• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146046

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mom! Let go. Anne! Bırakın beni. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
His world crumbled around him, Dünyası başına yıkılmıştı,... Dünyası başına yıkılmıştı, Dünyası başına yıkılmıştı, Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
so I guess he had no other options. ...sanırım başka seçeneği yoktu. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
He started at the bottom of the drug chain, Uyuşturucu dünyasına en dipten girdi,... Uyuşturucu dünyasına en dipten girdi, Uyuşturucu dünyasına en dipten girdi, Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
and worked his way up. ...ve yukarıya doğru çıkmak için çalıştı. ...ve yukarıya doğru çıkmak için çalıştı . ...ve yukarıya doğru çıkmak için çalıştı . Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
But he's that rare bird that deals, Ama satış işini yapan bu kuş,... Ama satış işini yapan bu kuş, Ama satış işini yapan bu kuş, Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
but never shoots up. ...hiçbir zaman malı kullanmadı. ...hiçbirzaman malı kullanmadı. ...hiçbirzaman malı kullanmadı. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
He's a natural born businessman, this little shit. O doğuştan işadamı, bu küçük pislik. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
4 years ago there was an incident that turned. 4 yıl önce bir kaza oldu. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Doh's partner Detective Choi Doh'un ortağı Dedektif Choi... Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
was horribly killed by Busan's drugpin. ...Busan'ın ekibi tarafından korkunç bir şekilde öldürüldü. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
That fucking drugpin, Jangchul, O lanet olası ekip, Jangchul,... O lanet olası ekip, Jangchul, O lanet olası ekip, Jangchul, Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
cut a deal with the District Attorney by ratting away a huge drug ring ...büyük bir uyuşturucu partisini ihbar ederek Attorney Bölgesi'nde bir antlaşma yaptı... Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
got out on bail and fled to China. ...kefaletlerini ödeyerek Çin'e kaçtı. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
How can I go on, I can't live anymore. Your husband. Nasıl dayanacağım, artık yaşayamam. Kocan. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
I promise to get revenge for your father's death. Sana söz babanın intikamını alacağım. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Your husband, I'll get revenge. Kocan, intikamını alacağım. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
He became a broken man after that. Fucking low life piece of shit. O olaydan sonra bir daha toparlayamadı. Lanet olası iğrenç hayat. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Blackmailing dealers for cash and sorts, Para için şantaj yapan torbacılar,... Para için şantaj yapan torbacılar, Para için şantaj yapan torbacılar, Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
piece of shit! Fucking asshole detective. ...beş para etmezler! Adi dedektifler. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
What a killer view. It's cold. What do you want? Ne manzara ama. Hava soğuk. Ne istiyorsun? Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
I'm thinking about busting someone and I need your help. Birisini yakalamayı düşünüyorum ve yardımına ihtiyacım var. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Now who was your boss again Chairman Shin? Şimdi patronun kimdi? Başkan Shin? Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
I've never even seen his face. Yüzünü şimdiye kadar hiç görmedim. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
You know that already. Shut up until I'm finished, you little. Bunu zaten biliyordun. Sözümü bitirene kadar konuşma, ufaklık. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
I'm talking about his right hand man in charge of distribution. Onun dağıtımdan sorumlu sağ kolu hakkında konuşuyorum. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Lee Changjoon. Lee Changjoon. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
You little shit. Bring that over. Pislik. Malı getir. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
We just picked this up from your office. Bunu ofisinden aldık. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Detective Kim, what's this worth? Dedektif Kim, bunun değeri nedir? Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
200 grams 2 years minimum. 200 gram,en az 2 yıl. 200 gram ,en az 2 yıl. 200 gram ,en az 2 yıl. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
What you gonna do? You're screwed, kid. Ne yapacaksın? Sıçtın, çocuk. Ne yapacaksın? Sıçtın , çocuk. Ne yapacaksın? Sıçtın , çocuk. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Think you can give up all this and rot in jail for two years? Bütün bunları bırakıp 2 yıl hapis yatmayı mı düşünüyorsun? Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Fucking idiot. Lanet olası aptal. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Stop right there, asshole. Dur bakalım, pislik. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Now listen up, you little rat. Şimdi dinle, seni küçük fare. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
The country is going down the toilet Bu ülke dibe batıyor... Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
but you dealers are running rampant so Busan's become too fucked up. ...ama siz torbacılar malı götürüyorsunuz, böyle böyle Busan mahvoldu. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Now Busan's District Attorney office is taking over narcotics. Artık Busan'da D.A. narkotiklerin yerini alıyor. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
So from bottom to top, Yani en dipten tepeye,... Yani en dipten tepeye, Yani en dipten tepeye, Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
D.A. Plans to fuck with the entire drug food chain. ...D.A. bütün uyuşturucu şebekesini çökertmeyi planlıyor. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Just let go first. Dinleyin. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Let's lift him up. Wait a second. Onu sarkıtalım. Bir dakika. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Wait, All right Oh! Shit. Alright, I won't do it. Durun, tamam Oh! Kahretsin. Tamam, bırakmayacağım. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
I won't do it. Bırakmayacağım. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
It's for real this time. D.A. Is cleaning it all up. Bu sefer gerçek. D.A. her şeyi temizliyor. Bu sefer gerçek. D.A. herşeyi temizliyor. Bu sefer gerçek. D.A. herşeyi temizliyor. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Do you wanna go down with them or do you wanna live? Onlarla beraber yok olmak mı yoksa yaşamak mı istiyorsun? Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Let me get that right hand guy. Onun sağ kolunu yakalamama yardım et. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Iwant a medal and a promotion too! Bir madalya ve terfi de istiyorum! Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
If you do your part I'll take care of you. Eğer işin sana düşen kısmını halledersen bununla ilgilenirim. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
When you meet up to get the drugs just give me one phone call. Uyuşturucuyu almak için buluşacağın zaman beni ara. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
My fucking head. Başım. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Hello? Yes, sir. Merhaba? Evet, efendim. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Yes, I see you. Evet, gördüm seni. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
It's really crowded today, right? Bugün gerçekten kalabalık, değil mi? Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Have you eaten yet sir? Stay alert. Yemek yediniz mi efendim? Tetikte kal. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
You should talk to that owner of luxury. O butik sahibiyle konuşmalısın. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Not paying up on time and shit. Aren't you getting out? Zamanında ödemedim mi? Gelmiyor musun? Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
What? Where? Ne? Nerede? Ne ? Nerede ? Ne ? Nerede ? Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
What the hell. By the General Statue? Yes. Neler oluyor? General Heykeli mi? Evet. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Lee Sangdo, fucking stupid ass. Lee Sangdo, aptal herif. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Don't mess this up, dumb fuck. Just worry about your part. Bu işi batırma, aptal herif. Sen sadece kendi işine bak. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
What now. You kidding me. Sırada ne var? Şaka yapıyorsun. Sırada ne var ? Şaka yapıyorsun. Sırada ne var ? Şaka yapıyorsun. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
What the fuck? I don't no. Neler oluyor? Bilmiyorum. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
He says come up. Up where? Geleceğini söylüyor. Nereye? Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
General Statue, General Statue! General Heykeli, General Heykeli! Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
You fucking up? Dalga mı geçiyorsun? Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Think this is a picnic? You gotta get him. Piknik yaptığını mı sanıyorsun? Onu getirirsin. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Or I'm fucked. Whatever, hang up. Veya mahvolurum. Her neyse, kapat. Veya mahvolurum. Herneyse, kapat. Veya mahvolurum. Herneyse, kapat. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Detective. Fucking bastard. Dedektif. Piç herif. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
What the fuck! Block it with the van! Lanet olsun! Minibüsle önünü kesin! Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Stop, fucker! Dur, adi herif! Dur, adi herif ! Dur, adi herif ! Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Open the door! Lee Changjoon, fucking stupid! Aç kapıyı! Lee Changjoon, lanet olası aptal! Aç kapıyı ! Lee Changjoon, lanet olası aptal! Aç kapıyı ! Lee Changjoon, lanet olası aptal! Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Dunno what's right anymore. Artık ne nedir bilmiyorum. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
This is how it is. Ne olacaksa olacak. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Need backup. Desteğe ihtiyacımız var. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Come on, fuckers! Hadi, pislikler! Hadi , pislikler ! Hadi , pislikler ! Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
What you doing? Put the knife down. Ne yapıyorsun? İndir bıçağı. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Don't you think you've used her enough? Onu yeterince kullanmadın mı? Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
C'mon, you're a man. Hadi, sen bir erkeksin. Hadi , sen bir erkeksin. Hadi , sen bir erkeksin. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
This should be between you and me. Bu mesele ikimiz arasında. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Put the knife down, asshole. Shut up. Bıçağı bırak, göt. Kapa çeneni. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Changjoon, listen We found 2 kilos at her house. Changjoon, dinle. Onun evinde iki kilo mal bulduk. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Don't believe, Don't believe him. Shit! İnanma, ona inanma. Kahretsin! Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Shit, what do I do now? Kahretsin,şimdi ne yapacağım? Kahretsin ,şimdi ne yapacağım? Kahretsin ,şimdi ne yapacağım? Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Lead Suspect Dies in Pollice Drug Sting Polis Baskınında Baş Şüpheli Öldü. Polis Baskınında Baş Şüpheli Öldü Polis Baskınında Baş Şüpheli Öldü Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Internal Investigation on Excessive Police Force All Involved Officers Suspended Aşırı Güç Kullanımından İç Soruşturma Karışan Bütün Memurlara Soruşturma Açıldı. Aşırı Güç Kullanmımından İç Soruşturma Karışan Bütün Memurlara Soruşturma Açıldı Aşırı Güç Kullanmımından İç Soruşturma Karışan Bütün Memurlara Soruşturma Açıldı Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Police Capture Escaping Suspect Polis Kaçan Şüpheliyi Yakaladı. Polis Kaçan Şüpheliyi Yakaladı Polis Kaçan Şüpheliyi Yakaladı Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Shit! Let's go, bastard. Kahretsin! Yürü, piç. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Where is Detective Do! Dedektif Do nerede? Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Busan D, A, cracks Top Drug Family! Busan D.A. 1 Numaralı Uyuşturucu Ailesini Çökertti! Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
Busan D, A, catches major family drug ring Busan D.A. Ana Uyuşturucu Kartelini Yakaladı. Busan D.A. Ana Uyuşturucu Kartelini Yakaladı Busan D.A. Ana Uyuşturucu Kartelini Yakaladı Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
D, A, also arrests hundreds of dealers, D.A. ayrıca yüzlerce torbacıyı tutukladı,... D.A. ayrıca yüzlerce torbacıyı tutukladı, D.A. ayrıca yüzlerce torbacıyı tutukladı, Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
and shuts down the two other major rings, ...ve diğer iki ana karteli bitirdi. ve diğer iki ana karteli bitirdi. ve diğer iki ana karteli bitirdi. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
It's the D, A, 's best result in 10 years of work, Bu D.A.'nın son 10 yıldaki en iyi işi. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
The crackdown on the 3 drug rings 3 kartelin çökertilmesi... Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
has uncovered 30 kilos of methampheamine, ...bir milyon insana yetecek $10 milyon dolar değerinde... Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
worth a tremendous $10 million enough for a million people, ...30 kilogram methamphetamine'i açığa çıkardı. Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
This crackdown is the first for our country... Bu ülkemiz için bir ilk... Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
I was just doing my job, Ben sadece işimi yapıyordum,... Ben sadece işimi yapıyordum, Ben sadece işimi yapıyordum, Sasaeng gyeoldan-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146041
  • 146042
  • 146043
  • 146044
  • 146045
  • 146046
  • 146047
  • 146048
  • 146049
  • 146050
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim