• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13993

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Looking to do some crowd control? Toplu kontrol yapmayı mı planlıyorsun? Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm just going over inventory from the boxes that Beş'in açtığı kutunun içindekilere bakıyordum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Busy night for her. Onun için uzun bir gece. Dark Matter-1 2015 info-icon
These uh, these were a little bit trickier so Bunlar biraz daha alengirli... Dark Matter-1 2015 info-icon
we'll probably have to break into them at some point. ...o yüzden bir süre sonra yine kırmamız gerekecek. Dark Matter-1 2015 info-icon
I've had a lot on my mind. Kafamda çok şey var. Dark Matter-1 2015 info-icon
Let's hear about it. Anlat bakalım. Dark Matter-1 2015 info-icon
You saw the scans. Taramaları gördün. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, and they said you're flesh and blood... Evet, et ve kemikten olduğunu söylediler. Dark Matter-1 2015 info-icon
Artificially constructed. Yapay olarak yaratılmış. Dark Matter-1 2015 info-icon
Like one of those transfer transit clones. Aynı transfer transit klonlarından biri gibi. Dark Matter-1 2015 info-icon
Those only last a few days, Onlar birkaç gün dayanıyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
they're not sustainable organisms. Sürdürülebilir organizma değiller. Dark Matter-1 2015 info-icon
And they don't have minds of their own. Ve kendi zihinleri yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
Do I? Benim var mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
I mean, I have thoughts, and emotions... Duygu, düşünce ve hislerim var. Dark Matter-1 2015 info-icon
Anger, sadness, happiness... Öfke, üzüntü, mutluluk. Dark Matter-1 2015 info-icon
But I'm starting to wonder, how real are they? Ama ne kadar gerçek olduğunu merak ediyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Having been on the receiving end of that anger, O öfkenin dokunduğu taraf olarak... Dark Matter-1 2015 info-icon
I can confirm it's pretty real. ...çok gerçekçi olduğunu söyleyebilirim. Dark Matter-1 2015 info-icon
If every part of me was designed and manufactured, Eğer beynim de dahil her bir parçam tasarlanıp, yaratılmışsa... Dark Matter-1 2015 info-icon
including my brain, then are my thoughts my own, Bu düşünceler benim mi, Dark Matter-1 2015 info-icon
or are they just what somebody else wants me to think? ...yoksa başka birinin düşünmemi istedikleri mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
And if so, who is that somebody else? Ve eğer öyleyse, o kişi kim? Dark Matter-1 2015 info-icon
Who constructed me, and for what purpose? Beni kim yarattı ve hangi amaçla? Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm sorry, I can't pretend to understand Üzgünüm. Yaşadıklarını anlıyormuş gibi yapamıyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
But I can tell you this... Ama sana şunu söyleyebilirim. Dark Matter-1 2015 info-icon
It doesn't change how I feel about you. Bu sana karşı olan hislerimi değiştirmez. Dark Matter-1 2015 info-icon
I just need to process all of this. Sadece tüm bunları anlamam gerekiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
If you feel like talking, come find me. Konuşmak istediğinde beni bul. Dark Matter-1 2015 info-icon
Alright Raza, we're on route. Pekala Raza, rotamız sabit. Dark Matter-1 2015 info-icon
Let's go bag us a scientist. Gidip şu bilim insanını bulalım. Dark Matter-1 2015 info-icon
If I was a kidnapped scientist, where would I be? Kaçırılmış bir bilim insanı olsam nerede olurdum? Dark Matter-1 2015 info-icon
What the? Hassi..? Dark Matter-1 2015 info-icon
I hate cake. Söylediğim gibi. Çocuklardan nefret ederim. Dark Matter-1 2015 info-icon
Welcome back, Rebecca. Tekrar hoşgeldin, Rebecca. Dark Matter-1 2015 info-icon
What the hell are... Sen de kim... Dark Matter-1 2015 info-icon
What the hell did you do to her Ne yaptın lan ona?! Dark Matter-1 2015 info-icon
I merely rendered her unconscious. Sadece onu bilinçsizleştirdim. Dark Matter-1 2015 info-icon
I have no intention of hurting her. Onun canını yakma gibi bir amacım yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
Now, put your weapons away. Şimdi, silahlarınızı atın. Dark Matter-1 2015 info-icon
Like hell. Siksen olmaz. Dark Matter-1 2015 info-icon
I will not hurt her, Ona zarar vermeyeceğim. Dark Matter-1 2015 info-icon
but I have no problem hurting either of you... Ama ikiniz için aynı şeyi söyleyemem. Dark Matter-1 2015 info-icon
Or your friends back on the shuttle. Ya da gemideki diğer arkadaşlarınız için. Dark Matter-1 2015 info-icon
Your progress was monitored from ship to surface. Tüm gelişmeleriniz izleniyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
We've been expecting you. Sizi bekliyorduk. Dark Matter-1 2015 info-icon
Tabor set us up. Tabor bizi oyuna getirdi. Dark Matter-1 2015 info-icon
That little prick. Küçük şerefsiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Now, if you will kindly lay down your weapons, Şimdi, eğer adam gibi silahlarınızı bırakırsanız... Dark Matter-1 2015 info-icon
we have much to discuss. ...konuşacak çok şeyimiz var. Dark Matter-1 2015 info-icon
Anger is counter productive. Öfke karşılık arttırıcıdır. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's a natural response, but after a certain point, Doğal bir tepkidir. Fakat bir noktadan sonra zehirlemeye başlar. Dark Matter-1 2015 info-icon
I assume you're talking about me? Benden mi bahsediyorsun? Dark Matter-1 2015 info-icon
No, I was actually referring to the passive aggressive Hayır, aslında yanındaki pasif agresif boş koltuğa söylüyordum. Dark Matter-1 2015 info-icon
You can resent us all you like for our decision to deliver Aleti vermemiz için bizi onaylamasan da... Dark Matter-1 2015 info-icon
the device, but ultimately you're as much at fault ...sen de bizim gibi hatalısın. Dark Matter-1 2015 info-icon
I tried to stop you. Seni durdurmaya çalıştım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Marauder, do you read? Marauder, duyuyor musun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Go ahead, Ground Team. Konuş, kara ekibi. Dark Matter-1 2015 info-icon
What's your status? Durumunuz nedir? Dark Matter-1 2015 info-icon
Care to elaborate? Ayrıntı verir misin? Dark Matter-1 2015 info-icon
Well, it looks like we've been invited to dinner. Akşam yemeğine davet edilmiş gibiyiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Raza, this is the Marauder. Raza, burası Marauder. Dark Matter-1 2015 info-icon
It was a set up. Oyuna geldik. Dark Matter-1 2015 info-icon
The ground team has been taken Kara ekibi ellerinde ve... Dark Matter-1 2015 info-icon
and we're told the facility has a lock on our position. ...tesisin pozisyonumuza kitlendiğini söylediler. Dark Matter-1 2015 info-icon
If we attempt to fly out, they'll take us out. Eğer çıkış yapmak istersek, bizi indirirler. Dark Matter-1 2015 info-icon
Just sit tight for now. Şimdilik tetikte ol. Dark Matter-1 2015 info-icon
We're gonna go join the others. Diğerlerine katılacağız. Dark Matter-1 2015 info-icon
If you don't hear from us inside the next four hours, 4 saat içinde bizden haber almazsan... Dark Matter-1 2015 info-icon
get the hell out of here. ...buradan toz ol. Dark Matter-1 2015 info-icon
I am so sorry that I'm late. Geciktiğim için çok üzgünüm. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's just been one of those days. O günlerden biriydi. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm sure you can empathize. Eminim empati kurabiliyorsunuzdur. Dark Matter-1 2015 info-icon
She is resting comfortably. Yatıp dinleniyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
I meant what I said earlier. Onun için söylediklerimde ciddiydim. Dark Matter-1 2015 info-icon
I will never hurt her. Ona zarar vermeyeceğim. Dark Matter-1 2015 info-icon
In fact, this is my small way of thanking you Aslında bu onu güvende tutup... Dark Matter-1 2015 info-icon
for keeping her safe and returning her to me. ...bana getirdiğiniz için küçük bir teşekkür. Dark Matter-1 2015 info-icon
My name is Alexander Rook. Adım Alexander Rook. Dark Matter-1 2015 info-icon
I own a company called Dwarf Star Technologies Dwarf Star Teknolojileri adında bir şirketim var. Dark Matter-1 2015 info-icon
along with all of its subsidiaries, patents, Bağlı ortaklarım, patentlerim, Dark Matter-1 2015 info-icon
and prototypes, including Rebecca, ...Rebecca gibi prototiplerim var. Dark Matter-1 2015 info-icon
although, I believe in your company she is going by Portia? Ama sanırım sizin şirketinizde ona Portia diyorlar. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm pretty sure you can't lay legal claim Eminim yasaklanmış bir araştırmaya yasal olarak benim diyemezsiniz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Last time I checked, the creation of human facsimiles Son baktığımda insan klonlamak yasalara aykırıydı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Oh and, what would you have me do? Ne yapmamı bekliyordun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Put one of those ridiculous tattoos on her neck Boynuna şu Android'lerdeki dövmelerden mi yapsaydım? Dark Matter-1 2015 info-icon
Although Rebecca's biological components are superior, Rebecca'nın biyolojik yapıları üstün olmasına rağmen... Dark Matter-1 2015 info-icon
she must be constantly monitored and maintained by her nanites. ...yine de her an nanitler tarafından gözetim altında tutulmalı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Slow down the nanites, slow down Rebecca. Nanitleri yavaşlatırsan, Rebecca da yavaşlar. Dark Matter-1 2015 info-icon
Is that what you did to her? Ona yaptığın bu muydu? Dark Matter-1 2015 info-icon
I have blanketed this entire facility in a dampening field. Tüm bu tesisi enerji tesisiyle örttüm. Dark Matter-1 2015 info-icon
At its present lowest setting, it merely renders her harmless. En düşük seviyelerde ona zarar bile vermez. Dark Matter-1 2015 info-icon
But at higher settings, it will shut her down, Ama daha yüksek seviyelerde onu kapatıp... Dark Matter-1 2015 info-icon
and ultimately destroy her. ...sonsuza dek yok edebilir. Dark Matter-1 2015 info-icon
We can't have her escaping a second time. Tekrar kaçmasına izin veremeyiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
You know, she was created and ultimately right here in this facility. Tamamen bu tesiste yaratıldı. Dark Matter-1 2015 info-icon
She has no memory of it because her consciousness Hafızası yok, çünkü bilinci o zaman yerinde değildi. Dark Matter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13988
  • 13989
  • 13990
  • 13991
  • 13992
  • 13993
  • 13994
  • 13995
  • 13996
  • 13997
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim