• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14638

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why, darling, that's very nice. Touching, isn't it? Çok hoş tatlım, etkili değil mi? Deathtrap-1 1982 info-icon
"PS! "Not! Deathtrap-1 1982 info-icon
"Please excuse the carbon copy. The local Xerox machine is on the fritz... "Doküman için üzgünüz. Yazıcımız arızalı... Deathtrap-1 1982 info-icon
"and I couldn't stand the thought of waiting a few days... "İlk çocuğumu ruhsal babasına göndermeyi" Deathtrap-1 1982 info-icon
"to send my firstborn child off to its spiritual father." "birkaç gün daha bekleme düşüncesine katlanamadım." Deathtrap-1 1982 info-icon
Wouldn't you like to throw up? Vazgeçmek istemez misin? Deathtrap-1 1982 info-icon
Little son of a bitch even types well. Lanet çocuk çok da düzgün yazmış. Deathtrap-1 1982 info-icon
Not so little. O kadar da küçük değil. Deathtrap-1 1982 info-icon
I think I remember him. Sanırım onu hatırlıyorum. Deathtrap-1 1982 info-icon
Obese. Obez. Deathtrap-1 1982 info-icon
Yes, I do remember him. Evet evet hatırladım. Deathtrap-1 1982 info-icon
He was the glandular case that sat in the front... Önde oturan çuvaldı... Deathtrap-1 1982 info-icon
And never took his piggy little eyes off me. ve o domuz gözlerini benden hiç ayırmamıştı. Deathtrap-1 1982 info-icon
Darling, is it really that good? Sevgilim, gerçekten o kadar iyi mi? Deathtrap-1 1982 info-icon
Stammering: Is it really that good? It couldn't be, could it? O kadar iyi mi? Olamaz, olabilir mi? Deathtrap-1 1982 info-icon
I mean, a first attempt by a total amateur? Demek istediğim, amatör bir yazarın ilk denemesinde..? Deathtrap-1 1982 info-icon
I'll tell you how good that is. Ne kadar iyi olduğunu söyleyeyim. Deathtrap-1 1982 info-icon
Even a gifted director couldn't hurt it. En iyi yönetmen bile bu oyuna laf etmez. Deathtrap-1 1982 info-icon
Myra .... Myra .... Deathtrap-1 1982 info-icon
MYRA: Do you realize this is the first opening night ever... Bu gecenin, yanında olmadığım... Deathtrap-1 1982 info-icon
That I couldn't be with you? Darling, I felt so bad. İlk açılış gecesi olduğunun farkında mısın? Sevgilim, moralim bozuktu. Deathtrap-1 1982 info-icon
MYRA: Darling, I was so anxious. SIDNEY: I know. Hayatım, çok endişelendim. Farkındayım. Deathtrap-1 1982 info-icon
I should have given more thought about you being left at home. Evde yalnız kalmana izin vermemeliydim. Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: Myra? MYRA: Yes, darling? Myra? Efendim aşkım? Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: Myra. MYRA: Yes? Myra. Efendim? Deathtrap-1 1982 info-icon
I must be able to trust you, darling. Sana güvenmek istiyorum hayatım. Deathtrap-1 1982 info-icon
You cannot smoke. You know that, don't you? Sigara içmemelisin. Farkındasın değil mi? Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: You taking your pills? MYRA: No. Haplarını alıyor musun? Hayır. Deathtrap-1 1982 info-icon
Now, everything's going to be all right provided you take reasonable precautions. Herşey yoluna girecek, yeter ki sen önlemlerini al. Deathtrap-1 1982 info-icon
Don't make me worry about you every time you're out of my sight. Gözümün önünde olmadığın her an senin için endişelenmek istemiyorum. Deathtrap-1 1982 info-icon
Darling, I am so sorry, but I was so anxious. Üzgünüm, hayatım ama çok tedirgindim. Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: That's not your job, anxiety. Endişe etmek senin işin değil. Deathtrap-1 1982 info-icon
Anxiety's my job, you got that? Endişe benim işim, tamam mı? Deathtrap-1 1982 info-icon
I've got that, darling. Tamam, hayatım. Deathtrap-1 1982 info-icon
MYRA: How does Mr. Anderson's play read when you're sober? Şimdi ayık olduğuna göre, Mr. Anderson'ın oyunu hakkındaki düşüncelerin değişti mi? Deathtrap-1 1982 info-icon
It's worse than I thought. It's flawless. Durum düşündüğümden de beter. Oyun resmen kusursuz. Deathtrap-1 1982 info-icon
MYRA: So .... O zaman.... Deathtrap-1 1982 info-icon
So maybe you should do something about it. Belki bu konuda birşeyler yapmalısın. Deathtrap-1 1982 info-icon
What I should do is beat the fat bastard on the head... Yapmam gereken, o şişko piçin suratını... Deathtrap-1 1982 info-icon
With that mace over there... Şuradaki gürzle dağıtmak... Deathtrap-1 1982 info-icon
Burying him in a hole big enough to accommodate his bloat... Koça kıçını sığdırabileceği bir deliğe tıkmak... Deathtrap-1 1982 info-icon
And then send his little masterpiece off under my own name. Ve küçük başyapıtının altına kendi adımı yazıp yollamak. Deathtrap-1 1982 info-icon
There's the best idea I've had in 10 years. Yes, darling, it's so unfair, isn't it? Bu, 10 yıldır aklıma gelen en iyi fikir. Evet hayatım,ama adaletsiz olmaz mı? Deathtrap-1 1982 info-icon
I mean, what's the point in owning a mace if you don't use it? Demek istediğim, kullanmayacaksan neden bir gürze sahip olasın ki? Deathtrap-1 1982 info-icon
MYRA: Do you know what I was thinking last night? Dün gece aklıma ne geldi biliyor musun? Deathtrap-1 1982 info-icon
Why don't you produce the play? Neden bu oyunu sahnelemiyorsun? Deathtrap-1 1982 info-icon
You've been involved in production for over 20 years. 20 yılı aşkındır yapımcılık işindesin. Deathtrap-1 1982 info-icon
You certainly know as much about it as Seymour Starger. Bu konuda Seymour Starger kadar bilgi sahibisin. Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: Darling, though I might be capable of killing Clifford Anderson... Sevgilim, aynı zamanda Clifford Anderson'ı da öldürmem gerekir... Deathtrap-1 1982 info-icon
I am not up to the criminal behavior of a Broadway producer. Bir Broadway yapımcısının suça meyletmesini kaldıramam. Deathtrap-1 1982 info-icon
I dare say not. Düşünmemeyi tercih ederim. Deathtrap-1 1982 info-icon
Have you thought about collaboration? İşbirliği yapsan? Deathtrap-1 1982 info-icon
I don't want any help in killing Clifford Anderson. Clifford Anderson'ı öldürmek için yardıma ihtiyacım yok. Deathtrap-1 1982 info-icon
I want to strike the blow myself. Darling, seriously. Kendim halletmek isterim. Cidden, sevgilim. Deathtrap-1 1982 info-icon
Have you thought about collaborating on the play on Deathtrap? Deathtrap oyununun sahnelenmesinde yardım alsan? Deathtrap-1 1982 info-icon
If it's as good as you say it is... Eğer dediğin kadar iyi bir oyunsa... Deathtrap-1 1982 info-icon
It wouldn't hurt if it got some of that Sidney Bruhl polish and pizzazz. Biraz Sydney Bruhl tımarından geçse fena olmazdı. Deathtrap-1 1982 info-icon
What do you think, my darling darling? Ne dersin, aşkım aşkım? Deathtrap-1 1982 info-icon
Don 't tell me that an absolute amateur wouldn 't be thrilled... Bana o amatörün seninle çalışacağı için sevinçten... Deathtrap-1 1982 info-icon
At the chance of working with you. deliye dönmeyeceğini söyleyemezsin. Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: You mean, I sex it up a little and then split it 50 50? Yani, biraz oyuna makyaj yapıp, yarı yarıya paylaşmayı öneriyorsun? Deathtrap-1 1982 info-icon
And of course I 'd get top billing. Tabiki öncelik benim olacak. Deathtrap-1 1982 info-icon
MYRA: Why not? On the basis of who you are. Neden olmasın? Bu senin kişiliğin. Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: You sure you don't mean who I was? Eskiden mi böyleydim? Deathtrap-1 1982 info-icon
MYRA: Sidney! Sidney! Deathtrap-1 1982 info-icon
You were and are the author of The Murder Game... Sen, eskiden de şimdi de, Broadwayde en uzun süre oynamış olan... Deathtrap-1 1982 info-icon
The longest running thriller in the history of Broadway. The Murder Game'in yazarısın. Deathtrap-1 1982 info-icon
I hadn't realized. Bak onu unutmuşum. Deathtrap-1 1982 info-icon
You mind the failure as much as I do, don't you Myra? Başarısızlığımı benim kadar umursuyorsun, değil mi Myra? Deathtrap-1 1982 info-icon
I expect it was rather fun being married to that Sidney Bruhl. Sanırım o zamanlar benimle evli olmak daha eğlenceliydi. Deathtrap-1 1982 info-icon
Oh, well .... Hmm, ama .... Deathtrap-1 1982 info-icon
Nothing recedes like success. Başarı her zaman kaybedilme riski taşır. Deathtrap-1 1982 info-icon
Darling, call him. Hayatım, ara onu. Deathtrap-1 1982 info-icon
Call him now. Where does he live? Up in Quogue. Şİmdi ara. Nerede yaşıyor? Quogue'da. Deathtrap-1 1982 info-icon
You don't like the mace? Gürz için ne düşünüyorsun? Deathtrap-1 1982 info-icon
No, definitely not. Blood on the carpet. Hiç hoş değil. Halılar kana bulanır. Deathtrap-1 1982 info-icon
The next day Helga Ten Dorp's out there, picking up psychic vibrations. Yarından sonra Helga Ten Dorp medyum öngörüleri için buraya geliyor. Deathtrap-1 1982 info-icon
Helga Ten Dorp from Holland? I hardly think that's likely. Hollandalı Helga Ten Dorp? Bunun olabileceğini hiç düşünmemiştim. Deathtrap-1 1982 info-icon
I knew you were bored the other night at Nan's. Nan's deki gecede sıkıldığını biliyordum. Deathtrap-1 1982 info-icon
Darling, they never stop talking about her. Hayatım, hep o kadın hakkında konuştular. Deathtrap-1 1982 info-icon
Helga Ten Dorp, she's taking the Prisky Cottage for six months. Helga Ten Dorp, 6 aylığına sayfiyeye taşınıyor. Deathtrap-1 1982 info-icon
Paul Wyman 's representing her a big book and US Promotion. Temsilcisi Paul Wyman, kitap tanıtımını ve ülke çapında reklamını yapıyor. Deathtrap-1 1982 info-icon
My God, Paul was impersonating her for 20 minutes the other night. Tanrım, Paul tam 20 dakika boyunca o kadını övdü. Deathtrap-1 1982 info-icon
Is that what he was doing? İşi bu mu o adamın? Deathtrap-1 1982 info-icon
I thought he was finally coming out of the closet. Sanırım sonunda kabuğundan çıkıyor. Deathtrap-1 1982 info-icon
Anyway, about Miss Ten Dorp... Herneyse,Bayan Ten Dorp... Deathtrap-1 1982 info-icon
I don't think Paul's agency would handle her if she weren't genuine. Eğer Bayan Ten Drop gerçekten başarılı olmasaydı, Paul'ün ajansı onunla çalışmazdı. Deathtrap-1 1982 info-icon
Oh, listen, Nan and Tom had her over for dinner last week. Oh,dinle, Nan ve Tom geçen hafta onu akşam yemeğine almışlar. Deathtrap-1 1982 info-icon
She told Tom all about his backaches... Kadın Tom'a bel ağrılarından bahsetmiş... Deathtrap-1 1982 info-icon
All about the money he lost in Silver Futures... Silver Future'da kaybettiği paralardan ... Deathtrap-1 1982 info-icon
And all about his father's thing for tall women. ve babasının uzun kadınlara olan ilgisinden. Deathtrap-1 1982 info-icon
And she found a set of keys that Nan lost in 1969, darling. ve Nan'in 1969 da kaybettiği anahtarları bulmuş sevgilim. Deathtrap-1 1982 info-icon
They were right there under the clothes dryer. Kurutucunun altındalarmış. Deathtrap-1 1982 info-icon
You know, right this minute... Bilirsin, tam şu anda... Deathtrap-1 1982 info-icon
She's probably down there with her radar picking up your blips. Muhtemelen radarıyla senden gelecek sinyalleri araştırıyordur. Deathtrap-1 1982 info-icon
My word. Sözüme güven. Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: That does give one pause. MYRA: She's really fantastic. Düşünmeye değer. Kadın gerçekten olağanüstü. Deathtrap-1 1982 info-icon
The European police believe implicitly in her, darling. Avrupa polisi ona inanıyor hayatım. Deathtrap-1 1982 info-icon
That's half of why she's here. Burda olmasının bir nedeni de bu. Deathtrap-1 1982 info-icon
She's supposed to be arresting up from pointing at murderers. Bence cinayetler yüzünden tutuklanmalı. Deathtrap-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14633
  • 14634
  • 14635
  • 14636
  • 14637
  • 14638
  • 14639
  • 14640
  • 14641
  • 14642
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim