Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146099
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sooner or later you will have to get out of the swamp. | Er ya da geç bataklıktan çıkmış olacaksın. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
On the north side of the swamp you'll find a river. | Bataklığın kuzey kıyısında bir nehir bulacaksın. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
Follow it east and you will see a high peak. That's P�iv�kivi. | Onu doğuya doğru takip et yüksek bir tepe göreceksin, işte orası Päiväkivi. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
There are people waiting there. | Orada bekleyen insanlar var. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
Just give them this whole bundle of shit. | Bu çıkını onlara ver. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
They will take you far away from here. | Seni buradan uzağa götüreceklerdir. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
The plan is to get you away from here. That's why I can't come. | Plan seni buradan uzaklaştırmak. İşte bu yüzden gelemem. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
I'll distract him. | Ben onun dikkatini dağıtacağım. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
My life can buy you time. That's one hell of a deal. | Hayatım sana zaman kazandırabilir. Bu çok berbat bir anlaşma. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
When you're in the south. go to St. Olav's Castle | Güneye ulaştığında Aziz Olav kalesine git... | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
and ask for the Cavalry Master's wife. | ...ve Süvari liderinin karısını sor. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
Tell my wife that | Karıma, masada temsil için... | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
you were promised a seat from the table. | ...bir sandalye sözü aldığını söyle. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
And the name of Spore. For a good reason. | Spore'un adını söylemen iyi bir nedendir. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
Say that in your eyes | Gözlerine bakarak şunu söyle... | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
you bring home the last look from her husband. | ...eve kocanın son bakışını getirdim. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
All the time. head north. | Devamlı kuzeye doğru yol al. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
No glasses. even? | Gözlüğün yok mu? | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
I can see perfectly clearly here. As you should. | Mükemmel berraklıkta görebiliyorum. Görmelisin. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
No. I apologize. but | Hayır. Özür dilerim ama... | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
I don't want to see. Erik. | Görmek istemiyorum. Erik. | Sauna-1 | 2008 | ![]() |
Hey Paul. | Selam Paul. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Ah yeah. | Evet. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, what did this guy get? | Ne kadar aldı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Didn't get enough. Four years. | Yeterince değil. Dört yıl. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You never know the full story, do you? | Asla bütün hikayeyi bilmezsin değil mi? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Tell you what I do know, he bit her fucking nose off. | Bildiklerimi sana söylerim, kadının burnunu kırmış. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Yeah I know, Horrible right. | Evet biliyorum, Feci değil mi? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
It's a great shot, we're gonna run it on the front page. | Çekimler harika, ön sayfada basacağız. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Thanks! No problem. | Teşekkürler! Rica ederim. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Did you get the other shots? | Diğer çekimleri de aldın mı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
The other shots! | Diğer çekimler! | Savage-1 | 2009 | ![]() |
What was that you were saying? | Ne diyordun? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Did you get the other shots? | Diğer çekimleri aldın mı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, no use for them Paul, sorry. | Evet ama, onlar işe yaramaz Paul, üzgünüm. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Alright. Anything for tomorrow? | Tamam. Yarın için bir şey var mı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I'll let you know. Bye. Bye. | Sana haber veririm. Görüşürüz. Görüşürüz. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Watch where you're going you fucking prickie! | Nereye gittiğine dikkat et seni kahrolası hıyar! | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Hey Michelle. Hey. How are you? | Selam Michelle. Selam. Nasılsın? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Yeah he's good. He has something for you. | Evet, o da iyi. Senin için bir şeyi var. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I'll leave you. Thanks. | Sana bırakıyorum. Sağ ol. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Happy Birthday. Dad. | Doğum günün kutlu olsun. Baba. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Heya. | Selam. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Thanks for the card. | Kart için teşekkürler. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Any plans? | Bip planın var mı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Do you want to go for a drink? Yeah. | Bir içki içmek ister misin? Evet. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
So what do you think of the place? | Burası hakkında ne düşünüyorsun? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Nice. Quiet for a friday, but it's nice. | Güzel. Cuma günü için sessiz, ama güzel. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I come here for a drink after work sometimes. | Bazen buraya iş çıkışından sonra bir içki içki içmeye geliyorum. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I took that photo. | Şu fotoğrafı ben çektim. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
FOUR YEARS FOR CITY RAPIST | Şehir Tecavüzcüsüne Dört Yıl | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Man that case gives me the creeps. | Bu vaka beni ürpertiyor. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Oh, hi Eddie. | Selam Eddie. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
So.. How's things? | Nasıl gidiyor? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
This is Paul. | Bu Paul. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Give me a call sometime, yeah? | Beni ara , tamam mı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
So.. Your work must be pretty interesting? | İşin oldukça ilginç olmalı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
The personal stuff is. | Kişisel şeyler. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I really admire what you do though, | Senin yaptıklarına gerçekten hayranım, | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Caring for other people. | Diğer insanlarla ilgilenmene. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I enjoy it. | Hoşuma gidiyor. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I don't know what my Dad would do without you, Michelle. | Sen olmasaydın babam ne yapardı bilmiyorum, Michelle. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
How come nobody else comes to see him? | Neden kimse onu görmeye gelmiyor? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
The weak old man you care for? He wasn't always a weak old man. | Baktığın zayıf yaşlı adama mı? O herzaman zayıf yaşlı bir adam değildi. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You're very good to him. | Ona karşı çok iyisin. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
We have to take what role is left for us I suppose. | Bize bırakılan rolü üstlenmeliyiz sanırım. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Thanks for a really nice night. | Bu güzel gece için gerçekten teşekkürler. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Thank you. Would yo like to do it again? | Sağ ol. Tekrar yapmak ister misin? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Can I get your number? | Evet. Numaranı alabilir miyim? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Yea. | Tabii. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I'm off Sunday. Sunday? | Pazar gini izinliyim. Pazar mı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Do you want to share or.. ? | Paylaşalım mı.. ? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I'm going that way. | Ben şu tarafa gidiyorum. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Sorry bro, you don't have the time on you do you? | Affedersin kardeş, saatin yoktur değil mi? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Don't say a fucking word. | Tek kelime söyleme. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I'll fucking kill you. You understand? | Seni öldürürüm. Anladın mı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You fucking hear me? | Duydun mu beni? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Then empty your pockets now or I'll slit your fucking throat! | Hemen ceplerini boşalt yoksa boğazını keserim! | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You fucking understand me? | Anladın mı beni? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You think I'm fucking joking! | Şaka yaptığımı mı sanıyorsun! | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Empty your fucking pockets. | Ceplerini boşalt. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Give us something worthwhile. | Bize değerli bir şey ver. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Give me your jacket. Take it off you! | Ceketini ver. Çıkar üstünden! | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You fucking prick! | Seni lanet olası hıyar! | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You laughing? Are you fucking laughing? | Gülüyor musun? Sen gülüyor musun? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Fucking prick. | Kahrolası hıyar. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Look at me when I'm fuckign talking to you! | Ben konuşurken yüzüme bak! | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You're fucking scared? | Korktun mu? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Now you're scared? | Korktun mu şimdi? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Do not say anything, You hear me? | Hiçbir şey söyleme, Beni duydun mu? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
What are you looking at!? | Nereye bakıyorsun!? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Whatcha looking at? | Nereye bakıyorsun? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I'll fucking mill your head you sap! | Kafanı ezeceğim, seni aptal! | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You gonna cry for your mummy? Waaah. | Annen için mi ağlıyorsun? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You fucking prick. | Seni pis herif. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You were staring at me. | Bana bakıyordun. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Look at the fucking knife. | Kahrolası bıçağa bak. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You prick. | Seni aşağılık herif. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I see what you're trying to do. | Ne yapmaya çalıştığını görüyorum. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Put your shoulder back, prick! | Omuzlarını arkaya koy! | Savage-1 | 2009 | ![]() |