmam, sizi rahatsız etmez. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I don't think you do mind. I got a seventh sense about that. Rahatsız edeceğini sanmıyorum. Yedinci hissim öyle diyor. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
My sixth sense is I can tell when squirrels are afraid. Altıncı hissim sincapların ne zaman korktuklarını anlıyor. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Anyway, I know you lost your computer Her neyse, bilgisayarınızı kaybettiğinizi biliyorum... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
and I thought maybe you were a little bit Ionely. ...ve yalnız olabileceğinizi düşündüm. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I've been Ionely around here a couple times. Ben de birkaç defa yalnız kalmıştım. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I don't know. I just hope I helped. Bilmiyorum. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Nobody's buying it. Your new computer is finally here. Yemezler. Yeni bilgisayarınız geldi. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Sorry it took so long. Bu kadar uzun sürdüğü için kusura bakmayın. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
[Janitor] Now help him up so he thinks there's hope for our relationship yet. Şimdi kalkmasına yardım et ki ilişkimizde hâlâ umut var sansın. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
[J.D.] Even though the Janitor had kidnapped me, Hizmetli beni kaçırmış olsa da... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
when he helped me up, I felt there was hope for our relationship yet. ...beni kaldırdığında, ilişkimiz için hâlâ umut olduğunu hissetmeden edemedim. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Being locked up all day makes you appreciate the things that matter. Bütün gün kapalı kalmak, önemli olan şeylerin değerini anlamanızı sağlıyor. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Did I ever thank you for all the help that you've given me over the years? Yıllar boyu bana yapmış olduğun yardımlardan dolayı... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Don't sweat it. Lafını etmeye değmez. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
[J.D.] Like the support of a friend. Bir arkadaşın desteği gibi. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
The importance of family. Ailenin önemi gibi. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
What up, dawg? Ne var ne yok birader? Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
You know I'm down to play ball, Basket oynamaya gidiyorum,... Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
I just gotta drop Junior off with old lady at the ducky park, yeah. ...ufaklığı da parktaki yaşlı bayana bıraktım. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Yeah, then we're gonna hoop it up. Sonra da, smaçlarız. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
This isn't really gonna work for me. I can't do it. I can't. Bu bana uygun değil. Yapamam. Olmaz. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
[J.D.] Or realizing you actually do make a difference. Ya da gerçekten fark yarattığını fark etmek olabilir. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
And there you go, Mr. McNair. [Computer] Thank you. İşte, Bay McNair. Teşekkürler. Scrubs His Story III-1 2006 info-icon
Turk and Carla were converting my old bedroom into a nursery, Turk ve Carla eski odamı yenidoğan odasına dönüştürüyorlardı,... Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Done. Oh, hell no! Bitti. Hayatta olmaz! Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
No, he wouldn't. No. Hayır, hoşlanmazdı. Hayır. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
That's what I did with my mom. What do you mean "did"? Ben de eskiden öyle yapardım. Ne demek "eskiden"? Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Turk gets defensive when it comes to his mother. Konu annesi olduğunda Turk savunmaya geçer. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Thinking about Turk and Carla becoming parents Turk ve Carla'nın ebeveyn olacaklarını düşündüğümde... Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Morning, weirdo. Lonnie. Günaydın, tuhaf herif. Lonnie. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
It was the perfect idea. She got to meet my superiors. Mükemmel bir fikir. Üstlerimle tanışma şansı elde edecek. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
I even got some great footage of Dr. Cox. Hatta, Dr. Cox'un da birkaç güzel görüntüsünü aldım. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Where the hell have you been? I'm making a video postcard. Hangi cehennemdeydin? Görüntülü kartpostal yapıyorum. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Do you have a message for my mom? No. Anneme bir mesajınız var mı? Hayır. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Mr. McNair had lockedin syndrome, Bay McNair'de kilitlenme sendromu var. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Why does he call you a girl's name? Neden sana kız ismiyle sesleniyor? Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Vulnerable people like... Oh, my God. I get it now. Kolay incinebilir insanlar... Aman Tanrım. Şimdi anladım. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Now you're being a jerk. Carol... Şimdi hıyarlık ediyorsun. Carol... Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Jerk! Jerk! Jerk! Carol, Carol, Carol... Hıyar! Hıyar! Hıyar! Carol, Carol, Carol... Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Newbie! What? Çaylak! Ne? Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Carol, Carol, Carol... My bad. Carol, Carol, Carol... Benim hatam. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
I felt bad for Mr. McNair, but I was off until six tonight, Bay McNair için üzülüyordum ama bu akşam altıya kadar boştum,... Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
What the...? Ah! Ne olu...? Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Where the hell is J.D.? He's off until six. J.D. hangi cehennemde? Altıya kadar boş. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
With Dorian taken care of, I'm not sure how I should spend my day. Dorian meselesini hallettik. Günün geri kalanında ne yapsam acaba? Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
I suppose I could clean. Belki de temizlik yaparım. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Oh, no, it's black Kojak and Scary NurseWife. Olamaz, siyah Kojak ve Ürkütücü Hemşire Karısı. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Free and clear. Onlardan yırttık. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
I love that adrenaline rush you get from lying to someone's face. Birisinin yüzüne karşı yalan söylerken oluşan adrenalin patlamasını seviyorum. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
to "AfricanAmericans." "Afrika Kökenli Amerikalılar" demeliydiler. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Who's there? Nurse Mophead. Kim var orada. Hemşire Paspaskafa. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
It tastes like ink. Tadı mürekkep gibi. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
I know you had a 12hour shift yesterday, Keith, dün on iki saat çalıştığını biliyorum,... Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Twentyseven, counting this morning. Bu sabahkini de sayarsak 27 etti. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
You got next? Yeah, I got next. Sırada sen mi varsın? Evet, ben varım. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Look at the glasses! Look at the mouthpiece! Gözlüklere bak! Ağızlığa bak! Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Dr. Turk is not aware that Lonnie was allconference at Villanova. Dr. Turk, Lonnie'nin Villanova'da basket oynadığını bilmiyor. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Would you go ahead and thank what'shisname for me? Benim için adını bilmediğim kişiye teşekkür eder misin? Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Jesus? That's him. İsa mı? Evet o. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Let's go. Take ball. Başlayalım. Topu al. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
This is it! I'm in the show! Dr. Janitor. İşte bu. İşin içine girdim! Dr. Hizmet Lee. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
OK, Mr. Cool Guy, you had your moment of glory. Evet, Bay Havalı Adam, zaferinin keyfini çıkardın. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Know what? The hell with it. It feels good to get a little attention. Aslında, canı cehenneme. Biraz ilgi çekmek hiç fena değilmiş. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Or lying to cover someone's ass. Ya da birisinin kıçını kurtarmak için yalan söylemekten. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Anyway, for once I didn't feel like a jerk. Bir kereliğine de olsa, bir hıyar gibi hissetmedim. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Drillfork It can drill and fork Matkap çatal Hem deliyor hem de çatal Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
You know what time it is? 4:15. Saatin kaç olduğunu biliyor musun? 4:15. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
3:30. Oh, thank goodness. 3:30. Tanrı'ya şükür. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
I thought I was running late. I do love to lie. Geç kaldığımı sanıyordum. Yalan söylemeyi seviyorum. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
I wanna know who screwed up. Elliot? Kimin çuvalladığını bilmek istiyorum. Elliot? Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
They'll never rat each other out. I am sleeping with one of the interns. Asla birbirlerini gammazlamazlar. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Elliot is a blonde, 108pound ski pole from a culdesac in Connecticut. Elliot, 49 kilo, sarışın, Connecticut sosyetesinden çıkma bir kayak sopası. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Now, who are you really afraid of? The fatty. Şimdi, hangisinden daha çok korkarsın? Şişko olandan. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Can we get it? No, no, no. Alabilir miyiz? Hayır, hayır, hayır. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Sometimes, around here, it feels like humiliation is contagious. Bazen, buralarda, küçük düşürülmek bulaşıcı gibidir. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Mom. That makes me sound so old. Anne. Bu beni yaşlıymış gibi gösteriyor. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
I had Csections with all my kids, so everything is as it was down there. Tüm çocuklarım sezaryenle doğdu, bu yüzden aşağıda her şey yerli yerinde. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Have you ever seen chubby Elliot? Uh, no. Tombul Elliot'u hiç gördün mü? Hayır. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Love you too, Mom. Ben de seni seviyorum, anne. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
No, not you. It was Lisa. Hayır, sen değil. Lisa'ydı. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
You know you're my black prince. That's not it. Sen benim siyah prensimsin. Konu o değil. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Hey. Thanks to your little tellingmethe wrongtime prank, Hey. Saati yanlış söyleme numaran yüzünden... Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Which meant that instead of PangWa, I had to settle for ChingLau. Bu yüzden Pang Wa yerine Ching Lau'nun ellerine düştüm. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
So? ChingLau is a dude! Yani? Ching Lau bir erkek! Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
When I got out of college, I had offers. MorganStanley, Dupont... Üniversiteyi bitirdiğimde, iş teklifleri aldım. Morgan Stanley, Dupont... Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Have you seen Carla? Nope. Carla'yı gördünüz mü? Hayır. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
My turn. Have you seen how stupid you look when you do your angry quickwalk? Sıra bende. Sinirliyken acele yürüdüğünde ne kadar salak göründüğünü biliyor musun? Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
If an intern got hammered and stripped of what little selfconfidence they have Eğer bir stajyer her hata yaptığında ümüğüne basılıp, ellerinde kalan... Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
These kids need to stand on their... Got that right, sister. Bu çocuklar kendi ayakları üzerinde... Bunu iyi anlamışsın bacım. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
You sure didn't give me any help. I didn't say I did. Siz bana hiç yardım etmediniz. Ettiğimi söylemedim. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
It's OK. It's not a big deal. Sorun değil. Bir şey olmaz. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
But Dr. Cox is gonna kill me. Dr. Cox doesn't have to find out. Ama Dr. Cox beni öldürecek. Dr. Cox'un bilmesine gerek yok. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
I promise. OK. Söz. Tamam. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Really? No. Gerçekten mi? Hayır. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Really? No! Gerçekten mi? Hayır! Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
What time is it? 6:00. Saat kaç? 6:00. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
Now help him up so he thinks there's hope for our relationship yet. Şimdi kalkmasına yardım et ki ilişkimizde hâlâ umut var sansın. Scrubs His Story III-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146576
  • 146577
  • 146578
  • 146579
  • 146580
  • 146581
  • 146582
  • 146583
  • 146584
  • 146585
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim