• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146157

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Going in teams of three. I'll go with Team Alpha. Üçerli gruplarla gireceğiz. Ben Alfa Timi ile gideceğim. Saw II-4 2005 info-icon
Just like the good old days, huh? Tıpkı eski güzel günlerdeki gibi, ha? Saw II-4 2005 info-icon
Thought your caseload was big enough as it is. Birsürü klasörün olduğunu sanıyordum. Saw II-4 2005 info-icon
Just tagging along for the ride. Sadece tasmayı takıyorum. Saw II-4 2005 info-icon
Go, go, go, go, go. Yürü, yürü, yürü, yürü. Saw II-4 2005 info-icon
Help team, I want you in front. Baker, flank the side. Yardım timi, Sizi öne istiyorum. Baker, yan tarafı sen al. Saw II-4 2005 info-icon
Go, go, go, go. Hadi , hadi, hadi. Saw II-4 2005 info-icon
Keep moving, keep moving. Devam, devam. Saw II-4 2005 info-icon
Clear, clear, clear. Alpha's up first. Temiz, tamiz, temiz. İlk Alfa çıkıyor. Saw II-4 2005 info-icon
Man down! Adamımız düştü! Saw II-4 2005 info-icon
Officer down, officer down! Memur düştü, memur düştü! Saw II-4 2005 info-icon
The fucking place is wired! Officer down! Officer down! S*ktimin yerinde kablolar var! Memur indi! Memur indi! Saw II-4 2005 info-icon
Fuck this. Second team, get in here now! S*tir. İkinci tim, hemen buraya gelin! Saw II-4 2005 info-icon
Go, go, go! Second team, get here. yürü, yürü, yürü! İkinci tim, buraya gelin. Saw II-4 2005 info-icon
Talk to me, guys. Konuşun benle, çocuklar. Saw II-4 2005 info-icon
Go. Go. Yürüyün. Yürüyün. Saw II-4 2005 info-icon
Officer down. Memur düştü. Saw II-4 2005 info-icon
Move him out. Move him out. Çıkarın onu. Çıkarın onu. Saw II-4 2005 info-icon
Clear, clear, clear. Let's go. Temiz, Temiz, Temiz. Gidelim. Saw II-4 2005 info-icon
Freeze! Don't move. Dur! Kıpırdama. Saw II-4 2005 info-icon
Let me see your hands! Not gonna ask again! Ellerini göreyim! Bir daha söylemicem! Saw II-4 2005 info-icon
Down on your knees! Dizüstü çök! Saw II-4 2005 info-icon
Get him in restraints, now. Kontrol altına alın onu, şimdi. Saw II-4 2005 info-icon
You have the right to an attorney. If you can't afford one... Avukat tutma hakkına sahipsin. Eğer bir tane tutamazsan... Saw II-4 2005 info-icon
one will be appointed to you by the city. sana bir tane hükümet tarafından bir tane tahsis edilecektir. Saw II-4 2005 info-icon
He's clean! O temiz! Saw II-4 2005 info-icon
ls this close enough? Yeterince yakın mı? Saw II-4 2005 info-icon
Get his ass out of here. Bu götü çıkarın burdan. Saw II-4 2005 info-icon
Actually, I will need to remain here... Aslında, siz sorununuzla uğraşırken... Saw II-4 2005 info-icon
while you deal with your problem, Detective Mathews. burada kalmam gerekecek, Dedektif Mathews. Saw II-4 2005 info-icon
The problem in that room. Şu odadaki sorun. Saw II-4 2005 info-icon
You keep him secure. Ona dikkat edin. Saw II-4 2005 info-icon
Shit. S*ktir. Saw II-4 2005 info-icon
I think that's my son. Sanırım bu, oğlum. Saw II-4 2005 info-icon
He's got my son. Oğlum elinde. Saw II-4 2005 info-icon
Hey! Hey! What the fuck is that? Hey! Hey! Bu da ne böyle? Saw II-4 2005 info-icon
It's your son Daniel. You remember him, don't you? O senin oğlun, Daniel. Onu hatırladın, değil mi? Saw II-4 2005 info-icon
I know who he is, you piece of shit. Kim olduğunu biliyorum, seni bok parçası. Saw II-4 2005 info-icon
What is he doing on that fuckin' monitor? S*ktimin monitöründe ne işi var? Saw II-4 2005 info-icon
Well, I haven't looked at the monitors for some time... Şey, uzun zamandır, monitörlere bakmıyorum... Saw II-4 2005 info-icon
so it'd be hard for me to say. yani, benim için söylemesi güç. Saw II-4 2005 info-icon
But I would imagine that, um... Ama, sanıyorum ki, hm... Saw II-4 2005 info-icon
he's cowering in a corner with a look on his face Bir surat ifadesiyle, köşeye büzülmüştür... Saw II-4 2005 info-icon
You motherfucker! No, Eric. Wait. Seni *rospu çocuğu! Hayır, Eric. Bekle. Saw II-4 2005 info-icon
You motherfucker! Where is he? Where is he?! Seni o.... çocuğu! O nerde? o nerde ?! Saw II-4 2005 info-icon
Where is he? That's a problem you're gonna have to solve... Nerde mi? İşte bu çözmen gereken asıl sorun... Saw II-4 2005 info-icon
He has about two hours... Gaz, sinir sistemine... Saw II-4 2005 info-icon
before the gas creeping into his nervous system... etki etmeden, dokularını yıkıma... Saw II-4 2005 info-icon
begins to break down his body tissue... uğratmadan ve tüm vücudundan... Saw II-4 2005 info-icon
and he begins to bleed from every orifice he has. kan gelmeden önce iki saati var. Saw II-4 2005 info-icon
Oh, yes. There will be blood. O evet, kanlı olacak. Saw II-4 2005 info-icon
Tell me where he is. Nerde olduğunu söyle bana. Saw II-4 2005 info-icon
He's in a safe place. Güvenli bir yerde. Saw II-4 2005 info-icon
I need a phone. Bir telefon lazım. Saw II-4 2005 info-icon
Eric, just listen to me for a second. Eric, beni bi saniye dinle. Saw II-4 2005 info-icon
Just give me a phone! Bana bir telefon ver! Saw II-4 2005 info-icon
Look, everything about this fits his profile. Bak, burdaki herşey, tam olarak profiline uyuyor. Saw II-4 2005 info-icon
I need to be sure. Emin olmam gerek. Saw II-4 2005 info-icon
You've reached DanieI's phone. Daniel'in telefonunu aradınız. Saw II-4 2005 info-icon
He's not in right now. But if you'd leave Şu an burada değil. Ama eğer mesaj... Saw II-4 2005 info-icon
We have something counting down over here. Burda geri sayan birşey var. Saw II-4 2005 info-icon
Get me bomb squad now. Bana bomba ekibini getirin, şimdi. Saw II-4 2005 info-icon
What is this, house arrest? Ne bu, ev hapsi mi? Saw II-4 2005 info-icon
We in jail? No. This ain't jail, man. Kodeste miyiz? Hayır. Bura kodes değil, dostum. Saw II-4 2005 info-icon
Yeah, you done a lot of time? Çok zamanın geçti heralde? Saw II-4 2005 info-icon
Yeah. Too much. Evet, çok fazla. Saw II-4 2005 info-icon
Somebody open the fucking door! Biri şu kapıyı açsın! Saw II-4 2005 info-icon
I don't think anybody's listening. Kimsenin dinlediğini sanmıyorum. Saw II-4 2005 info-icon
Damn. What the fuck is this? Kahretsin. Bu da ne böyle? Saw II-4 2005 info-icon
Somebody's listening. Birileri dinliyor. Saw II-4 2005 info-icon
Those types of cameras don't have sound. Bu tür kameralarda ses yoktur. Saw II-4 2005 info-icon
How do you just wake up in a room and have no idea where you are? Nasıl oluyor da, bir odada uyanıp neredesin bilmiyorsun? Saw II-4 2005 info-icon
I guess you never been drunk before. Daha önce sarhoş olmadın heralde. Saw II-4 2005 info-icon
I've been drunk. I spent three years at college. Sarhoş oldum. Üniversitede üç yılım geçti. Saw II-4 2005 info-icon
Drunk this isn't drunk. This is kidnapping. Sarhoş... Bu sarhoşluk değil. Adam kaçırma. Saw II-4 2005 info-icon
Look, I saw this movie on TV last week. Bunu geçen hafta bir TV filminde izlemiştim. Saw II-4 2005 info-icon
This guy, he was a reporter, and he goes into this war zone, right? Çocuk bir muhabir, ve savaş alanına gidiyo, tamam mı? Saw II-4 2005 info-icon
He goes to sleep in his hotel room the first night. İlk gece bir otel odasında uyuyo. Saw II-4 2005 info-icon
Bam! He wakes up the next morning. Bam! Ertesi sabah kalkıyo. Saw II-4 2005 info-icon
He's in a cell with no windows and no light. Kendini penceresi ve ışığı olmayan bir odada buluyo. Saw II-4 2005 info-icon
And he spent nine years in that room. Ve o odada 9 yıl geçiriyo. Saw II-4 2005 info-icon
Nine years? Man, that's nothing. Get over it. 9 yıl? Dostum, bu hiçbirşey. Bırak şimdi. Saw II-4 2005 info-icon
What do you mean, get over it? Ne demek, bırak şimdi? Saw II-4 2005 info-icon
I mean stop bitching about it and let's do something. Şu demek, saçmalamayı keselim ve birşeyler yapalım demek. Saw II-4 2005 info-icon
I think we should all just calm down. Sanırım hepimiz sakin olmalıyız. Saw II-4 2005 info-icon
Shut up! Shut up! I hear something. Susun! Susun! Birşey duydum. Saw II-4 2005 info-icon
It's ticking. I hear ticking. Tıklıyor. Tıklama duydum. Saw II-4 2005 info-icon
Hey. Hey. Hey. Calm down. Hey. Hey. Hey. Sakin ol. Saw II-4 2005 info-icon
Calm down. What's your name? Sakin ol. Senin adın ne? Saw II-4 2005 info-icon
Where am l? I don't know. Nerdeyim ben? Bilmiyorum. Saw II-4 2005 info-icon
Nobody knows. We all just woke up here like you. Kimse bilmiyor. Burdaki herkes senin durumunda. Saw II-4 2005 info-icon
No! It's OK. Hayır! Herşey yolunda. Saw II-4 2005 info-icon
What are you looking for? Neyi arıyosun? Saw II-4 2005 info-icon
Everything you need to know is on this. Gerekli olan herşey bunun içinde. Saw II-4 2005 info-icon
Greetings and welcome. Selamlar ve hoşgeldiniz. Saw II-4 2005 info-icon
I trust that you are all wondering where you are. Şu an nerde olduğunuzu merak ediyorsunuz. Saw II-4 2005 info-icon
I can assure you that, while your location is not important... Sizi temin ederim ki, şu anki mekanınız önemli değil... Saw II-4 2005 info-icon
what these walls offer for you is important bu duvarların size verecekleri daha önemli... Saw II-4 2005 info-icon
salvation, if you earn it. kurtuluş, eğer hak ederseniz. Saw II-4 2005 info-icon
Three hours from now, the door to this house will open. Üç saat sonra, evin kapısı açılacak. Saw II-4 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146152
  • 146153
  • 146154
  • 146155
  • 146156
  • 146157
  • 146158
  • 146159
  • 146160
  • 146161
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim