• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146542

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jesus ! What a rat lookin', homo repressed mama's boy ! Tanrım! Fare bakışlı ana kuzusu homo! Scream 2-1 1997 info-icon
Manson, Bundy, O.J., Son Manson, Bundy, O.J. Lanet he... Scream 2-1 1997 info-icon
Where's Randy ? I don't know. This guy just grabbed me. Randy nerede? Bilmiyorum. Scream 2-1 1997 info-icon
Randy ! Randy! Scream 2-1 1997 info-icon
Yeah, but I'm not signed on. Evet ama işaret almadım. Scream 2-1 1997 info-icon
He's here. Shit. O burada. Lanet olsun. Scream 2-1 1997 info-icon
Get here away from the computer. Sid, it's probably just a sick joke. Bilgisayardan uzaklaş. Büyük ihtimalle dalga geçen bir hasta. Scream 2-1 1997 info-icon
she wouldn't see the story if it smacked her in the side of the head. Hikâyeyi kafasının içine soksak bile anlamaz. Scream 2-1 1997 info-icon
Cotton I know. You don't like the press. Cotton... Biliyorum, biliyorum, biliyorum. Scream 2-1 1997 info-icon
Look, between the movie and the book... Bak, film ve kitap sayesinde insanlar gerçeği öğrendi. Scream 2-1 1997 info-icon
everybody thinks I'm some kind of psycho killer, Herkes bir çeşit sapık katil olduğumu düşünüyor. Scream 2-1 1997 info-icon
and all I'm asking for is one fucking Diane Sawyer interview... Ve hikâyenin benim tarafıma dönmesi için... Scream 2-1 1997 info-icon
to maybe get my side of the story straight. ...Diane Sawyer ile röportaj yapmak istiyorum. Scream 2-1 1997 info-icon
I'm... sorry, Cotton, but no. Üzgünüm Cotton ama hayır. Scream 2-1 1997 info-icon
You're sorry. Üzgünsün. Bahse girerim gerçekten üzgünsündür, Sidney. Scream 2-1 1997 info-icon
Ow ! What are you doing ? Relax ! Sakin ol. Ne yapıyorsun? Scream 2-1 1997 info-icon
Run it by me one more time, will ya ? Bir kez daha benden kaçacaksın, değil mi? Scream 2-1 1997 info-icon
Miss Prescott and l... Bayan Prescott ve ben çok karışık bir geçmişe sahibiz. Scream 2-1 1997 info-icon
No, but homicide is. Okay then, book me. Book me. Hayır, ama cinayet suçtur. Tamam o zaman, beni ayrı tutun. Scream 2-1 1997 info-icon
got me for raising my voice in a public library. ...yükselttiğim için beni getirdiniz. Scream 2-1 1997 info-icon
You're not having character doubts now, are you ? Şimdi karakterinden şüphelenmiyorsun değil mi? Scream 2-1 1997 info-icon
They're gonna take you somewhere safe, Sid. Seni güvenli bir yere götürecekler Sid. Scream 2-1 1997 info-icon
I don't know, but I'll be there with you. Bilmiyorum ama seninle olacağım. Scream 2-1 1997 info-icon
There's Cotton. Cotton ! Hey ! Cotton orada. Nasılsın, Bob? Scream 2-1 1997 info-icon
and it gives you some sort of... charge to challenge me. ...ve bana meydan okumaya çalıştığını biliyorum. Scream 2-1 1997 info-icon
But give it a rest ! Ama bir mola ver! Scream 2-1 1997 info-icon
You're right. I'm sorry. It's my Haklısın üzgünüm. Hatalıydım. Scream 2-1 1997 info-icon
I feel really bad. Gerçekten çok kötü hissediyorum. Scream 2-1 1997 info-icon
Is this just another... Bu da başka bir görkemli Gale Weathers... Scream 2-1 1997 info-icon
There are no cameras here. I just wanna find this fucker ! Burada kamera yok! Sadece o lanet olası katili bulmak istiyorum. Scream 2-1 1997 info-icon
then he'd be here on these tapes, right ? ...o zaman bu bantlarda olmak zorunda, değil mi? Scream 2-1 1997 info-icon
Dubbing room. Editorial. "Kayıt Odası.", "Editör." Scream 2-1 1997 info-icon
Now we're gettin' somewhere. Perfect ! Şimdi bir yere geliyoruz. Mükemmel. Scream 2-1 1997 info-icon
forgive me for saying mediocre writer... ...söylediğim için beni bağışla, soğuk kalpli... Scream 2-1 1997 info-icon
Miss Appleby? Yes. Bayan Appleby? Evet. Scream of Fear-1 1961 info-icon
My name's Robert. I'm your father's chauffeur. Adlm Robert. Babanlzln §of6rLiyLim. Scream of Fear-1 1961 info-icon
I'm afraid your father couldn't come. Korkarlm babanlz gelemedi. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Oh, I'll do that. Ben yaparlm. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Do you know why my father didn't come to meet me? Babam beni kar§llamaya ni§in gelmedi? Scream of Fear-1 1961 info-icon
He's away, miss. He's not at the house? Burada yok, kLi§Likhanlm. Evde degil mi? Scream of Fear-1 1961 info-icon
No, he went away four days ago. Where to? Haylr. Dért giin énce gitti. Nereye? Scream of Fear-1 1961 info-icon
I didn't even know he was going until your mother told me he left. Anneniz gittigini séyleyene dek gidecegini bile bilmiyordum. Scream of Fear-1 1961 info-icon
She's my stepmother. I've never met her. Uvey annem. Onunla hic; tanl§madlm. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Oh, you haven't? Éyle mi? Scream of Fear-1 1961 info-icon
What's she like? Nasll biri? Scream of Fear-1 1961 info-icon
Well, miss, it's hardly my position Please. KLi§Likhanlm, bu Listiime vazife... Liitfen. Scream of Fear-1 1961 info-icon
She's my employer's wife, miss. What's she like as a person? Patronumun karlsl, kLi§Likhanlm. Insan olarak nasll biri? Scream of Fear-1 1961 info-icon
I don't know her as a person. Onu §ahsen tanlmlyorum. Scream of Fear-1 1961 info-icon
You must know something about her. You drive her. Bir geyler biliyorsundur $of6rl'.isl'.in. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Only occasionally. She usually drives herself or has Dr. Gerrard drive her. Ara slra. Arabayl genellikle kendi siirer veya Dr. Gerrard'dan ister. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Who's he? He's your father's doctor. O kim? Babanlzln doktoru. Scream of Fear-1 1961 info-icon
He's always up at the house. I didn't know my father was ill. Siirekli evde. Babamln hasta oldugunu bilmiyordum. Scream of Fear-1 1961 info-icon
I'm sorry, I shouldn't What's wrong with him? C')zLir dilerim, séylememe... Nesi var? Scream of Fear-1 1961 info-icon
I thought you'd have known that. No, I didn't know anything. No Sizin bileceginizi samyordum Haylr, higbir gay bilmiyordum. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Oh, he's been ill for some time now. That's what surprised me when Bir siiredir hasta. Bu yiizden §a§lrdlm zaten... Scream of Fear-1 1961 info-icon
When what? Oh, it doesn't matter, miss. Neye? 6nenflide§H,kfigfikhannn. Scream of Fear-1 1961 info-icon
You haven't been to France for a long time, I understand. No Anladlglm kadanyla Fransa'ya uzun slliredir gelmediniz. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Ten years. On ylldlr. Scream of Fear-1 1961 info-icon
What's wrong with my father? Babamln nesi var? Scream of Fear-1 1961 info-icon
I don't know, miss. But whatever it was, he must be all right now. Bilmiyorum, efendim. Ama her neyse iyile§mi§ olmall. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Otherwise, he wouldn't have gone. When will he be back? Yoksa §ehir dl§lna gitmezdi. Ne zaman dénecek? Scream of Fear-1 1961 info-icon
Mrs. Appleby didn't say. Bayan Appleby séylemedi. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Hello, Penny. Welcome home. Merhaba, Penny. Evine hog geldin. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Jane? You sound surprised. Jane? $a§lrml§ gibisin. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Aren't I as you imagined? I'm sorry. I must sound rude. Sandl§;In gibi degil miyim? Affedersin. Kaballk ettim. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Not a bit. Oh, take it through to the hall, Robert... Haylr, hi§. Robert, onu koridora blraklp... Scream of Fear-1 1961 info-icon
...and then come back for Miss Appleby. ...Bayan Appleby I§in geri gel. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Was your journey terribly tiring? Not very. Seyahat §ok mu yorucuydu? Qok degil. Scream of Fear-1 1961 info-icon
It must've been a strain. You haven't travelled much, have you? Zor ge§mi§ olmall. Pek seyahat etmedin, degil mi? Scream of Fear-1 1961 info-icon
No, I haven't. But it was exciting. Good. Haylr, etmedim. Ama heyecanllydl. Bu iyi. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Careful, Robert. Dikkat et, Robert. Scream of Fear-1 1961 info-icon
The steps are quite a problem, I'm afraid. Korkarlm merdivenler bir sorun. Scream of Fear-1 1961 info-icon
But we put ramps down wherever we can. Ama koyabildigimiz yerlere rampa koyduk. Scream of Fear-1 1961 info-icon
I didn't think you'd want to use the front door much. On kaplyl fazla kullanmayaca§;lnl dLi§LindLim. Scream of Fear-1 1961 info-icon
We've put you in one of your father's rooms. Sana babanln bir odaslnl verdik. Scream of Fear-1 1961 info-icon
He uses it as a sitting room and a study. Fetch the cases, Robert. Oturma ve §all§ma odasl olarak kullanlyor. Bavullarl al, Robert. Scream of Fear-1 1961 info-icon
It's very convenient, though. It has its own bathroom. Ama gayet rahat. Kendine ait banyosu var. Scream of Fear-1 1961 info-icon
UP We go. Qlklyoruz. Scream of Fear-1 1961 info-icon
It looks nice. Ho§ gériiniiyor. Scream of Fear-1 1961 info-icon
I made your father buy new curtains and a couple of extra chairs. Babana yeni perdeler ve birkac; koltuk aldlrdlm. Scream of Fear-1 1961 info-icon
You've no idea how dark everything was. Her gay ne kadar koyu renkti bilemezsin. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Men always want to furnish their studies like Victorian mausoleums. Erkekler §all§ma odalarlnl hep Viktoryen mozoleleri gibi d6§Liyor. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Jane, where is Father? Jane, babam nerede? Scream of Fear-1 1961 info-icon
Oh, I'm terribly sorry, darling. It was unavoidable. Qok Lizgiiniim canlm. Ka§lnllmazdl. Scream of Fear-1 1961 info-icon
He simply had to go away on this business deal that he's working on. Uzerinde §all§tl§;I I§ anla§masl I§in gitmek zorunda kaldl. Scream of Fear-1 1961 info-icon
I tried to stop him, but you know what your father is. Onu engellemeye §all§tlm, ama babanl bilirsin. Scream of Fear-1 1961 info-icon
No, I'm afraid I don't. I haven't seen him for 10 years. Haylr, korkarlm bilmiyorum. Onu on ylldlr gérmedim. Scream of Fear-1 1961 info-icon
I don't know if I'd recognise him. Gérsem tamr mlylm bilmiyorum. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Well, I've taken care of that. Bu sorunu hallettim. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Look, taken a month ago. Bak. Bir ay énce §ekildi. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Yes, I would've recognised him. Of course you would. Evet, tanlrdlm. Elbette tanlrdln. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Oh, bring the cases in, Robert. Bavullarl I§eri getir, Robert. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Where do you want them, darling? On the bed, please. Nereye istersin canlm? Yatagm Listiine liitfen. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Would you like me to unpack for you? No, I can manage myself, thank you. Benim bo§altmaml ister misin? Kendim halledebilirim. Te§ekkLirler. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Is there anything more, madam? Bagka bir gay var ml hammefendi? Scream of Fear-1 1961 info-icon
No, that will be all, thank you. I shan't need you again. Haylr, hepsi bu kadar. Sag ol. Sana artlk ihtiyaclm olmayacak. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Well, I expect you want to be alone now. Herhalde yalnlz kalmak istersin. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Dinner's at 8. I'll come and fetch you. Oh, and, Penny, if you want anything... Yemek 20:00'da. Ben gelip seni allrlm. Bu arada Penny, bir §ey istersen... Scream of Fear-1 1961 info-icon
...this bell here rings down to the kitchen and up to my room as well. no ...bu zil a§aglda mutfakta ve yukanda benim odamda galar. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Wonderful having you here. Burada olman harika. Scream of Fear-1 1961 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146537
  • 146538
  • 146539
  • 146540
  • 146541
  • 146542
  • 146543
  • 146544
  • 146545
  • 146546
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim