Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146156
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Live or die. Make your choice. | Yaşa yada öl. Seçimini yap. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Who the fuck are you? Who the fuck are you?! | Sen de ne s*kimsin? Sen de ne s*kimsin?! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Who the fuck are you?! | Ne s*kimsin sen?! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
No more! | Asla! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Someone help me! | Biri yardım etsin! Yardım edin bana! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Fuck! | Hass*ktir! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
No, no, no, no, no, no! | Yo, yo, yo, yo, hayııır! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
'Scuse me. Help you? | Afedersin. Buyrun? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Here for Daniel Mathews. | Daniel Mathews için geldim. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Sign these. | Bunları imzalayın. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Let's go, Daniel. | Gidelim, Daniel. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Took you long enough. | Geciktin. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I'm sorry I didn't have it penciled in on my schedule. | Kusura bakma, randevuma defterime eklememişim. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
They're gonna press charges, you know. | Soruşturma açacaklar, biliyosun. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Yeah. They're assholes. | Evet, i*neler. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Course they are. You stole from them. | Tabiki öyle olacak. Onlardan çaldın. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
This works out great for me, though. | Benim için de harika olacak. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Your mother gets to keep custody, I get to take you into custody. | Annen, seni nezaretten çıkarır, Ben ise seni içeri nezarete atarım. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
What is it with you? | Neyin var senin, ha? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
You a tough guy 'cause you steal now? | Hırsızlık yaptın diye, şimdi sert çocuk mu oldun? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Please, save me the after school special. | Lütfen sözlerini veli toplantısına sakla. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Why are you such a cop 24/7? Hey, it's called being a father. | Neden sürekli 7/24 bir polis gibi davranıyosun? Hey, buna baba olmak denir. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Trust me, you're better at being a cop. | İnan bana, polislikte daha iyisin. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I just think I should go back to Mom's early. | Annemde kalsam sanırım daha iyi olur. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
What did you say? What, can you not hear me? | Ne dedin sen? Ne, beni duymadın mı? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
No, I can't hear you. Say it again. | Hayır, duymadım. Bir daha söyle. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I think I should go back to Mom's | Annemde kalsam sanırım daha iyi olur... | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Well, then go! | İyi, o zaman git! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Hey, this is Daniel. Leave a message. | Hey, Ben Daniel. Mesaj bırakın. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
It's Dad. Sorry about yesterday. | Ben baban. Dün için özür dilerim. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Look, I haven't heard from you. | Bak, senden haber alamadım. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Would you give me a call, please? | Beni bir arar mısın, lütfen? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I'm sorry, sarge. I thought you were my son. | Üzgünüm, çavuş. Oğlum sandım. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Yeah. I'll be right there. | Tamam, geliyorum. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
What do you got? | Elinizde ne var? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
County asbestos cleaners were working on a deadline. | İlçe temizlik işçileri olay mahalinde çalışıyorlarmış. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
One of them finds a body, calls it in. | İçlerinden biri cesedi bulmuş, bizi aramış. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Says that this whole section's been abandoned for two years. | Bütün bölgenin iki yıldır terk edildiğini söylüyor. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Spotted people down here, though. | Kirli insanlar dışında. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Who? Well, homeless, mostly. | Kimler yani? Şey, çoğunlukla, evsizler. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Bunch of kids held a rave in the boiler room about two months back. | İki ay önce birkaç çocuk, kazan dairesinde bağrışıyomuş. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Get an estimate on the time of death? | Ölüm zamanı belli mi? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Forensics just got here. | Adli tıp yeni geldi. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
But it was the arriving officer who called it in as your buddy. | Ama gelen başka bi memur cesedin sana ait olduğunu söyledi. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
He wasn't my buddy, he was an informant. | O bana ait değildi, bir bilgi kaynağıydı. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
This officer I.D.'d him just by looking at him? | Memur, cesede sadece bakarak mı teşhis etti? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Well, he wasn't positive. That's why I wanted you here. | Şey, emin olamadı. Bu yüzden seni çağırdım. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
All right. Let me get a look at his face. | Tamam. Bir de ben bakayım. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I'll tell you in two seconds if it's him or not. | O olup olmadığını sana iki dakikada söylerim. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Therein lies the problem. | İşte sorun da burda. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Yeah, that's Mike. | Evet, bu Mike. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
When were you gonna tell me about that? | Bana bundan ne zaman bahsedecektin? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Thought you'd want to see it for yourself. | Bizzat görmek isteyeceğini düşündüm. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
OK. Well, I saw it. | Tamam, gördüm. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I'll have to admit it's a little early, but... | Konuşmak için erken, fakat... | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
so far, everything matches Jigsaw's pattern. | Herşey "Yapboz"un profiline uyuyor. ...şimdilik, Testere'nin işi gibi görünüyor. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I can see that. What do you want with me? | Bunu görebiliyorum. Benle ne alakası var? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Let's just pretend for a second that this is new to us, all right? | Bir dakika için, bunun bizim için yeni birşey olduğunu düşünelim, tamam mı? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Can you think of anyone that would want to do this to your guy? | Bu çocuğa kim bunları yapmak ister aklına biri geliyor mu? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Well, he's an informant, Kerry. You want a list of possible suspects? | Şey, O bir bilgi kaynağıydı, Kerry. Muhtemel şüphelilerin listesini mi istiyorsun? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Grab a phone book. | bir telefon rehberine bak. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Crackhead county punks don't have engineering degrees. | İlçedeki çatlak punkların bir mühendis değiller di mi. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Now, I'd say that our cause of death here... | Şimdi, diyorum ki burdaki ölüm nedeni... | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
narrows that list down just a little bit, wouldn't you? | listeyi daraltıyor, değil mi? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Sure. And you're the expert. | Evet. Ve sen de bir uzmansın. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Look closer, Detective Mathews. | Yakından bak, Dedektif Mathews. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Ask whoever wrote it. | Yazana sor. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Hello, Michael. I want to play a game. | Merhaba, Michael. Hadi bir oyun oynayalım. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
you have made a living watching others. | Kendine diğer insanları gözetleyerek bir hayat yarattın. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
You know, you and that guy have a lot in common, Kerry. | Biliyor musun, seninle şu adamın çok ortak yanı var, Kerry. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Both like playing games with people. | İkiniz de insanlarla oynamayı seviyorsunuz. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Don't ever pull some shit like that again on me at a crime scene. | Beni bir daha, suç mahalinde böyle bir bokun içine çekme. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Look, I'm not the one taunting you. He is. | Bak, sana sataşan ben değilim, o. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Doesn't mean I have to take the bait. | Bu yemi yuttuğum anlamına gelmez. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Besides, I got a full caseload as it is. | Bunun yanında, birsürü klasörüm var. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
A bunch of desk errands and shit work. | Birsürü ayak işi ve boktan şey. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Yeah, well, between that, l.A. breathing down my neck... | Müfettişlerin ensemdeki nefesleri... | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
my son's budding criminal career, and my wife's fucking divorce lawyers... | oğlumun filizlenen suç kariyeri, ve karımın s*kik boşanma avulatları arasında... | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I'd say my hands are pretty full, wouldn't you? | Ben olsam, baya işim var, derim, di mi? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Yeah. Look, I'm sorry. | Şey. Bak, üzgünüm. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I was hoping, maybe, that I could bring you in on this one. | Düşünüyordum ki, belki, seni tekrar işin içine çekebilirim. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
We're not partners anymore, Kerry. | Artık ortak değiliz, Kerry. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Forget that we're not partners, what about the fact... | Ortaklığımızı unut, peki ya şu adamın... | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
that this guy wrote your fucking name on the wall, huh? | duvara senin s*kik ismini yazması gerçeğine ne diyeceksin? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
He asked for you. | O seni istedi. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
It's not the first time some psychopath called me out. | Beni bir pisikopatın, çağırması ilk değil. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
All right. What about the fact that I'm asking? | Tamam. Peki ya benim çağırmam? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Can't help you. | Yardımcı olamayacağım. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Wow. You're the Jigsaw expert. | Wow. Yapboz uzmanı sensin. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
When did you stop being a cop? | Polis olmayı ne zaman bıraktın? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
This guy wrote your fucking name on the wall. | Bu adam, senin ismini duvara yazmış. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
All right, fellas. Listen up. | Tamam, beyler. Dinleyin. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
These are the best entry points. | Bunlar en uygun giriş noktaları. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
They're the ones with direct street frontage... | Bunlar sokağa açılıyor, araca elverişli... | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
vehicle access, and good cover. Now remember... | ve iyi korunaklı. Şimdi unutmayın... | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
we're doing this in broad daylight. | Bu işi gündüz yapıyoruz. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
We don't want to scare any civilians. | Hiçbir sivili korkutmak istemeyiz. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I've been there before, I know the location. | Oraya daha önce gittim, yeri biliyorum. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Just bust in there... | Sadece gireceğiz... | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
and scare the shit out of anyone who happens to be inside, OK? | ve başkalarını korkutmadan yakalayacağız, Tamam mı? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |