• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146357

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Shut the fuck up, Paulo. Kapa lanet çeneni, Paulo. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
We're coming up to the border. You guys have your IDs? Sınıra yaklaştık Kimlikleriniz yanınızda mı çocuklar? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Here you go, man. Seninki adamım. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Let's see some identification. Hadi biraz bilgilerine göz atalım. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Sorry. Borders are closed to all Crossvine residents today. Kusura bakmayın. Bugün sınırlar bütün Crossvine sakinlerine kapalıdır. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Oakridge residents only. Sadece Oakridge sakinleri geçebilir. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Go ahead and pop the trunk for me. Gidin ve başka birşeylerle oyalanın. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
So what brings y'all to Oakridge today? Bugün sizi Oakridge'ye getiren şey nedir? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
We're going to visit y'all's mall. Bir alışveriş merkezine gidecektik. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Visit our mall? Yes. Alışveriş merkezi mi? Evet. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Anything in the car I need to know about? No, sir. Arabada bilmek isteyeceğim birşey var mı? Yok, efendim. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
No weapons, drugs, paraphernalia? No, sir. Silah, uyuşturucu veya öte beri falan da mı? Yok, efendim. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Is he lying to me? No, sir. Bana yalan söylüyor mu? Hayır, efendim. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
All right, turn your car around and get out of here. Tamam, arabayı çevir ve buradan toz olun. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
..do you like humanity? ..insanlığı seviyor musun? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Yeah. Yes, sir. Evet. Evet, efendim. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Well, we're all humans and... Yeni, hepimiz insanız ve... Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
I like humans, so... İnsanları seviyorum, yani... Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Can I be excused, please? I need to go to the restroom. İzninizle çocuklar. Dinlenme odasına gitmek istiyorum. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Not much. Just... Pek bir şey değil. Sadece... Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
You know... I'm right here. Bilirsin... Buradaydım. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
I just hung out with Kyle and... Kyle ile takıldım ve... Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
That's pretty much it. Zamanın çoğu böyle geçti işte. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Winter, I gotta say... Winter, söylemeliyim ki... Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
I'm worried about you. Senin hakkında endişeleniyorum. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Bye, kids! Bye, Mrs. Mo Capaldi. Hoşçakalın, çocuklar! Güle güle, Bayan Mo Capaldi. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Nuggets on the house, y'all! Right on. Herkese nuggetler müesseseden! İşte bu. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
That's a sexy outfit you've got on. Üstündeki çok seksi göstermiş seni. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Thanks, Zeke. You don't look so bad yourself. Sağol, Zeke. Sen de hiç fena görünmüyorsun. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Winter, get some nuggets before they're all gone. Winter, hepsi bitmeden önce nugget al. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Dude, those things are disgusting. Kankam be bunlar gerçekten iğrenç. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Hey, you missed a spot. Where? Hey, bir noktayı atlıyorsun. Neyi? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Where? Right here? No. Nerede? Burada mı? Hayır. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
You came out nice and clean. Çok tatlı ve temiz görünüyorsun. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
There's this one guy, Amir Love. Bir tek şu çocuk var, Amir Love. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
And his dad was a doctor, Dr. Love. Babası da doktordu, Dr. Love. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Thank you. You're welcome, sir. Teşekkür ederim. Bir şey değil, efendim. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
And guess what his dad did. What? Ve babası ne iş yaparmış bir tahmin et. Ne? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
He was a vagina doctor. Vajina doktoruymuş Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
My doctor is Asian. Benim doktorum Asyalıydı. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
How long is a Chinaman? How long is... Çinli bir adam ne kadar uzundur? Ne kadar uzun... Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
How Long is a Chinaman. Çinli bir adam ne kadar uzundur? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
No, his name's How Long. Hayır, adı How Long. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
He's a Chinaman. Çinlidir. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
I heard Asians sleep on really hard mattresses. Asyalıların çok sert yataklarda uyuduklarını duymuştum. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
You guys hear what Sander said, right? Sander'in ne söylediğini duydunuz, değil mi çocuklar? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
His parents, Ailesi, Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
from when he was born till he was, like, three or four, doğumundan itibaren üç veya dört yaşına gelene kadar, Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
had this big round bed, and it spun, büyük yuvarlak bir yatakta yatıyorlarmış ve bükülerek, Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
and they would leave it on all the time. yatağa göre şekil alıyorlarmış. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
And so all the time, when he'd, like, he'd go into his parents' room, like... Yani her seferinde, ailesinin yatak odasına gittiğinde... Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
And people would come over and just make that noise. İnsanlar hep şu sesi çıkarıyorlarmış. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
And that's how Sander was made. Sander yapardı ama. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
What was that noise again? Neydi o ses? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
I have something I need to tell you. Size söylemem gereken bir şey var. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
You're all characters Hepiniz rüyamın Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
in a dream that I'm having. karakterlerisiniz. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
I'm gonna wake up Uyanacağım Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
and I'm gonna go back to my world. ve gerçek dünyama geri döneceğim. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
But I don't know what's gonna happen to you guys. Ama sizlere ne olacak bilmiyorum çocuklar. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
No more weed for Winter. Winter'e daha fazla ot yok. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
That was a weird dream. Bu iğrenç bir rüyaydı. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Do not move! Hareket etme! Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Stay on the fence. Do not move! Let me see those hands! Parmaklığın üstünde kal. Hareket etme! Ellerini göreyim! Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Let me see those hands! Elleri göreyim! Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Open your fucking mouth! Aç şu lanet ağzını! Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Open your mouth wider. Daha geniş aç. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
All right, get the next kid. Turn him around. Tamam, sonraki çocuğa geç. Döndür arkasını. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
All right. Open your mouth! Tamam. Aç ağzını! Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Your turn, pretty boy! Open your mouth! Sıra sende, tatlı çocuk! Aç ağzını! Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Let's see in there. Nice and wide! Open up. Bakalım orada ne varmış. İyice aç! Aç hadi. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
All right, turn back around. Turn around, pretty boy. Tamam, dön arkanı. Arkanı dön, tatlı çocuk. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
What's your name, Mr. Haircut? Come on! Adın ne Klas Çocuk? Haydi söyle! Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
I asked what your name was? What is your name? Adının ne olduğunu sordum. Adın ne? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Your little boyfriend's crying for you! Tell me your name! Minik erkek arkadaşın senin için ağlıyor bak! Bana adını söyle! Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Tell him your fuckin' name! Söyle şu siktiğim ismini ona! Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
I asked you a question! What is your name? Sana bir soru sordum! Adın ne? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
His name is Winter Miller. Onun adı Winter Miller. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Winter Miller, huh? That's a pretty name for a pretty boy. Winter Miller, ha? Tatlı bir çocuk için tatlı bir isim. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Thanks a lot, little friend. Çok teşekkürler, minik dostum. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Everyone, move out! Come on. Let's go. Herkes, hareket etsin! Haydi. Gidelim. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Go on, move. Devam edin. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Hey, is Winter home? Hey, Winter evde mi? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
No, he's not home. Hayır. Evde değil. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Well, do you know where he is? Peki, nerede olduğunu biliyor musunuz? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
All righty, then. See you later. Peki tamam. Sonra görüşürüz. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Hey. Hey, man, what's up? Hey. Hey, adamım. N'oldu? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
I just knocked on the door and Terrance answered. Sadece kapıyı çaldım ve Terrance açtı. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Did he seem pissed? He seemed pretty normal. Kafası dumanlı mıydı? Gayet normal görünüyordu. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
What have you been up to? I've tried calling you. Where you been? Nerelerdeydin? Seni aradım ama ulaşamadım. Neredeydin? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Just been taking some time off by myself down here. Yalnız başıma burada biraz zaman geçiriyordum. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
That sucks. No, actually it's been really good. Senin için kötüymüş. Hayır. Açıkçası gayet iyi oldu. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
We've been really worried about you. Senin için gerçekten çok üzüldük. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
I don't need your fuckin' pity. Senin siktiğim merhametine ihtiyacım yok. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
I appreciate it, Bunu anlıyorum. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
but you both have enough of your own problems to deal with, OK? Siz ikiniz de kendi problemlerinizle başa çıkabilmelisiniz; tamam mı? Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
Whatever our town was fighting about, Şehrimiz her ne için savaşıyordu bilmiyorum. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
the feeling of fear and waiting... Korku hissi ve beklemek... Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
it all seems so distant now. Şimdi çok uzak görünüyor hepsi. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
I guess those aren't the pieces you remember. Sanırım hatırladığım parçalar bunlar değildi. Scenes from the Suburbs-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146352
  • 146353
  • 146354
  • 146355
  • 146356
  • 146357
  • 146358
  • 146359
  • 146360
  • 146361
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim