• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 145800

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My army retaliated. Ordum misilleme yaptı. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
But our efforts were to no avail. Ama çabalarımız fayda etmedi. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
'Twere I alone who was left to destroy the monster. Canavarı yok edecek bir tek ben kalmıştım. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
My weapons were worthless. Silahlarım değersizdi. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
My attempts to avenge amused the monster... İntikam alma girişimlerim canavarı eğlendiriyordu... Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
...and he struck me down. ...ve beni yere yıktı. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
I lay before him, ready to battle for the last time. Onunla son bir kez daha savaşmaya hazırdım. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
But the villain did not destroy me. Ama o cani beni yok etmedi. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
Nay, the fate dealt to me was much more cruel. Hayır, benim kaderim çok daha acımasızdı. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
He imprisoned me within an unbreakable crystal... Beni kırılamaz bir kristalin içine mahkum etti. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
...denying me a warrior's end. Bir savaşçı olarak ölmemi engelledi. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
Helpless was I as the beast destroyed... İblis, krallığımdan geriye kalanları yok ederken... Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
...what was left of my beloved kingdom. ...ben çaresizce izledim. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
Then he came for me again. Sonra tekrar bana döndü. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
'Twas his enjoyment that day to punish me for eternity. O gün, beni sonsuza dek cezalandırmak, onun için bir eğlenceydi. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
Thrust me, he did, into the core of the mountain. Beni dağın çekirdeğine sapladı. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
'Twas his plan for me to spend all of eternity in the mountain... Planı, benim dağda sonsuza dek kapalı kalmamı sağlayıp... Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
...never to join my fallen comrades in Valhalla... ...bütün büyük savaşçıların dinlenme yeri olan Vahalla'da... Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
...the resting place of all great warriors. ...silah arkadaşlarımla tekrar buluşmamı engellemekti. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
Through countless eons I laid still... Sonsuzluk gibi gelen zaman boyunca hareketsiz kaldım... Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
...but my will was strong. ...ama gayem güçlüydü. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
I found a way to manipulate the material around me. Beni saran materyali işlemenin bir yolunu buldum. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
Out of the rock, I formed the body thou seest before thee. Senin de gördüğün bu vücudu şekillendirmeyi başardım. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
Then I created a passage so full of peril and danger... Sonra sadece kudretli savaşçıların geçebileceği... Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
...that only the greatest of warriors can pass. ...risk ve tehlikelerle dolu o yolu yaptım. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
For, you see, the only entry into Valhalla... Senin de anlayacağın gibi, Valhalla'ya sadece... Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
...is to fall in combat to another warrior. ...bir başka savaşçıyla yapılan bir dövüşte ölünce girilebiliyor. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
And thou are the onIy one to survive. Ve sen kurtulmayı başarabilen tek kişiydin. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
As written, the truth has been toId. Doğrular, yazıldığı gibi anlatıldı. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
My fate is at your mercy. Benim kaderim senin merhametine kaldı. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
Prepare yourseIf. Hazırlan. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
At Iast, the gates of VaIhaIIa open to me. Sonunda, Valhalla kapıları benim için açıldı. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
Rise, warrior! Rise! Kalk, savaşçı, kalk! Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
HonorabIy I must be defeated. I cannot Iet up. Benim onurlu bir şekilde yenilmem gerekiyor. Buna izin veremem. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
I have onIy begun to fight. Savaşa daha yeni başladım. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
After aII these years... Onca seneden sonra... Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
...my freedom has arrived. ...sonunda özgürlüğüme kavuştum. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
Accursed monster, your speII is broken! Lanetli canavar, büyün bozuldu! Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
At Iast, my fIesh is restored. Sonunda vücudum yeniden sağlığına kavuştu. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
The curse is Iifted. Büyü kalktı. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
Warrior. Savaşçı. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
I.... I.... Ben.. Ben... Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
Don't worry, my friend. Endişelenme dostum. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
PIease, hand me my sword. Lütfen kılıcımı ver. Samurai Jack Jack and the Lava Monster-1 2001 info-icon
But a foolish samurai warrior wielding a magic sword... Ama tılsımlı bir kılıç kuşanmış aptal bir samuray savaşçısı.. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
By the Iook on your face, I can teII you Iike the pipes, wee Iaddie. Surat ifadenden anladığım kadarıyla gayda seviyorsun, değil mi dostum? Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
PIease, I don't mean to interrupt... Lütfen, rahatsız etmek istemem ama... Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
...but am I cIose to the end of this bridge? ...köprünün sonuna yaklaştım mı? Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
No, far from it. Hayır, uzaktasın. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
I've been traipsing across this bridge for days now. Bu köprüde günlerdir yürüyorum. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
Seems I have a Iong way to go stiII. Görünüşe göre hala gidecek çok yolum var. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
I shouId be on my way. Yoluma devam etmeliyim. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
What do you expect me to do? Just stand aside. Ne yapmamı bekliyorsun? Sadece kenara çekilmeni. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
And risk faIIing over the side for a perfect stranger? Tamamen yabancı biri için yandan düşme riskini göze alayım öyle mi? Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
Away and bow your head. You stand aside! Boyun eğ ve sen kenara çekil. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
My destination Iies at the opposite end of the bridge. Gideceğim yer köprünün diğer tarafında. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
And you'II get there after you back up... O zaman oraya geri gidip... Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
...and I reach that end of the bridge first. ...ben diğer tarafa ulaşınca gidersin. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
That wouId waste too much time and time is what I don't have. Bu çok büyük bir zaman kaybı olur ve benim buna zamanım yok. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
So you think you're better than me because you're in a hurry. Yani acelen var diye benden daha iyi olduğunu düşünüyorsun. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
WeII, I'm in a hurry too! Benim de acelem var. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
But, no, you did not think of that, did you? Ama hayır, sen bunu hiç düşünmedin değil mi? Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
That I might be an equaI. İkimizin de eşit olabileceğini. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
No! You just consider yourseIf superior, right off. Hayır! Sen sadece kendini düşünüyorsun. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
You're rude. Çok kabasın. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
You mistake my comment, sir. Beni yanlış anladınız efendim. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
Do I? You think I'm dumb too? Öyle mi? Şimdi de salak mı oldum? Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
No, I.... Hayır ben... Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
Look, we are both in a hurry. Bak, ikimizin de acelesi var. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
So I shaII hang from these pIanks and you may waIk over. Ben şu kalaslara tutunup sarkarken sen de yürüyebilirsin. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
So you get a peek up my kiIt? Yani eteğimin altına bakacaksın öyle mi? Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
That is not what I am suggesting. Ben öyle bir şey söylemedim. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
So you say, you pIucky faced hing oot! What did you caII me? Yani atıIgan bir pislik olduğunu söylüyorsun. Bana ne dedin sen? Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
So you're deaf too, you cIagtaiI cuddie dreik! Hem de sağırsın yani, seni götü boklu kokarca! Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
I'II teII you what we're gonna do. Ne yapacağımızı söyleyeyim. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
We'II fight for it... Dövüşeceğiz... Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
...to the finish. ...bitişe kadar. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
I do not think there is any need to Listen, you boony bIathering numpty. Buna gerek olduğunu pek... Dinle seni boş konuşan budala. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
The onIy way for you to get across this bridge is to beat me in combat! Bu köprüyü geçmenin tek yolu beni dövüşte yenmendir. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
Now, are you a man, or a worthIess bIate Iike I know you are? Şimdi, erkek misin, yoksa ki bunu zaten biliyorum değersiz bir koyun mu? Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
I'm caIIing you a coward! Sana korkak diyorum! Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
I fear no man. Ben hiçkimseden korkmam. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
That's some tough taIk coming from a man who wears a basket on his head! Bunlar, kafasında sepet olan bir adama göre fazla sert sözler. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
I carry my haggis in a basket. Ben yahnimi sepette taşıyorum. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
You might even make me shiver if you weren't dressed in a nightgown. Kadın geceliği giymemiş olsaydın neredeyse titreyecektim. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
You Iook Iike my nanny! Nineme benziyorsun. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
You caII that thing dangIing off your hip a sword? Arkanda sallanan şeye kılıç mı diyorsun? Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
Looks Iike a butter knife. Yağ bıçağına benziyor. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
You'II not hurt anyone, wieIding a piece of tinfoiI around. Bir alüminyum folyo parçasını etrafta savurarak kimseye zarar veremezsin. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
You'd be better off using your sIippers for a weapon. Terliklerini silah yerine kullansan iyi edersin. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
This is a sword! Bu bir kılıç! Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
And it's bigger than yours. Ve seninkinden daha büyük. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
What do you think of that, Mr. Pajama Wearing, Basket Face... Bunun hakkında ne düşünüyorsun, Bay Pijama Giyen, Sepet Surat... Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
...SIipper WieIding, CIype Dreep BachIe... ...Terlik Savuran, Sıska Bacak... Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
...Gether Uping BIate Maw, BIeathering, GomeriI... ...Geviş Getiren Koyun, Boş Konuşan... Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
...Jessie, Oaf Iooking, Scooner, Nyaff, PIookie, Shan, MiIk Drinking... ...Feminen, Öküz Görünüşlü, Seksi Şempanze, Sinir Bozucu, Sivilceli, Göçmen, Süt Oğlanı... Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
...Soy Faced ShiIpit, Mim Moothed, SniveIing, Worm Eyed, Hotten BIaugh... ...Soya Suratlı İşe Yaramaz, Yayvan Ağızlı, Sümüklü, Solucan Gözlü, Saçma Herif... Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
...ViIe Stoochie, CuIIy Breek Tattie. ...Adi Mide Bulantısı, Küçük Fahişe Memesi. Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
You gonna weep now? Ağlayacak mısın yoksa? Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
ShaII I pause whiIe you mourn your hat? Şapkan için yas tutarken bekleyeyim mi? Samurai Jack Jack and the Scotsman: Part 1-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145795
  • 145796
  • 145797
  • 145798
  • 145799
  • 145800
  • 145801
  • 145802
  • 145803
  • 145804
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim