• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14308

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm going to quit this and go to Busan, do you want to come along? Burayı bırakıp Busan'a gideceğim, benimle gelmek ister misin? Ddong gae-1 2003 info-icon
Does it make good money? İyi para kazandırıyor mu? Ddong gae-1 2003 info-icon
Can I watch TV with you? Seninle birlikte TV izleyebilir miyim? Ddong gae-1 2003 info-icon
Sure, come on in Tabii ki, içeri gel. Ddong gae-1 2003 info-icon
Isn't it late for coffee? Kahve için geç değil mi? Ddong gae-1 2003 info-icon
Have you ever been to Seoul? Hiç Seul'de bulundun mu? Ddong gae-1 2003 info-icon
I visited there once, when I was two years old Bir kere gitmiştim, iki yaşındayken. Ddong gae-1 2003 info-icon
In Seoul, there is the street called Rodeo Drive, Seul'da, Rodeo Driver adında bir cadde var. Ddong gae-1 2003 info-icon
Running a coffee house in there is my dream Orada kahve dükkanı açmak benim hayalim. Ddong gae-1 2003 info-icon
I will make coffee with fine foreign beans Kaliteli ithal çekirdeklerden kahve yapacağım. Ddong gae-1 2003 info-icon
Oops, I forgot to say "sir" again Üzgünüm, yine "efendim" demeyi unuttum. Ddong gae-1 2003 info-icon
Hey, forget it I wouldn't mind Hey, boşver. Umrumda değil. Ddong gae-1 2003 info-icon
Do you mean it? Gerçekten mi? Ddong gae-1 2003 info-icon
I've never thought about it Hiç düşünmedim. Ddong gae-1 2003 info-icon
Would you be the guard in my coffee house Kahve dükkanımda koruma olur muydun? Ddong gae-1 2003 info-icon
I heard you're good at fighting Dövüşmekte iyi olduğunu duydum. Ddong gae-1 2003 info-icon
You'd better call me sir again En iyisi bana tekrar "efendim" de. Ddong gae-1 2003 info-icon
We're our boss' poodles Biz patronun süs köpeğiyiz. Ddong gae-1 2003 info-icon
When he's back from Busan, we go, woof, woof, woof Busan'dan geri döndüğü zaman gideriz, hav, hav, hav. Ddong gae-1 2003 info-icon
We go, woof, woof, woof wagging our tails Gider, hav, hav, hav kuyruğumuzu sallarız. Ddong gae-1 2003 info-icon
Now, it's time for the core figure of Bentonite Project, Şimdi Bentonite projesinin ana kahramanı, Ddong gae-1 2003 info-icon
The prodigy from Miryang, Miryang'ın dahisi, Ddong gae-1 2003 info-icon
President Oh, Duk Man! Give him a big applause Başkan Duk Man! Büyük alkış. Ddong gae-1 2003 info-icon
Please, help yourself Lütfen, buyrun. Ddong gae-1 2003 info-icon
This is the guy I was talking about Sana bahsettiğim kişi bu. Ddong gae-1 2003 info-icon
Hey, Strange doggy, I heard a lot about you Hey, Sersefil Köpek, hakkında çok şey duydum. Ddong gae-1 2003 info-icon
Go teach him how to work Yes, sir Ona çalışmayı öğret. Evet, efendim. Ddong gae-1 2003 info-icon
His name is Strayed doggy, Onun adı Serseri Köpek, Ddong gae-1 2003 info-icon
not Strange doggy Sersefil Köpek değil. Ddong gae-1 2003 info-icon
Strayed, Strange, who cares Serseri, Sersefil, kimin umrunda. Ddong gae-1 2003 info-icon
I started working at a junkyard without telling my dad Babama söylemeden bir hurdalıkta çalışmaya başladım. Ddong gae-1 2003 info-icon
Cow fly wouldn't talk much because of a short tongue Uçan İnek, kısa dili nedeniyle fazla konuşmaz. Ddong gae-1 2003 info-icon
He believes he was Bruce Lee in a former life Önceki hayatında Bruce Lee olduğuna inanıyor. Ddong gae-1 2003 info-icon
He always pays attenton to styles to become an action star Bir aksiyon yıldızı olmak için her zaman stile dikkat eder. Ddong gae-1 2003 info-icon
Big Dough is the poorest of us all Büyük Para aramızda en zavallısıdır. Ddong gae-1 2003 info-icon
He wants to go to mechanic school and run auto repair shop eventually Tamir bölümünde okuyup, ardından oto tamiri yapmayı düşünüyor. Ddong gae-1 2003 info-icon
We elected him as a MJK leader Onu MJK lideri olarak seçtik. Ddong gae-1 2003 info-icon
Eung koon won championship at reformatory wrestling match Eung koon ıslahevinde güreş şampiyonluğu kazandı. Ddong gae-1 2003 info-icon
There's a rumor saying a Japanese team was trying to recruit him Söylentiye göre bir Japon takımı onu almak istemiş. Ddong gae-1 2003 info-icon
I didn't realize that I'm a quick learner until now Şimdiye kadar çabuk öğrendiğimi farketmemiştim. Ddong gae-1 2003 info-icon
The boss and my friends told me so too Patron ve arkadaşlarımda bana öyle demişlerdi. Ddong gae-1 2003 info-icon
I guess my dad gives her big allowances Sanırım babam ona çok müsaade ediyordu. Ddong gae-1 2003 info-icon
She often purchases short skirts, Sık sık kısa etekler alır, Ddong gae-1 2003 info-icon
and expensive coffee that is hard to find in town ve kasabada bulması zor pahalı kahveler içer, Ddong gae-1 2003 info-icon
She let us taste and tell her about it bizden tatmamızı ve fikrimizi söylememizi ister. Ddong gae-1 2003 info-icon
Dad got promoted from detective to chief detective Babam dedektiflikten baş dedektifliğe terfi etti. Ddong gae-1 2003 info-icon
He's trying so hard not to show off Hava atmamak için kendini zor tutuyor. Ddong gae-1 2003 info-icon
but he's high nosed I bet he feels awesome Ama burnu çoktan büyüdü. Eminim muhteşem hissediyordur. Ddong gae-1 2003 info-icon
I feel sorry for being hard on her about TV when we first met İlk tanıştığımızda TV hakkında ona karşı sert olduğum için üzgünüm. Ddong gae-1 2003 info-icon
I'm trying to talk to her but It's not that easy to get a chance Onunla konuşmaya çalışıyorum ama bu şansı yakalamak çok da kolay değil. Ddong gae-1 2003 info-icon
My mom never got out of bed Annem asla yataktan çıkmadı. Ddong gae-1 2003 info-icon
You mean, you've never played with her? Asla onunla oynamadım demek mi istiyorsun? Ddong gae-1 2003 info-icon
Just once, I remember Hatırladığım kadarıyla sedece bir kez. Ddong gae-1 2003 info-icon
When I put my candy in her mouth, her eyes got watery Şekerimi ağzına koyduğumda, gözleri sulanmıştı. Ddong gae-1 2003 info-icon
She probably yawned Muhtemelen esnemişti. Ddong gae-1 2003 info-icon
I have tons of memories about my mom Annemle ilgili bir sürü hatıram var. Ddong gae-1 2003 info-icon
She was a beauty Kar gibi beyaz teniyle... Ddong gae-1 2003 info-icon
With white skin like snow ...çok güzeldi. Ddong gae-1 2003 info-icon
That's why she left home Bu yüzden de evi terk etti. Ddong gae-1 2003 info-icon
My dad was a singer in a club Babam bir klüpte şarkıcıydı. Ddong gae-1 2003 info-icon
My mom had a love affair with drummer Annemin davulcuyla bir aşk ilişkisi vardı. Ddong gae-1 2003 info-icon
She sold every single instruments and ran off with him Her bir çalgıyı sattı ve onunla birlikte kaçtı. Ddong gae-1 2003 info-icon
Then my dad went crazy and left home to go kill them Sonra babam çıldırdı ve onu bulup öldürmek için evi terketti. Ddong gae-1 2003 info-icon
I had to live with my relatives Akrabalarımla yaşamak zorunda kaldım. Ddong gae-1 2003 info-icon
I had a lot of cat fight with my cousin who was a weirdo Acayip kuzenimle bir sürü kavga ettik. Ddong gae-1 2003 info-icon
On the children's day, my aunt bought me a pretty dress Çocuk gününde, halam bana güzel bir elbise aldı. Ddong gae-1 2003 info-icon
So I made up my mind to put up with my cousin Bu yüzden kuzenime katlanmaya karar verdim. Ddong gae-1 2003 info-icon
But one day, my aunt asked me to come with her Ama bir gün, halam onunla gelmemi istedi. Ddong gae-1 2003 info-icon
At someone's front door, Birinin kapısının önünde, Ddong gae-1 2003 info-icon
she asked me to count to 100 with my eyes closed gözlerim kapalı 100'e kadar saymamı istedi. Ddong gae-1 2003 info-icon
I got too scared while counting, so I tried to open my eyes Sayarken çok korktum ve gözlerimi açmayı denedim. Ddong gae-1 2003 info-icon
But I thought if I did I'd see my aunt run away Ama eğer açsaydım, halamı kaçarken görebileceğimi düşündüm. Ddong gae-1 2003 info-icon
So I couldn't open them Bu yüzden açmadım. Ddong gae-1 2003 info-icon
Did you buy some books? Kitap aldın mı? Ddong gae-1 2003 info-icon
I'm thinking about taking culinary courses yemek kursuna gitmeyi düşünüyorum. Ddong gae-1 2003 info-icon
Take things one at a time Bir seferde bir tane yap. Ddong gae-1 2003 info-icon
You'd better take school graduation exams Hem mezuniyet sınavını versen daha iyi olur. Ddong gae-1 2003 info-icon
Strayed doggy, have you been there? Serseri Köpek, burada mıydın? Ddong gae-1 2003 info-icon
Didn't you know that He hasn't got laid yet? Onun henüz kimseyle yatmadığını bilmiyor musunuz? Ddong gae-1 2003 info-icon
Shut up! Guys! Kapa çeneni! Ddong gae-1 2003 info-icon
I did it once long ago Uzun zaman önce bir kere yapmıştım. Ddong gae-1 2003 info-icon
Then let's do it on this Saturday Öyleyse bu cumarteside yapalım. Ddong gae-1 2003 info-icon
I heard all massage palors in Masan moved here because of crack down Masan 'dan buraya kovuldukları için gelen masaj yapan kızlar olduğunu duydum. Ddong gae-1 2003 info-icon
Big Dough! Yes, sir Büyük Para! Evet, efendim. Ddong gae-1 2003 info-icon
Take this to the terminal junction Bunu terminale götür. Ddong gae-1 2003 info-icon
I'm in the middle of some engine thing Motor tamirinin ortasındayım. Ddong gae-1 2003 info-icon
Strange doggy, you go then Serseri Köpek, öyleyse sen git. Ddong gae-1 2003 info-icon
Jung ae, Jung ae, Ddong gae-1 2003 info-icon
Jung ae! Stop! Jung ae! Dur! Ddong gae-1 2003 info-icon
When I fell off, I wondered what made me chase her Düştüğüm zaman, neyin bana onu takip ettirdiğini merak ettim. Ddong gae-1 2003 info-icon
She shouldn't run away though O da kaçmamalıydı. Ddong gae-1 2003 info-icon
I understand how she must feel about what she's doing Yaptığı şey hakkında nasıl hissetmesi gerektiğini anladım. Ddong gae-1 2003 info-icon
I have no right to be mad at her Ona kızmaya hakkım yok. Ddong gae-1 2003 info-icon
Chul min, take a look at Eung koon's underpants Chul min, Eung koon 'un donuna bir bak. Ddong gae-1 2003 info-icon
You can call it a blanket Buna battaniye de diyebilirsin. Ddong gae-1 2003 info-icon
Stop it asshole Kese şunu pislik. Ddong gae-1 2003 info-icon
You're making it loose Onu sündüreceksin. Ddong gae-1 2003 info-icon
You boneheads Kalın kafalısın. Ddong gae-1 2003 info-icon
There's no need to wash here It's all taken care of once you're there Yıkamaya ihtiyaç yok. Sen orada olduktan sonra hepsi halledilir. Ddong gae-1 2003 info-icon
Shall I spread ketchup on her ass and suck it up with a straw? Ketçabı onun poposuna yayıp ona yalatmalı mıyım? Ddong gae-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14303
  • 14304
  • 14305
  • 14306
  • 14307
  • 14308
  • 14309
  • 14310
  • 14311
  • 14312
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim